Ο Κώδικας Αντί-ντόπινγκ της WADA 2015

Πόσα πραγματικά γνωρίζομε για την διαδικασία αντί-ντόπινγκ; Για παράδειγμα ξέρουμε ότι δεν αφορά μόνο την αγωνιστική περίοδο αλλά και την περίοδο της προετοιμασίας; Η ακόμα ότι η WADA δεν τιμωρεί μόνο την περίπτωση του θετικού δείγματος αλλά και την πρόθεση του αθλητή αν συλληφθεί με απαγορευμένο συσκεύασμα αυτός ή μέλος της ομάδας του στην κατοχή τους;

Όλα αυτά και φυσικά ακόμα περισσότερα μπορείτε να τα μάθετε διαβάζοντας τον “Κώδικα Αντί-ντόπινγκ” της WADA του 2015  που μπορείτε να δείτε σε επίσημη μετάφραση παρακάτω.

Ο “Κώδικας Αντί-ντόπινγκ” της WADA του 2015 σε αρχείο PDF

ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
1
Φ 092.22/3531
ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΚΩ∆ΙΚΑΣ
ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ
2015
WORLD ANTI-DOPING AGENCY (W.A.D.A.)
ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ
play true ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
2
ΑΝΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Η ΑΓΓΛΙΚΗ ΚΑΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΚ∆ΟΣΗ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ
2015 ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΑ ΕΠΙΣΗΜΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ∆ΙΑΤΗΡΕΙ ΚΑΙ
∆ΗΜΟΣΙΕΥΕΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΗ ΙΣΤΟΣΕΛΙ∆Α ΤΟΥ Ο ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ
ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ.
ΣΕ ΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΤΙΘΕΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΥΠΕΡΙΣΧΥΕΙ Η ΑΓΓΛΙΚΗ ΕΚ∆ΟΣΗ.
Ευχαριστίες:
Ο ΠΑΓΚΟΣΜΙΙΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΕΙ ΤΙΣ
ΘΕΡΜΕΣ ΤΟΥ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ
ΤΟΥ ΝΤΟΠΙΝΓΚ (ΕΣΚΑΝ) ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΤΙΜΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΟΥ ΣΤΗ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ 2015 ΑΠΟ ΤΗΝ
ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ∆ΙΑ∆ΟΣΗ ΤΟΥ
ΚΩ∆ΙΚΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΩΣ, ∆ΙΕΥΚΟΛΥΝΟΝΤΑΣ ΕΤΣΙ ΤΟΝ
ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ ,ΤΙΣ ∆ΗΜΟΣΙΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΤΟ
ΑΘΛΗΤΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑ ΣΤΟΝ ΑΓΩΝΑ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΟ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
3
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ
Ο Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ υιοθετήθηκε για πρώτη φορά το 2003, τέθηκε σε
ισχύ το 2004 και εν συνεχεία τροποποιήθηκε και τέθηκε εκ νέου σε ισχύ την 1η
Ιανουαρίου 2009. Το παρόν έγγραφο περιλαµβάνει αναθεωρήσεις του Παγκόσµιου
Κώδικα Αντιντόπινγκ που εγκρίθηκαν από το Ιδρυτικό Συµβούλιο του W.A.D.Α. στο
Γιοχάνεσµπουργκ, Νότιος Αφρική, στις 15 Νοεµβρίου του 2013. Ο αναθεωρηµένος
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ του 2015 ισχύει από την 1η
Ιανουαρίου 2015.
Εκδόθηκε από:
Παγκόσµιος Οργανισµός Αντιντόπινγκ (W.A.D.A.)
Stock Exchange Tower
800 Place Victoria (Suite 1700)
PO BOX 120
Montreal, Quebec
Canada H4Z 1B7 (Μόντρεαλ, Κεµπέκ, Καναδάς)
URL: www.wada-ama.org
Τηλ: +1 514 904 9232
Fax: +1 514 904 8650
Email: code@wada-ama.org ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
4
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
Σκοπός, Αντικείµενο και Οργάνωση του Παγκόσµιου Προγράµµατος Αντιντόπινγκ και του
Κώδικα Αντιντόπινγκ
10
Ο Κώδικας 10
Το Παγκόσµιο Πρόγραµµα Αντιντόπινγκ 11
∆ιεθνή Πρότυπα 11
Πρότυπα Βέλτιστων Πρακτικών και Κατευθυντήριες Οδηγίες 12
Σκεπτικό Θεµελίωσης του Παγκόσµιου Κώδικα Αντιντόπινγκ 12
ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ 14
Έλεγχος Ντόπινγκ 14
ΕΙΣΑΓΩΓΗ 14
ΑΡΘΡΟ 1 – Ορισµός του Ντόπινγκ 16
ΑΡΘΡΟ 2 – Παραβάσεις Κανόνων Αντιντόπινγκ 16
2.1 Παρουσία Απαγορευµένης Ουσίας ή Μεταβολιτών ή ∆εικτών της σε ∆είγµα Αθλητή 17
2.2 Χρήση ή Απόπειρα Χρήσης Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου από Αθλητή 18
2.3 Αποφυγή, Άρνηση ή Μη Υποβολή σε ∆ειγµατοληψία 20
2.4 Μη παροχή Πληροφοριών Εντοπισµού 20
2.5 Παραποίηση ή Απόπειρα Παραποίησης Οποιουδήποτε Μέρους του Ελέγχου Ντόπινγκ 20
2.6 Κατοχή Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου 21
2.7
∆ιακίνηση ή Απόπειρα ∆ιακίνησης Οποιασδήποτε Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης
Μεθόδου
22
2.8
Η Εντός Αγώνα Χορήγηση ή η Απόπειρα Χορήγησης προς Αθλητή Οποιασδήποτε
Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου ή Χορήγηση ή η Εκτός Αγώνα
Χορήγηση ή Απόπειρα Χορήγησης προς Αθλητή Οποιασδήποτε Μεθόδου ή Ουσίας που
Απαγορεύεται Εκτός Αγώνα
22
2.9 Συνέργεια 22
2.10 Απαγορευµένη Σύµπραξη 22
ΑΡΘΡΟ 3 – ΑΠΟ∆ΕΙΞΗ ΝΤΟΠΙΝΓΚ 24 ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
5
3.1 Το Βάρος της Απόδειξης 24
3.2 Μέθοδοι Στοιχειοθέτησης Γεγονότων και Υποθέσεων 25
ΑΡΘΡΟ 4 – Ο ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΩΝ ΟΥΣΙΩΝ 27
4.1 ∆ηµοσίευση και Αναθεώρηση του Καταλόγου Απαγορευµένων Ουσιών 27
4.2 Απαγορευµένες Ουσίες και Απαγορευµένες Μέθοδοι που ορίζονται στον Κατάλογο 28
4.3 Κριτήρια Συµπερίληψης Ουσιών και Μεθόδων στον Κατάλογο 29
4.4 Kατ’ Εξαίρεση Χρήση για Θεραπευτικούς Σκοπούς (ΕΧΘΣ) 31
4.5 Πρόγραµµα Παρακολούθησης 36
ΑΡΘΡΟ 5 – ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΕΣ 36
5.1 Σκοπός Ελέγχων και Ερευνών 36
5.2 Αντικείµενο Ελέγχων 37
5.3 Έλεγχοι κατά την Αθλητική ∆ιοργάνωση 39
5.4 Προγραµµατισµός Κατανοµής των Ελέγχων 41
5.5 Απαιτήσεις Ελέγχων 41
5.6 Πληροφορίες Εντοπισµού Αθλητών 41
5.7 Επιστροφή σε Αγώνες Αθλητών που είχαν Αποσυρθεί 42
5.8 Έρευνες και Συλλογή Πληροφοριών 43
ΑΡΘΡΟ 6 – ΑΝΑΛΥΣΗ ∆ΕΙΓΜΑΤΩΝ 44
6.1 Χρήση ∆ιαπιστευµένων και Εγκεκριµένων Εργαστηρίων 44
6.2 Σκοπός Ανάλυσης ∆ειγµάτων 45
6.3 Έρευνα επί των ∆ειγµάτων 45
6.4 Πρότυπα Ανάλυσης ∆ειγµάτων και Αναφοράς Στοιχείων 45
6.5 Περαιτέρω Ανάλυση ∆ειγµάτων 47
ΑΡΘΡΟ 7 – ∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ 47
7.1 Ευθύνη για τη ∆ιενέργεια της ∆ιαχείρισης των Αποτελεσµάτων 48
7.2 Επανεξέταση Αντικανονικών Αναλυτικών Ευρηµάτων 50
7.3 Γνωστοποίηση Μετά την Επανεξέταση Αντικανονικών Αναλυτικών Ευρηµάτων 51
7.4 Επανεξέταση Άτυπων Ευρηµάτων 52
7.5 Επανεξέταση Άτυπων και Αντικανονικών Ευρηµάτων Βιολογικού ∆ιαβατηρίου 53 ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
6
7.6 Επανεξέταση Αποτυχιών Στοιχείων Εντοπισµού 53
7.7
Επανεξέταση Άλλων Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ που ∆εν Καλύπτονται από τα
Άρθρα 7.1-7.6
54
7.8 Εντοπισµός Πρότερων Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ 54
7.9 Ισχύουσες Αρχές επί Προσωρινών Αναστολών 55
7.10 Γνωστοποίηση Αποτελεσµάτων περί Αποφάσεων ∆ιαχείρισης Αποτελεσµάτων 57
7.11 Αποχώρηση από την Αθλητική ∆ραστηριότητα 58
ΑΡΘΡΟ 8 – ∆ΙΚΑΙΩΜΑ ∆ΙΚΑΙΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ
ΑΚΡΟΑΣΗΣ
58
8.1 ∆ίκαιη ∆ίκη 58
8.2 Ακροάσεις Αθλητικών ∆ιοργανώσεων 59
8.3 Παραίτηση από ∆ικαίωµα Ακροαµατικής ∆ιαδικασίας 59
8.4 Γνωστοποίηση Αποφάσεων 59
8.5 Απευθείας Ακροαµατική ∆ιαδικασία Ενώπιον του CAS 60
ΑΡΘΡΟ 9 – ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΚΥΡΩΣΗ ΑΤΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙ∆ΟΣΕΩΝ ΣΕ ΑΤΟΜΙΚΑ
ΑΘΛΗΜΑΤΑ
60
ΑΡΘΡΟ 10 – ΚΥΡΩΣΕΙΣ ΣΕ ΑΘΛΗΤΕΣ ΑΤΟΜΙΚΩΝ ΑΘΛΗΜΑΤΩΝ 61
10.1
Ακύρωση Αποτελεσµάτων σε Αθλητική ∆ιοργάνωση Κατά την Οποία Σηµειώνεται
Παράβαση Κανόνα Αντιντόπινγκ
61
10.2
Αποκλεισµός Λόγω Παρουσίας, Χρήσης ή Απόπειρας Χρήσης ή Κατοχής Απαγορευµένης
Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου
62
10.3 Αποκλεισµός Λόγω Άλλων Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ 63
10.4 Εξάλειψη της Περιόδου Αποκλεισµού Λόγω Μη Συνδροµής Υπαιτιότητας ή Αµέλειας 65
10.5 Μείωση της Περιόδου Αποκλεισµού Λόγω Μη Συνδροµής Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας 65
10.6
Εξάλειψη, Μείωση ή Αναστολή Περιόδου Αποκλεισµού ή Άλλων Συνεπειών για Λόγους
Πέραν της Συνδροµής Υπαιτιότητας
67
10.7 Πολλαπλές Παραβάσεις 71
10.8
Ακύρωση Αποτελεσµάτων σε Αγώνες Μετά τη ∆ειγµατοληψία ή τη ∆ιάπραξη Παράβασης
Κανόνα Αντιντόπινγκ
73 ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
7
10.9 Κατανοµή Επιδικασθέντων Εξόδων του CAS και Κατασχεθέντων Χρηµατικών Βραβείων 73
10.10 Οικονοµικές Συνέπειες 74
10.11 Έναρξη Περιόδου Αποκλεισµού 74
10.12 Κατάσταση Κατά τη ∆ιάρκεια του Αποκλεισµού 77
10.13 Αυτοδίκαια ∆ηµοσιοποίηση της Κύρωσης 80
ΑΡΘΡΟ 11 – ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΣΕ ΟΜΑ∆ΕΣ 81
11.1 Έλεγχος Οµαδικών Αθληµάτων 81
11.2 Συνέπειες σε Οµαδικά Αθλήµατα 81
11.3
Ο Εποπτεύων Φορέας της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης ∆ύναται να Επιβάλει Αυστηρότερες
Κυρώσεις στην Περίπτωση Οµαδικών Αθληµάτων
81
ΑΡΘΡΟ 12 – ΚΥΡΩΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΑΘΛΗΤΙΚΩΝ ΣΩΜΑΤΕΙΩΝ 82
ΑΡΘΡΟ 13 – ΕΦΕΣΕΙΣ 82
13.1 Αποφάσεις Υποκείµενες σε Έφεση 82
13.2
Εφέσεις σε Αποφάσεις Σχετικά µε Παραβάσεις Κανόνων Αντιντόπινγκ, Συνέπειες,
Προσωρινές Αναστολές, Αναγνώριση Αποφάσεων και ∆ικαιοδοσία
84
13.3 Αδυναµία ενός Οργανισµού Αντιντόπινγκ να Εκδώσει Έγκαιρη Απόφαση 87
13.4 Εφέσεις Σχετικά µε ΕΧΘΣ 88
13.5 Γνωστοποίηση Αποφάσεων Εφέσεων 88
13.6 Εφέσεις Αποφάσεων στο πλαίσιο του Τρίτου Μέρους και του Τέταρτου Μέρους του Κώδικα 88
13.7 Εφέσεις Αποφάσεων για την Αναστολή ή Ανάκληση ∆ιαπίστευσης Εργαστηρίων 88
ΑΡΘΡΟ 14 – ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΝΑΦΟΡΩΝ 89
14.1
Πληροφορίες Σχετικά µε Αντικανονικά Αναλυτικά Ευρήµατα, Άτυπα Ευρήµατα και άλλες
Φερόµενες Παραβάσεις Κανόνων Αντιντόπινγκ
89
14.2
Γνωστοποίηση Αποφάσεων Παράβασης Κανόνων Αντιντόπινγκ και Αίτηµα Παροχής
Αρχείων
91
14.3 ∆ηµόσια Κοινοποίηση 91
14.4 Αναφορά Στατιστικών Στοιχείων 93
14.5 Γραµµατεία Πληροφοριών Ελέγχων Ντόπινγκ 93
14.6 Απόρρητο των ∆εδοµένων 94 ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
8
ΑΡΘΡΟ 15 – ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ 95
ΑΡΘΡΟ 16 – ΕΛΕΓΧΟΣ ΝΤΟΠΙΝΓΚ ΓΙΑ ΖΩΑ ΠΟΥ ΜΕΤΕΧΟΥΝ ΣΕ ΑΓΩΝΕΣ 96
ΑΡΘΡΟ 17 – ΠΑΡΑΓΡΑΦΗ 96
∆ΕΥΤΕΡΟ ΜΕΡΟΣ 97
ΕΚΠΑΙ∆ΕΥΣΗ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΑ 97
ΑΡΘΡΟ 18 – ΕΚΠΑΙ∆ΕΥΣΗ 97
18.1 Βασική Αρχή και Πρωταρχικός Στόχος 97
18.2 Προγράµµατα και ∆ραστηριότητες 97
18.3 Επαγγελµατικός Κώδικας Συµπεριφοράς 99
18.4 Συντονισµός και Συνεργασία 99
ΑΡΘΡΟ 19 – ΕΡΕΥΝΑ 99
19.1 Σκοπός και Στόχοι Έρευνας για την Καταπολέµηση του Ντόπινγκ 99
19.2 Είδη Έρευνας 100
19.3 Συντονισµός Έρευνας και Ανταλλαγή Αποτελεσµάτων 100
19.4 Πρακτικές Έρευνας 100
19.5 Έρευνα µε τη Χρήση Απαγορευµένων Ουσιών και Απαγορευµένων Μεθόδων 101
19.6 Κατάχρηση Αποτελεσµάτων 101
ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ 102
ΡΟΛΟΙ ΚΑΙ ΑΡΜΟ∆ΙΟΤΗΤΕΣ 102
ΑΡΘΡΟ 20 – ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΡΟΛΟΙ ΚΑΙ ΑΡΜΟ∆ΙΟΤΗΤΕΣ ΥΠΟΓΡΑΦΟΝΤΩΝ ΜΕΡΩΝ 102
20.1 Ρόλοι και Αρµοδιότητες της ∆ιεθνούς Ολυµπιακής Επιτροπής 102
20.2 Ρόλοι και Αρµοδιότητες της ∆ιεθνούς Παραολυµπιακής Επιτροπής 103
20.3 Ρόλοι και Αρµοδιότητες των ∆ιεθνών Οµοσπονδιών 104
20.4
Ρόλοι και Αρµοδιότητες των Εθνικών Ολυµπιακών Επιτροπών και των Εθνικών
Παραολυµπιακών Επιτροπών
107
20.5 Ρόλοι και Αρµοδιότητες των Εθνικών Οργανισµών Αντιντόπινγκ 109
20.6 Ρόλοι και Αρµοδιότητες Μειζόνων Οργανισµών Αθλητικών ∆ιοργανώσεων 110
20.7 Ρόλοι και Αρµοδιότητες του W.A.D.A. 111ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
9
ΑΡΘΡΟ 21 – ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΡΟΛΟΙ ΚΑΙ ΕΥΘΥΝΕΣ/ΑΡΜΟ∆ΙΟΤΗΤΕΣ ΑΘΛΗΤΩΝ ΚΑΙ
ΑΛΛΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ
112
21.1 Ρόλοι και Ευθύνες Αθλητών 112
21.2 Ρόλοι και Ευθύνες Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητών 113
21.3 Ρόλοι και Αρµοδιότητες των Περιφερειακών Οργανισµών Αντιντόπινγκ 114
ΑΡΘΡΟ 22 – ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ 115
ΤΕΤΑΡΤΟ ΜΕΡΟΣ 118
ΑΠΟ∆ΟΧΗ, ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ 118
ΑΡΘΡΟ 23 – ΑΠΟ∆ΟΧΗ, ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ 118
23.1 Αποδοχή του Κώδικα 118
23.2 Υλοποίηση του Κώδικα 118
23.3 Υλοποίηση Προγραµµάτων Αντιντόπινγκ 120
23.4 Συµµόρφωση µε τον Κώδικα 120
23.5 Παρακολούθηση της Συµµόρφωσης µε τον Κώδικα και τη Σύµβαση της UNESCO 120
23.6 Πρόσθετες Συνέπειες της Μη-Συµµόρφωσης ενός Υπογράφοντος Μέρους προς τον Κώδικα 122
23.7 Τροποποίηση του Κώδικα 122
23.8 Απόσυρση Αποδοχής του Κώδικα 123
ΑΡΘΡΟ 24 – ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ 123
ΑΡΘΡΟ 25 – ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ 124
25.1 Γενική Εφαρµογή του Κώδικα του 2015 124
25.2
Μη-Αναδροµικότητα εξαιρουµένων των Άρθρων 10.7.5 και 17 ή Εκτός εάν Ισχύει η Αρχή της
Ευµενέστερης Ερµηνείας (Lex Mitior)
124
25.3 Εφαρµογή σε Αποφάσεις που Εκδόθηκαν πριν τον Κώδικα του 2015 125
25.4 Πολλαπλές Παραβάσεις Όπου η Πρώτη Παράβαση Σηµειώνεται πριν την 1η
Ιανουαρίου 2015 125
25.5 Πρόσθετες Τροποποιήσεις στον Κώδικα 126
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 – ΟΡΙΣΜΟΙ 127
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 – ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 10 142
Παραδείγµατα Εφαρµογής του Άρθρου 10 142ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
10
ΣΚΟΠΟΣ, ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ
Ο σκοπός του Παγκόσµιου Κώδικα Αντιντόπινγκ και του Παγκόσµιου Προγράµµατος
Αντιντόπινγκ, το οποίο και τον υποστηρίζει είναι:
• η προστασία του θεµελιώδους δικαιώµατος των Αθλητών να συµµετέχουν στον
αθλητισµό χωρίς τη χρήση φαρµακοδιέγερσης (ντόπινγκ) και συνεπώς η
προώθηση της υγείας, της δικαιοσύνης και της ισότητας των Αθλητών σε
ολόκληρο τον κόσµο, και
• η διασφάλιση εναρµονισµένων, συντονισµένων και αποτελεσµατικών
προγραµµάτων κατά του ντόπινγκ σε διεθνές και εθνικό επίπεδο ως προς τον
εντοπισµό, την αποτροπή και την πρόληψη του ντόπινγκ.
Ο Κώδικας
Ο Κώδικας αποτελεί το θεµελιώδες και οικουµενικό έγγραφο πάνω στο οποίο βασίζεται
το Παγκόσµιο Πρόγραµµα Αντιντόπινγκ στον αθλητισµό. Ο σκοπός του Κώδικα είναι
να εντείνει τις προσπάθειες κατά του ντόπινγκ µέσω της παγκόσµιας εναρµόνισης των
βασικών στοιχείων του αντιντόπινγκ. Είναι σκόπιµο να είναι όσο το δυνατόν πιο
ακριβής προκειµένου να επιτευχθεί πλήρης εναρµόνιση σε ζητήµατα όπου απαιτείται
οµοιοµορφία, αλλά και γενικώς σε άλλους τοµείς, ώστε να επιτρέπει ευελιξία ως προς
την υλοποίηση των συµφωνηµένων αρχών αντιντόπινγκ. Ο Κώδικας έχει συνταχθεί
σύµφωνα µε τις αρχές της αναλογικότητας και των ανθρώπινων δικαιωµάτων.
[Σχόλιο: τόσο ο Ολυµπιακός Χάρτης όσο και η ∆ιεθνής Συνθήκη κατά της
Φαρµακοδιέγερσης (Ντόπινγκ) στον Αθλητισµό του 2005, όπως υιοθετήθηκε στο Παρίσι
στις 19 Οκτωβρίου 2005 (εφεξής η «Συνθήκη της UNESCO»), αναγνωρίζουν την
πρόληψη και την καταπολέµηση του ντόπινγκ στον αθλητισµό ως ένα σηµαντικό µέρος τηςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
11
αποστολής της ∆ιεθνούς Ολυµπιακής Επιτροπής και της UNESCO ενώ αναγνωρίζουν και
το θεµελιώδη ρόλο του Κώδικα.]
Το Παγκόσµιο Πρόγραµµα Αντιντόπινγκ
Το Παγκόσµιο Πρόγραµµα Αντιντόπινγκ περιλαµβάνει όλα τα στοιχεία που
απαιτούνται προκειµένου να εξασφαλίζεται η βέλτιστη εναρµόνιση και η βέλτιστη
πρακτική στα διεθνή και εθνικά προγράµµατα αντιντόπινγκ. Τα κύρια στοιχεία είναι:
Επίπεδο 1 Ο Κώδικας
Επίπεδο 2 ∆ιεθνή Πρότυπα
Επίπεδο 3 Πρότυπα Βέλτιστης Πρακτικής και Κατευθυντήριες Οδηγίες
∆ιεθνή Πρότυπα
Τα ∆ιεθνή Πρότυπα που ισχύουν για διαφορετικούς τεχνικούς και λειτουργικούς τοµείς
στο πλαίσιο του προγράµµατος αντιντόπινγκ, έχουν αναπτυχθεί και θα αναπτύσσονται
κατόπιν διαβουλεύσεων µε τα Υπογράφοντα Μέρη και τις κυβερνήσεις και εγκρίνονται
από τον W.A.D.A.. Ο σκοπός των ∆ιεθνών Προτύπων είναι η εναρµόνιση µεταξύ των
Οργανισµών Αντιντόπινγκ που είναι αρµόδιοι για συγκριµένους τεχνικούς και
επιχειρησιακούς τοµείς των προγραµµάτων αντιντόπινγκ. Η τήρηση των ∆ιεθνών
Προτύπων είναι υποχρεωτική προκειµένου να υπάρξει συµµόρφωση µε τον Κώδικα. Τα
∆ιεθνή Πρότυπα δύνανται ανά διαστήµατα να αναθεωρούνται από την Εκτελεστική
Επιτροπή του W.A.D.A. κατόπιν εύλογης διαβούλευσης µε τα Υπογράφοντα Μέρη, τις
κυβερνήσεις και τα λοιπά ενδιαφερόµενα µέρη. Τα ∆ιεθνή Πρότυπα και όλες οι
αναθεωρήσεις αυτών θα δηµοσιεύονται στην ιστοσελίδα του W.A.D.A. και θα τίθενται
σε ισχύ κατά την ηµεροµηνία που ορίζεται στο εκάστοτε ∆ιεθνές Πρότυπο ή την
αναθεώρηση αυτού.
[Σχόλιο: Τα ∆ιεθνή Πρότυπα περιλαµβάνουν πολλές από τις τεχνικές λεπτοµέρειες που
απαιτούνται για την υλοποίηση του Κώδικα. Σε διαβουλεύσεις µε τα Υπογράφοντα Μέρη, ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
12
τις κυβερνήσεις και τα λοιπά ενδιαφερόµενα µέρη, τα ∆ιεθνή Πρότυπα αναπτύσσονται από
εµπειρογνώµονες και παρατίθενται σε ξεχωριστά έγγραφα. Είναι σηµαντικό η Εκτελεστική
Επιτροπή του W.A.D.A. να µπορεί να εκτελεί άµεσα αλλαγές στα ∆ιεθνή Πρότυπα χωρίς
να απαιτείται οποιαδήποτε άλλη τροποποίηση του Κώδικα.]
Πρότυπα Βέλτιστων Πρακτικών και Κατευθυντήριες Οδηγίες
Στο παρελθόν έχουν αναπτυχθεί και θα συνεχίσουν να αναπτύσσονται στο µέλλον
πρότυπα βέλτιστων πρακτικών και κατευθυντήριες οδηγίες που βασίζονται στον
Κώδικα και τα ∆ιεθνή Πρότυπα προκειµένου να δοθούν λύσεις σε διάφορους τοµείς του
αντιντόπινγκ. Τα πρότυπα και οι κατευθυντήριες οδηγίες θα συστήνονται µεν από τον
W.A.D.A. και θα διατίθενται στα Υπογράφοντα και λοιπά ενδιαφερόµενα µέρη, αλλά
δεν θα έχουν υποχρεωτικό χαρακτήρα. Εκτός της παροχής εγγράφων προτύπων
σχετικών µε το αντιντόπινγκ, ο W.A.D.A. θα παρέχει στα Υπογράφοντα Μέρη
συνδροµή σε θέµατα εκπαίδευσης.
[Σχόλιο: Τα έγγραφα πρότυπα ενδέχεται να παρέχουν εναλλακτικές λύσεις ανάµεσα στις
οποίες µπορούν να επιλέξουν τα ενδιαφερόµενα µέρη. Ορισµένα ενδιαφερόµενα µέρη
δύνανται να επιλέξουν την υιοθέτηση των προτύπων κανόνων και των λοιπών προτύπων
βέλτιστων πρακτικών ακριβώς ως έχουν. Άλλα, ενδέχεται να αποφασίσουν την υιοθέτηση
των προτύπων µε κάποιες τροποποιήσεις. Ακόµη, άλλα ενδιαφερόµενα µέρη ενδέχεται να
επιλέξουν να αναπτύξουν τους δικούς τους κανόνες, σύµφωνα µε τις γενικές αρχές και τις
ειδικές απαιτήσεις που προβλέπονται στον Κώδικα.
Τα έγγραφα πρότυπα ή οι κατευθυντήριες οδηγίες για ορισµένους τοµείς του αντιντόπινγκ
έχουν αναπτυχθεί και ενδέχεται να συνεχίσουν να αναπτύσσονται βάσει γενικώς
αναγνωρισµένων αναγκών και προσδοκιών των ενδιαφερόµενων µερών.]
ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΘΕΜΕΛΙΩΣΗΣ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚ
Τα προγράµµατα αντιντόπινγκ αποσκοπούν στην προστασία των πολύτιµων εγγενών
αξιών του αθλητισµού. Συχνά οι αξίες αυτές αναφέρονται ως «το πνεύµα τουΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
13
αθλητισµού», και αποτελούν την πεµπτουσία του Ολυµπισµού, το κυνήγι της
ανθρώπινης διάκρισης µέσω της επίµονης τελειοποίησης των φυσικών ταλέντων κάθε
ανθρώπου, το λεγόµενο «καθαρό παιχνίδι». Το πνεύµα του αθλητισµού είναι η γιορτή
του ανθρώπινου πνεύµατος, του σώµατος και του νου και αντικατοπτρίζεται σε αξίες
που βρίσκουµε µέσω των αθληµάτων, όπως:
• ήθος, ευ αγωνίζεσθαι και εντιµότητα
• υγεία
• αριστεία και επίδοση
• χαρακτήρας και εκπαίδευση
• ψυχαγωγία και απόλαυση
• οµαδική εργασία
• αφοσίωση και δέσµευση
• σεβασµός στους κανόνες και τους νόµους
• σεβασµός στην ατοµική προσπάθεια και την προσπάθεια άλλων συµµετεχόντων
• σθένος
• συλλογικότητα και αλληλεγγύη
Η ενίσχυση της απόδοσης µέσω της χρήσης φαρµακοδιεγερτικών ουσιών (το ντόπινγκ
δηλαδή) είναι θεµελιωδώς αντίθετο µε το πνεύµα του αθλητισµού.
Για την καταπολέµηση του ντόπινγκ µέσω της προώθησης του πνεύµατος του
αθλητισµού, ο Κώδικας απαιτεί κάθε Οργανισµός Αντιντόπινγκ να αναπτύσσει και να
υλοποιεί εκπαιδευτικά προγράµµατα και προγράµµατα πρόληψης για Αθλητές,
περιλαµβανοµένων των νέων, και για το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
14
ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΝΤΟΠΙΝΓΚ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Το Μέρος Πρώτο του Κώδικα παραθέτει συγκεκριµένους κανόνες και αρχές
αντιντόπινγκ που πρέπει να ακολουθούνται από τους οργανισµούς που είναι αρµόδιοι
για την υιοθέτηση, υλοποίηση ή επιβολή των κανόνων αντιντόπινγκ στο πλαίσιο της
δικαιοδοσίας τους, π.χ. η ∆ιεθνής Ολυµπιακή Επιτροπή, η ∆ιεθνής Παραολυµπιακή
Επιτροπή, οι ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες, οι Εθνικές Ολυµπιακές και Παραολυµπιακές
Επιτροπές, οι Μείζονες Οργανισµοί Αθλητικών ∆ιοργανώσεων και οι Εθνικοί
Οργανισµοί Αντιντόπινγκ. Όλοι αυτοί οι οργανισµοί αναφέρονται από κοινού ως
Οργανισµοί Αντιντόπινγκ.
Όλες οι διατάξεις του Κώδικα είναι υποχρεωτικές κατ’ ουσία και πρέπει να τηρούνται
από κάθε Οργανισµό Αντιντόπινγκ, Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο, όπως προβλέπεται.
Παρόλα αυτά, ο Κώδικας δεν αντικαθιστά ούτε ακυρώνει την ανάγκη υιοθέτησης
εµπεριστατωµένων κανόνων αντιντόπινγκ από κάθε ένα Οργανισµό Αντιντόπινγκ
ξεχωριστά. Ενώ κάποιες διατάξεις του Κώδικα πρέπει να ενσωµατωθούν από τον
εκάστοτε Οργανισµό Αντιντόπινγκ στους δικούς του κανόνες χωρίς ουσιαστικές
αλλαγές, άλλες διατάξεις του Κώδικα στοιχειοθετούν υποχρεωτικές κατευθυντήριες
αρχές που επιτρέπουν ευελιξία στη διαµόρφωση των κανόνων από κάθε Οργανισµό
Αντιντόπινγκ ή εκφράζουν απαιτήσεις που πρέπει µεν να τηρούνται από κάθε
Οργανισµό Αντιντόπινγκ αλλά δεν χρειάζεται να επαναλαµβάνονται στους δικούς του
κανόνες.
Οι κανόνες αντιντόπινγκ, όπως και οι κανόνες των αγωνισµάτων, είναι αθλητικοί
κανόνες που διέπουν τους όρους υπό τους οποίους διεξάγονται τα αθλήµατα. Οι
Αθλητές ή άλλα Πρόσωπα αποδέχονται τους κανόνες αυτούς ως προϋπόθεση για τη
συµµετοχή τους και δεσµεύονται από αυτούς τους κανόνες. Κάθε Υπογράφον Μέρος
καθιερώνει κανόνες και διαδικασίες προκειµένου να διασφαλίζει ότι όλοι οι Αθλητές ήΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
15
άλλα Πρόσωπα που τελούν υπό τη δικαιοδοσία του Υπογράφοντος Μέρους και των
οργανισµών-µελών του, είναι ενηµερωµένοι και συµφωνούν ότι δεσµεύονται από τους
ισχύοντες κανόνες αντιντόπινγκ των οικείων Οργανισµών Αντιντόπινγκ.
Κάθε Υπογράφον Μέρος καθιερώνει κανόνες και διαδικασίες προκειµένου να
διασφαλίζει ότι όλοι οι Αθλητές ή άλλα Πρόσωπα που τελούν υπό τη δικαιοδοσία του
Υπογράφοντος Μέρους και των οργανισµών-µελών του συναινούν στην κοινοποίηση
των προσωπικών τους δεδοµένων, όπως απαιτείται ή επιτρέπεται από τον Κώδικα,
δεσµεύονται από τους κανόνες αντιντόπινγκ του Κώδικα και συµµορφώνονται µε
αυτούς, καθώς και ότι επιβάλλονται στους Αθλητές ή σε άλλα Πρόσωπα οι
προβλεπόµενες Συνέπειες σε περίπτωση µη-συµµόρφωσης µε τους κανόνες αυτούς. Οι
συγκεκριµένοι κανόνες και διαδικασίες που επιδιώκουν την επιβολή των κανόνων
αντιντόπινγκ κατά τρόπο οικουµενικό και εναρµονισµένο, διαφέρουν εκ φύσεως από τις
ποινικές και αστικές διαδικασίες. ∆εν υπόκεινται ούτε περιορίζονται από οποιαδήποτε
εθνική απαίτηση και νοµικό πρότυπο που ισχύει για τις διαδικασίες αυτές, παρόλο που
στόχος είναι να εφαρµόζονται κατά τρόπο που σέβεται τις αρχές της αναλογικότητας
και των ανθρωπίνων δικαιωµάτων. Κατά την εξέταση των γεγονότων και της
νοµοθεσίας µίας συγκεκριµένης υπόθεσης, όλα τα δικαστήρια, οι διαιτητικές
ακροαµατικές επιτροπές και τα λοιπά σώµατα που είναι επιφορτισµένα µε την έκδοση
της απόφασης θα πρέπει να γνωρίζουν και να σέβονται τη διακριτή φύση των κανόνων
του Κώδικα αντιντόπινγκ και το γεγονός ότι οι κανόνες αυτοί αναπαριστούν τη
συναίνεση ενός ευρέος φάσµατος ενδιαφεροµένων µερών ανά τον κόσµο, µε κοινό
παρανοµαστή το ευ αγωνίζεσθαι.
[Σχόλιο: Τα Άρθρα του Κώδικα που πρέπει να ενσωµατωθούν στους κανόνες κάθε
Οργανισµού Αντιντόπινγκ χωρίς ουσιαστικές αλλαγές, αναφέρονται στο Άρθρο 23.2.2.
Παραδείγµατος χάρη, είναι ουσιώδες, για λόγους εναρµόνισης, ότι όλα τα Υπογράφοντα
Μέρη θα βασίζουν τις αποφάσεις τους στον ίδιο κατάλογο παραβάσεων κανόνων
αντιντόπινγκ, στην ίδια ευθύνη απόδειξης και θα επιβάλλουν τις ίδιες Συνέπειες για τις
ίδιες παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ. Οι κανόνες αυτοί πρέπει να είναι οι ίδιοι,
ανεξαρτήτως εάν πραγµατοποιείται ακροαµατική διαδικασία ενώπιον µίας ∆ιεθνούςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
16
Οµοσπονδίας, σε εθνικό επίπεδο, ή ενώπιον του ∆ιεθνούς ∆ιαιτητικού ∆ικαστηρίου
Αθλητικών Υποθέσεων (CAS).
Οι διατάξεις του Κώδικα που δεν αναφέρονται στο Άρθρο 23.2.2 εξακολουθούν να έχουν
υποχρεωτικό χαρακτήρα κατ’ ουσία ακόµη και στην περίπτωση που ένας Οργανισµός
Αντιντόπινγκ δεν απαιτείται να τις ενσωµατώσει ακριβώς ως έχουν. Οι διατάξεις αυτές
γενικά εµπίπτουν σε δύο κατηγορίες. Πρώτον, ορισµένες διατάξεις υποδεικνύουν µεν
στους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ να προβούν σε ορισµένες ενέργειες αλλά δεν είναι
απαραίτητο να επαναδιατυπώσουν τη διάταξη στους δικούς τους κανόνες αντιντόπινγκ.
Παραδείγµατος χάρη, κάθε Οργανισµός Αντιντόπινγκ πρέπει να προγραµµατίζει και να
διεξάγει Ελέγχους όπως προβλέπεται από το Άρθρο 5, αλλά οι συγκεκριµένες οδηγίες προς
τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ δεν είναι απαραίτητο να επαναλαµβάνονται στους κανόνες
του εκάστοτε Οργανισµού. ∆εύτερον, ορισµένες διατάξεις είναι υποχρεωτικές κατ’ ουσία
αλλά παρέχουν στον κάθε Οργανισµό Αντιντόπινγκ µία µορφή ευελιξίας κατά την
υλοποίηση των αρχών που αναφέρονται στη διάταξη. Παραδείγµατος χάρη, δεν είναι
απαραίτητο, προκειµένου να επιτευχθεί αποτελεσµατική εναρµόνιση, να αναγκαστούν όλα
τα Υπογράφοντα Μέρη να χρησιµοποιούν µία και µόνο διαδικασία διαχείρισης
αποτελεσµάτων και ακροάσεων. Επί του παρόντος, υπάρχουν πολλές διαφορετικές –
ωστόσο ισοδύναµα αποτελεσµατικές – διαδικασίες διαχείρισης αποτελεσµάτων και
ακροάσεων που ακολουθούν οι διάφορες ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες και οι διάφοροι εθνικοί
φορείς. Ο Κώδικας δεν απαιτεί απόλυτη οµοιοµορφία στις διαδικασίες διαχείρισης
αποτελεσµάτων και ακροάσεων. Απαιτεί ωστόσο, οι διαφορετικές προσεγγίσεις των
Υπογραφόντων Μερών να ικανοποιούν τις αρχές που αναφέρονται στον Κώδικα.]
ΑΡΘΡΟ 1 – ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΝΤΟΠΙΝΓΚ
Το ντόπινγκ ορίζεται ως η εκδήλωση µίας ή περισσοτέρων παραβάσεων κανόνων
αντιντόπινγκ, όπως αυτές ορίζονται στα Άρθρα 2.1 έως 2.10 του Κώδικα.
ΑΡΘΡΟ 2 – ΠΑΡΑΒΑΣΕΙΣ ΚΑΝΟΝΩΝ ΑΝΤΙΝΤΟΠΙΝΓΚΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
17
Ο σκοπός του Άρθρου 2 είναι να προσδιορίσει τις συνθήκες και να ορίσει τι αποτελεί
παράβαση των κανόνων αντιντόπινγκ. Οι ακροάσεις σε περιπτώσεις ντόπινγκ θα
γίνονται βάσει του ισχυρισµού ότι ένας ή περισσότεροι από τους συγκεκριµένους
κανόνες έχουν αποτελέσει αντικείµενο παράβασης.
Οι Αθλητές ή άλλα Πρόσωπα είναι υπεύθυνα να γνωρίζουν τι αποτελεί παράβαση ενός
κανόνα αντιντόπινγκ και τις ουσίες και τις µεθόδους που έχουν συµπεριληφθεί στον
Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών.
Τα παρακάτω αποτελούν παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ:
2.1 Παρουσία Απαγορευµένης Ουσίας ή Μεταβολιτών ή ∆εικτών της σε ∆είγµα
Αθλητή
2.1.1 Αποτελεί προσωπική υποχρέωση κάθε Αθλητή να διασφαλίζει ότι καµία
Απαγορευµένη Ουσία δεν εισέρχεται στον οργανισµό του. Οι Αθλητές είναι υπεύθυνοι
για οποιαδήποτε Απαγορευµένη Ουσία ή Μεταβολίτες ή ∆είκτες βρεθεί στα προσωπικά
τους ∆είγµατα. Αντιστοίχως, δεν είναι απαραίτητο να υφίσταται πρόθεση, Υπαιτιότητα,
αµέλεια ή εσκεµµένη Χρήση εκ µέρους του Αθλητή προκειµένου να στοιχειοθετηθεί
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ σύµφωνα µε το Άρθρο 2.1.
[Σχόλιο για το Άρθρο 2.1.1: Στο πλαίσιο του παρόντος άρθρου, παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ διαπράττεται ανεξαρτήτως Υπαιτιότητας του Αθλητή. Ο κανόνας αυτός
αναφέρεται σε διάφορες αποφάσεις του CAS ως «Αντικειµενική Ευθύνη». Η Υπαιτιότητα
ενός Αθλητή λαµβάνεται υπόψη κατά τον προσδιορισµό των Συνεπειών της παράβασης
του συγκεκριµένου κανόνα αντιντόπινγκ βάσει του Άρθρου 10. Η αρχή αυτή υποστηρίζεται
συστηµατικά από το CAS.]
2.1.2 Επαρκείς αποδείξεις παράβασης κάποιου κανόνα αντιντόπινγκ βάσει του
Άρθρου 2.1 στοιχειοθετούνται εάν συντρέχει οποιοδήποτε από τα ακόλουθα: παρουσία
Απαγορευµένης Ουσίας ή Μεταβολιτών ή ∆εικτών της στο ∆είγµα Α του Αθλητή, όπου
ο Αθλητής παραιτείται της ανάλυσης του ∆είγµατος Β και το ∆είγµα Β δεν αναλύεται. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
18
Ή όταν το ∆είγµα Β του Αθλητή αναλύεται και η ανάλυση του ∆είγµατος Β του Αθλητή
επιβεβαιώνει την παρουσία της Απαγορευµένης Ουσίας ή Μεταβολιτών ή ∆εικτών της
που βρέθηκαν στο ∆είγµα Α του Αθλητή, ή όταν το ∆είγµα Β του Αθλητή χωρίζεται σε
δύο φιαλίδια και η ανάλυση του δεύτερου φιαλιδίου επιβεβαιώνει την Παρουσία
Απαγορευµένης Ουσίας ή Μεταβολιτών ή ∆εικτών της που έχουν βρεθεί στο πρώτο
φιαλίδιο.
[Σχόλιο για το Άρθρο 2.1.2: Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που είναι υπεύθυνος για τη
διαχείριση των αποτελεσµάτων δύναται, κατά τη διακριτική του ευχέρεια, να επιλέξει την
ανάλυση του ∆είγµατος Β ακόµη και στην περίπτωση που ο Αθλητής δεν ζητήσει την
ανάλυση του ∆είγµατος Β.]
2.1.3 Εξαιρουµένων των ουσιών για τις οποίες έχει οριστεί συγκεκριµένο ποσοτικό
όριο στον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών, η παρουσία οποιασδήποτε ποσότητας
Απαγορευµένης Ουσίας ή Μεταβολιτών ή ∆εικτών της στο ∆είγµα ενός Αθλητή
αποτελεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ.
2.1.4 Ως εξαίρεση στο γενικό κανόνα του Άρθρου 2.1, ο Κατάλογος Απαγορευµένων
Ουσιών ή τα ∆ιεθνή Πρότυπα δύνανται να προβλέπουν ειδικά κριτήρια για την
εκτίµηση των Απαγορευµένων Ουσιών που είναι επίσης δυνατόν να παραχθούν
ενδογενώς.
2.2 Χρήση ή Απόπειρα Χρήσης Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης
Μεθόδου από Αθλητή
2.2.1 Αποτελεί προσωπική υποχρέωση κάθε Αθλητή να διασφαλίζει ότι καµία
Απαγορευµένη Ουσία εισέρχεται στον οργανισµό του και ότι δεν γίνεται Χρήση καµίας
Απαγορευµένης Μεθόδου. Αντιστοίχως, δεν είναι απαραίτητο να αποδειχθεί πρόθεση,
Υπαιτιότητα, αµέλεια ή εσκεµµένη Χρήση εκ µέρους του Αθλητή προκειµένου ναΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
19
στοιχειοθετηθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ για Χρήση Απαγορευµένης Ουσίας ή
Απαγορευµένης Μεθόδου.
2.2.2 Η επιτυχία ή αποτυχία της Χρήσης ή της Απόπειρας Χρήσης µίας
Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου δεν αποτελεί ουσιώδες στοιχείο.
Αρκεί η Απαγορευµένη Ουσία ή η Απαγορευµένη Μέθοδος να Χρησιµοποιήθηκε ή να
έγινε Απόπειρα Χρήσης για διάπραξη παράβασης κανόνα ντόπινγκ.
[Σχόλιο για το Άρθρο 2.2: Ανέκαθεν, η Χρήση ή Απόπειρα Χρήσης µίας Απαγορευµένης
Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου δύναται να στοιχειοθετηθεί µε οποιοδήποτε αξιόπιστο
µέσο. Όπως σηµειώνεται στο Άρθρο 3.2, αντίθετα µε την απόδειξη που απαιτείται για τη
στοιχειοθέτηση παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ βάσει του Άρθρου 2.1, η Χρήση ή η
Απόπειρα Χρήσης είναι πιθανόν να στοιχειοθετείται από άλλα αξιόπιστα µέσα, όπως η
παραδοχή εκ µέρους του Αθλητή, µαρτυρικές καταθέσεις, έγγραφα αποδεικτικά στοιχεία,
συµπεράσµατα από µακροχρόνια µελέτη συµπεριφοράς, περιλαµβανοµένων δεδοµένων
που έχουν συλλεχθεί στο πλαίσιο του Βιολογικού ∆ιαβατηρίου του Αθλητή ή άλλες
αναλυτικές πληροφορίες που διαφορετικά δεν ικανοποιούν όλες τις απαιτήσεις
προκειµένου να στοιχειοθετηθεί «Παρουσία» Απαγορευµένης Ουσίας βάσει του Άρθρου
2.1.
Παραδείγµατος χάρη, Χρήση δύναται να στοιχειοθετηθεί βάσει αξιόπιστων αναλυτικών
δεδοµένων από την ανάλυση του ∆είγµατος Α (χωρίς επιβεβαίωση από την ανάλυση του
∆είγµατος Β) ή από την ανάλυση του ∆είγµατος Β µόνο, εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ
δώσει ικανοποιητική εξήγηση για την απουσία επιβεβαίωσης από το άλλο ∆είγµα.]
[Σχόλιο για το Άρθρο 2.2.2: Η απόδειξη της «Απόπειρας Χρήσης» µίας Απαγορευµένης
Ουσίας ή µίας Απαγορευµένης Μεθόδου απαιτεί απόδειξη πρόθεσης εκ µέρους του
Αθλητή. Το γεγονός ότι ενδέχεται να απαιτείται πρόθεση για την απόδειξη της παράβασης
του συγκεκριµένου κανόνα αντιντόπινγκ δεν θίγει την αρχή της Αντικειµενικής Ευθύνης
που προβλέπεται για παραβάσεις των Άρθρων 2.1 και 2.2 σχετικά µε τη Χρήση
Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
20
Η Χρήση Απαγορευµένης Ουσίας εκ µέρους ενός Αθλητή αποτελεί παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ εκτός εάν η συγκεκριµένη ουσία δεν απαγορεύεται Εκτός Αγώνα και η Χρήση
γίνεται από τον Αθλητή Εκτός Αγώνα. (Ωστόσο, η παρουσία µίας Απαγορευµένης Ουσίας
ή των Μεταβολιτών ή ∆εικτών της σε ∆είγµα που έχει συλλεχθεί Εντός Αγώνα αποτελεί
παράβαση του Άρθρου 2.1 ανεξαρτήτως από το πότε η συγκεκριµένη ουσία ενδέχεται να
χορηγήθηκε.)]
2.3 Αποφυγή, Άρνηση ή Μη Υποβολή σε ∆ειγµατοληψία
Η αποφυγή ∆ειγµατοληψίας, ή η άρνηση ή η µη υποβολή σε ∆ειγµατοληψία χωρίς
επαρκή αιτιολόγηση µετά από ειδοποίηση, όπως προβλέπεται στους ισχύοντες κανόνες
αντιντόπινγκ.
[Σχόλιο για το Άρθρο 2.3: Παραδείγµατος χάρη, θα αποτελούσε παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ του τύπου «αποφυγής ∆ειγµατοληψίας» εάν στοιχειοθετηθεί ότι ένας
Αθλητής απέφυγε εσκεµµένα τον υπεύθυνο του Ελέγχου Ντόπινγκ προκειµένου να
αποφύγει τη σχετική ειδοποίηση ή τον Έλεγχο. Η παράβαση τύπου «µη υποβολής σε
∆ειγµατοληψία» δύναται να στηρίζεται είτε σε εσκεµµένη είτε σε αµελή συµπεριφορά του
Αθλητή, ενώ η «αποφυγή» ή η «άρνηση» υποβολής σε δειγµατοληψία ενέχει εσκεµµένη
συµπεριφορά του Αθλητή.]
2.4 Μη παροχή Πληροφοριών Εντοπισµού
Οποιοσδήποτε συνδυασµός τριών Άκαρπων Ελέγχων και/ή Ανεπαρκών Υποβολών
πληροφοριών εντοπισµού, όπως αυτές ορίζονται στο ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και
Ερευνών, εντός περιόδου δώδεκα µηνών από έναν Αθλητή εγγεγραµµένο στον
Κατάλογο Ελεγχόµενων Αθλητών.
2.5 Παραποίηση ή Απόπειρα Παραποίησης οποιουδήποτε µέρους του Ελέγχου
Ντόπινγκ
Η συµπεριφορά που υπονοµεύει τη διαδικασία του Ελέγχου Ντόπινγκ, η οποία όµως
διαφορετικά δεν θα συµπεριλαµβανόταν στον ορισµό των Απαγορευµένων Μεθόδων. ΗΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
21
Παραποίηση περιλαµβάνει, µεταξύ άλλων, την εσκεµµένη παρέµβαση ή απόπειρα
παρέµβασης προς έναν υπεύθυνο Ελέγχου Ντόπινγκ, δια της παροχής ψευδών
πληροφοριών προς έναν Οργανισµό Αντιντόπινγκ ή τον εκφοβισµό ή την απόπειρα
εκφοβισµού ενδεχόµενου µάρτυρα.
[Σχόλιο για το Άρθρο 2.5: Παραδείγµατος χάρη, το συγκεκριµένο Άρθρο θα απαγόρευε
την τροποποίηση των αριθµών ταυτοποίησης ενός εντύπου Ελέγχου Ντόπινγκ κατά τη
διάρκεια του Ελέγχου, τη θραύση του ∆οχείου Β κατά την ανάλυση του ∆είγµατος Β, ή την
τροποποίηση ενός ∆είγµατος µέσω της προσθήκης ξένης ουσίας.
Η επιθετική συµπεριφορά προς έναν Υπεύθυνο Ελέγχου Ντόπινγκ ή άλλο Πρόσωπο που
συµµετέχει στη διαδικασία Ελέγχου Ντόπινγκ, η οποία διαφορετικά δεν αποτελεί
Παραποίηση, παραπέµπεται στους πειθαρχικούς κανόνες των αθλητικών οργανισµών.]
2.6 Κατοχή Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου
2.6.1 Η Εντός Αγώνα Κατοχή από έναν Αθλητή οποιασδήποτε Απαγορευµένης
Ουσίας ή οποιασδήποτε Απαγορευµένης Μεθόδου, ή η Εκτός Αγώνα Κατοχή από έναν
Αθλητή οποιασδήποτε Απαγορευµένης Ουσίας ή οποιασδήποτε Απαγορευµένης
Μεθόδου, η οποία απαγορεύεται Εκτός Αγώνα, εκτός εάν ο Αθλητής στοιχειοθετήσει
ότι η Κατοχή είναι σύµφωνη µε την κατ’ εξαίρεση χρήση για θεραπευτικούς σκοπούς
(ΕΧΘΣ), που παραχωρείται σύµφωνα µε το Άρθρο 4.4 ή δώσει άλλη αποδεκτή
δικαιολογία.
2.6.2 Η Εντός Αγώνα Κατοχή από ένα µέλος του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή
οποιασδήποτε Απαγορευµένης Ουσίας ή οποιασδήποτε Απαγορευµένης Μεθόδου, ή η
Εκτός Αγώνα Κατοχή από ένα µέλος του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή
οποιασδήποτε Απαγορευµένης Ουσίας ή οποιασδήποτε Απαγορευµένης Μεθόδου, η
οποία απαγορεύεται Εκτός Αγώνα, σε σχέση µε έναν Αθλητή, έναν Αγώνα ή την
προπόνηση, εκτός εάν το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή στοιχειοθετήσει ότι η
Κατοχή είναι σύµφωνη µε την ΕΧΘΣ που έχει παραχωρηθεί σε έναν Αθλητή, σύµφωνα
µε το Άρθρο 4.4 ή δώσει άλλη αποδεκτή δικαιολογία. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
22
[Σχόλιο για τα Άρθρα 2.6.1 και 2.6.2: Η αποδεκτή δικαιολογία δεν περιλαµβάνει,
παραδείγµατος χάρη, την αγορά ή Κατοχή µίας Απαγορευµένης Ουσίας προκειµένου να
δοθεί σε φίλο ή συγγενή, εξαιρουµένων µόνο των περιπτώσεων δικαιολογηµένων
ιατρικών καταστάσεων µε ιατρική συνταγή για το συγκεκριµένο Πρόσωπο, π.χ. η αγορά
Ινσουλίνης για ένα διαβητικό παιδί.]
[Σχόλιο για το Άρθρο 2.6.2: Μία αποδεκτή δικαιολογία θα περιελάµβανε, παραδείγµατος
χάρη, το γιατρό µίας οµάδας να µεταφέρει Απαγορευµένες Ουσίες προκειµένου να
αντιµετωπίσει οξέα και επείγοντα περιστατικά.]
2.7 ∆ιακίνηση ή Απόπειρα ∆ιακίνησης οποιασδήποτε Απαγορευµένης Ουσίας ή
Απαγορευµένης Μεθόδου
2.8 Η Εντός Αγώνα Χορήγηση ή η Απόπειρα Χορήγησης προς Αθλητή
οποιασδήποτε Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου ή η Εκτός
Αγώνα Χορήγηση ή η Απόπειρα Χορήγησης προς Αθλητή οποιασδήποτε
Απαγορευµένης Μεθόδου ή Απαγορευµένης Ουσίας που Απαγορεύεται Εκτός
Αγώνα
2.9 Συνέργεια
Η συνδροµή, ενθάρρυνση, βοήθεια, προτροπή, συνωµοσία, συγκάλυψη ή οποιαδήποτε
άλλη µορφή εσκεµµένης συνέργειας που περιλαµβάνει παράβαση κανόνα ντόπινγκ,
Απόπειρα παράβασης κανόνα ντόπινγκ ή παράβαση του Άρθρου 10.12.1 από άλλο
Πρόσωπο.
2.10 Απαγορευµένη Σύµπραξη
Η Σύµπραξη από έναν Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο υποκείµενο στη δικαιοδοσία ενός
Οργανισµού Αντιντόπινγκ υπό την επαγγελµατική ή αθλητική του ιδιότητα µε
οποιοδήποτε µέλος Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή, το οποίο:
2.10.1 εάν υπόκειται στη δικαιοδοσία ενός Οργανισµού Αντιντόπινγκ, εκτίει περίοδο
Αποκλεισµού, ή ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
23
2.10.2 εάν δεν υπόκειται στη δικαιοδοσία ενός Οργανισµού Αντιντόπινγκ και ο
Αποκλεισµός δεν έχει προκύψει από διαδικασία διαχείρισης αποτελεσµάτων σύµφωνα
µε τον Κώδικα, αλλά έχει καταδικαστεί ή κριθεί σε ποινική, πειθαρχική ή
επαγγελµατική διαδικασία λόγω συµπεριφοράς που θα αποτελούσε παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ εάν για το συγκεκριµένο Πρόσωπο ίσχυαν κανόνες που βρίσκονται σε
συµµόρφωση µε τον Κώδικα. Η κατάσταση Αποκλεισµού για το συγκεκριµένο
Πρόσωπο παραµένει σε ισχύ είτε για έξι έτη από την έκδοση της ποινικής,
επαγγελµατικής ή πειθαρχικής απόφασης είτε για τη διάρκεια της ποινικής, πειθαρχικής
ή επαγγελµατικής κύρωσης που του επιβλήθηκε, όποιο από τα δύο διαστήµατα είναι το
µεγαλύτερο, ή
2.10.3 ενεργεί ως εκπρόσωπος ή διαµεσολαβητής για ένα από τα πρόσωπα που
περιγράφονται στο Άρθρο 2.10.1 ή 2.10.2.
Προκειµένου να εφαρµοστεί η παρούσα διάταξη, είναι απαραίτητο ο Αθλητής ή άλλο
Πρόσωπο που προηγουµένως έχει ειδοποιηθεί εγγράφως από έναν Οργανισµό
Αντιντόπινγκ µε δικαιοδοσία επί του συγκεκριµένου Αθλητή ή Προσώπου, ή από τον
W.A.D.A., σχετικά µε την κατάσταση αποκλεισµού του Προσωπικού Υποστήριξης
Αθλητή και τις πιθανές Συνέπειες για την απαγορευµένη σύµπραξη και ότι ο Αθλητής ή
το άλλο Πρόσωπο µπορεί εύλογα να αποφύγει τη σύµπραξη. Ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ θα καταβάλει κάθε εύλογη προσπάθεια προκειµένου να ενηµερώσει το
Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή που αποτελεί το αντικείµενο της ειδοποίησης προς
τον Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο, ότι το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή δύναται,
εντός 15 ηµερών, να προσέλθει ενώπιον του Οργανισµού Αντιντόπινγκ και να εξηγήσει
ότι δεν ισχύουν στην περίπτωσή του τα κριτήρια των Άρθρων 2.10.1 και 2.10.2 (Κατά
παρέκκλιση του Άρθρου 17, το συγκεκριµένο Άρθρο ισχύει ακόµη και όταν η
συµπεριφορά που επέφερε τον αποκλεισµό του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή
έλαβε χώρα πριν την ηµεροµηνία θέσης σε ισχύ που προβλέπεται στο Άρθρο 15). ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
24
Ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο φέρουν το βάρος να στοιχειοθετήσουν ότι η
οποιαδήποτε σύµπραξη µε Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή που περιγράφεται στα
Άρθρα 2.10.1 ή 2.10.2 δεν τελείται υπό επαγγελµατική ή αθλητική ιδιότητα.
Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ που γνωρίζουν Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών που
πληροί τα κριτήρια που περιγράφονται στα Άρθρα 2.10.1, 2.10.2 ή 2.10.3 οφείλουν να
υποβάλουν τις συγκεκριµένες πληροφορίες στον W.A.D.A..
[Σχόλιο για το Άρθρο 2.10: Αθλητές και άλλα Πρόσωπα δεν πρέπει να εργάζονται µε
προπονητές, εκπαιδευτές, ιατρούς ή άλλο Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών που τελούν
υπό Αποκλεισµό λόγω παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ ή που έχουν καταδικαστεί ποινικά
ή τους έχει επιβληθεί πειθαρχική κύρωση σχετικά µε το ντόπινγκ. Ορισµένα παραδείγµατα
των τύπων της σύµπραξης που απαγορεύονται είναι: η λήψη συµβουλών προπόνησης,
στρατηγικής, τεχνικής, διατροφής ή υγείας, η λήψη θεραπείας, αποκατάστασης ή
συνταγών, η παροχή σωµατικών προϊόντων για ανάλυση, ή το να επιτρέπεται στο
Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών να λειτουργεί ως αντιπρόσωπος ή εκπρόσωπος. Η
απαγορευµένη σύµπραξη δεν είναι απαραίτητο να περιλαµβάνει οποιασδήποτε µορφής
αµοιβή.]
ΑΡΘΡΟ 3 – ΑΠΟ∆ΕΙΞΗ ΝΤΟΠΙΝΓΚ
3.1 Το Βάρος της Απόδειξης
Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει το βάρος της στοιχειοθέτησης ότι έχει όντως
πραγµατοποιηθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ. Το βάρος της απόδειξης έγκειται στο
εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει στοιχειοθετήσει παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ
προς ικανοποίηση της ακροαµατικής επιτροπής, λαµβάνοντας υπόψη τη σοβαρότητα
του προβαλλόµενου ισχυρισµού. Το βάρος απόδειξης σε όλες τις περιπτώσεις είναι
µεγαλύτερο από εκείνο που ισχύει «βάσει των πιθανοτήτων», αλλά µικρότερο από την
απόδειξη πέραν πάσας αµφιβολίας. Στις περιπτώσεις όπου ο Κώδικας προβλέπει το
βάρος της απόδειξης για τον Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο που φέρεται να έχει διαπράξει
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ για την αντίκρουση µίας εικασίας ή τη στοιχειοθέτησηΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
25
συγκεκριµένων γεγονότων ή συνθηκών, το βάρος της απόδειξης θα ισχύει «βάσει των
πιθανοτήτων».
[Σχόλιο για το Άρθρο 3.1: Το βάρος της απόδειξης που οφείλει να ικανοποιήσει ο
Οργανισµός Αντιντόπινγκ συγκρίνεται µε το βάρος της απόδειξης που ισχύει στις
περισσότερες χώρες σε υποθέσεις που ενέχουν επαγγελµατικό παράπτωµα.]
3.2 Μέθοδοι Στοιχειοθέτησης Γεγονότων και Υποθέσεων
Τα γεγονότα που σχετίζονται µε τις παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ είναι δυνατόν να
στοιχειοθετηθούν από οποιοδήποτε αξιόπιστο µέσο, περιλαµβανοµένων των
παραδοχών. Σε περιπτώσεις ντόπινγκ, ισχύουν οι κάτωθι κανόνες απόδειξης:
[Σχόλιο για το Άρθρο 3.2: Παραδείγµατος χάρη, ένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ δύναται
να στοιχειοθετήσει παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ σύµφωνα µε το Άρθρο 2.2 βάσει
παραδοχών του Αθλητή, την αξιόπιστη κατάθεση τρίτων Προσώπων, αξιόπιστων
έγγραφων αποδεικτικών στοιχείων, αξιόπιστων αναλυτικών δεδοµένων είτε από ∆είγµα Α
είτε από ∆είγµα Β, όπως προβλέπεται και στα Σχόλια του Άρθρου 2.2, είτε βάσει
συµπερασµάτων από το προφίλ µίας σειράς δειγµάτων αίµατος και ούρων του Αθλητή,
όπως δεδοµένων από το Βιολογικό Βιβλιάριο του Αθλητή.]
3.2.1 Οι αναλυτικές µέθοδοι ή τα όρια των αποφάσεων που έχουν εγκριθεί από τον
W.A.D.A. µετά από διαβουλεύσεις µε την αρµόδια επιστηµονική κοινότητα και έχουν
αποτελέσει αντικείµενο ενδελεχούς ανάλυσης, τεκµαίρονται ως επιστηµονικά έγκυρα.
Οποιοσδήποτε Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο επιθυµεί να αντικρούσει το τεκµήριο της
επιστηµονικής εγκυρότητας, οφείλει, ως προϋπόθεση για τυχόν προσφυγή τέτοιου
είδους, να ενηµερώσει πρώτα τον W.A.D.A. για την εν λόγω προσφυγή και τη βάση
αυτής. Με δική του πρωτοβουλία, το CAS δύναται επίσης να ενηµερώσει σχετικά το
W.A.D.A.. Κατόπιν αιτήµατος του W.A.D.A., η επιτροπή του CAS ορίζει αρµόδιο
επιστήµονα-εµπειρογνώµονα προκειµένου να βοηθήσει την επιτροπή κατά την
αξιολόγηση της προσφυγής. Εντός 10 ηµερών από την παραλαβή της γνωστοποίησης
και του φακέλου του CAS, ο W.A.D.A. έχει το δικαίωµα να παρέµβει ως διάδικος, ναΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
26
παραστεί ως amicus curiae ή άλλως να παρέχει αποδεικτικά στοιχεία στο πλαίσιο της
συγκεκριµένης διαδικασίας.
3.2.2 Τα διαπιστευµένα από τον W.A.D.A. εργαστήρια και τα άλλα εργαστήρια που
έχουν εγκριθεί από τον W.A.D.A. τεκµαίρεται ότι έχουν προβεί σε ανάλυση ∆είγµατος
και έχουν ακολουθήσει διαδικασίες φύλαξης σύµφωνα µε το ∆ιεθνές Πρότυπο
Εργαστηρίων. Ο Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο δύναται να αντικρούσει το συγκεκριµένο
τεκµήριο στοιχειοθετώντας ότι έχει σηµειωθεί απόκλιση από το ∆ιεθνές Πρότυπο
Εργαστηρίων, η οποία θα µπορούσε εύλογα να οδηγήσει σε Αντικανονικό Αναλυτικό
Εύρηµα.
Εάν ο Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο αντικρούσει το ανωτέρω τεκµήριο αποδεικνύοντας ότι
έχει σηµειωθεί απόκλιση από το ∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων η οποία θα µπορούσε
εύλογα να έχει προκαλέσει το Αντικανονικό Αναλυτικό Αποτέλεσµα, τότε ο
Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει το βάρος της στοιχειοθέτησης ότι η συγκεκριµένη
απόκλιση δεν επέφερε το Αντικανονικό Αναλυτικό Αποτέλεσµα.
[Σχόλιο για το Άρθρο 3.2.2: Ο Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο έχει το βάρος να
στοιχειοθετήσει, βάσει πιθανοτήτων, ότι τυχόν απόκλιση από το ∆ιεθνές Πρότυπο
Εργαστηρίων θα µπορούσε εύλογα να έχει προκαλέσει το Αντικανονικό Αναλυτικό
Αποτέλεσµα. Εάν ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο προβεί σε κάτι τέτοιο, ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ µε τη σειρά του έχει το βάρος να αποδείξει προς την επαρκή ικανοποίηση
της ακροαµατικής επιτροπής ότι η απόκλιση δεν επέφερε το Αντικανονικό Αναλυτικό
Αποτέλεσµα.]
3.2.3 Οι αποκλίσεις από οποιοδήποτε άλλο ∆ιεθνές Πρότυπο ή άλλο κανόνα ή
πολιτική αντιντόπινγκ που προβλέπονται στον Κώδικα ή τους κανόνες Οργανισµών
Αντιντόπινγκ που δεν επέφεραν Αντικανονικό Αναλυτικό Αποτέλεσµα ή άλλη
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ δεν ακυρώνουν τα συγκεκριµένα αποδεικτικά στοιχεία
ή αποτελέσµατα. Εάν ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο στοιχειοθετήσει απόκλιση από
έτερο ∆ιεθνές Πρότυπο ή άλλο κανόνα ή πολιτική αντιντόπινγκ που θα µπορούσεΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
27
εύλογα να έχει επιφέρει παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ βάσει ενός Αντικανονικού
Αναλυτικού Αποτελέσµατος ή άλλης παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ, τότε ο
Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει το βάρος να στοιχειοθετήσει ότι η συγκεκριµένη
απόκλιση δεν επέφερε το Αντικανονικό Αναλυτικό Αποτέλεσµα ή την πραγµατική βάση
για την παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ.
3.2.4 Τα γεγονότα που στοιχειοθετούνται από µία απόφαση δικαστηρίου, αρµόδιου
επαγγελµατικού ή πειθαρχικού σώµατος η οποία δεν αποτελεί αντικείµενο εκκρεµούσας
προσφυγής, αποτελούν αδιάσειστα αποδεικτικά στοιχεία κατά του Αθλητή ή άλλου
Προσώπου στο οποίο αφορά η απόφαση, εκτός εάν ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο
στοιχειοθετήσει ότι η απόφαση παρέβη αρχές της φυσικής δικαιοσύνης.
3.2.5 Η επιτροπή σε µία ακροαµατική διαδικασία για την παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ δύναται να εξάγει δυσµενές συµπέρασµα για τον Αθλητή ή το άλλο
Πρόσωπο που φέρεται να έχει διαπράξει παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, βασιζόµενη
στην άρνηση του Αθλητή ή του άλλου Προσώπου, κατόπιν αιτήµατος που τέθηκε σε
εύλογο χρόνο πριν την ακροαµατική διαδικασία, να παραστεί στην ακροαµατική
διαδικασία (είτε προσωπικά είτε τηλεφωνικά, όπως οριστεί από την ακροαµατική
επιτροπή) και να απαντήσει σε ερωτήµατα της επιτροπής ή του Οργανισµού
Αντιντόπινγκ που ισχυρίζεται τη διάπραξη της παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ.
ΑΡΘΡΟ 4 – Ο ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΩΝ ΟΥΣΙΩΝ
4.1 ∆ηµοσίευση και Αναθεώρηση του Καταλόγου Απαγορευµένων Ουσιών
Ο W.A.D.A. – κατά τη συχνότητα που ο ίδιος κρίνει σκόπιµο και τουλάχιστον σε ετήσια
βάση – δηµοσιεύει τον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών ως ∆ιεθνές Πρότυπο. Το
προτεινόµενο περιεχόµενο του Καταλόγου Απαγορευµένων Ουσιών και όλες οι
αναθεωρήσεις του παρέχονται εγγράφως και εγκαίρως σε όλα τα Υπογράφοντα Μέρη
και τις κυβερνήσεις για σχολιασµό και διαβουλεύσεις. Κάθε ετήσια έκδοση του
Καταλόγου Απαγορευµένων Ουσιών και όλες οι αναθεωρήσεις του διανέµονται
εγκαίρως από τον W.A.D.A. σε όλα τα Υπογράφοντα Μέρη, τα εργαστήρια που φέρουνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
28
διαπίστευση ή έγκριση από τον W.A.D.A. και τις κυβερνήσεις, και αναρτώνται στην
ιστοσελίδα του W.A.D.A. Κάθε Υπογράφον Μέρος προβαίνει στις κατάλληλες
ενέργειες για τη διανοµή του Καταλόγου Απαγορευµένων Ουσιών στα µέλη και τους
αρµόδιους φορείς-µέλη του. Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά στον Κατάλογο ή τις
αναθεωρήσεις αυτού, οι κανόνες κάθε Οργανισµού Αντιντόπινγκ ορίζουν ότι ο
Κατάλογος Απαγορευµένων Ουσιών και οι αναθεωρήσεις του τίθενται σε ισχύ βάσει
των κανόνων του Οργανισµού Αντιντόπινγκ, τρεις µήνες µετά τη δηµοσίευση του
Καταλόγου Απαγορευµένων Ουσιών από τον W.A.D.A., χωρίς να απαιτείται
οποιαδήποτε περαιτέρω ενέργεια από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ.
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.1: Ο Κατάλογος Απαγορευµένων Ουσιών θα αναθεωρείται και θα
δηµοσιεύεται άµεσα οποτεδήποτε προκύπτει σχετική ανάγκη. Ωστόσο, για λόγους
προβλεψιµότητας, κάθε χρόνο θα δηµοσιεύεται ένας νέος Κατάλογος Απαγορευµένων
Ουσιών, ανεξαρτήτως εάν έχουν σηµειωθεί αλλαγές ή όχι. Στην ιστοσελίδα του W.A.D.A.
θα βρίσκεται πάντα αναρτηµένη η πιο πρόσφατη έκδοση του Καταλόγου Απαγορευµένων
Ουσιών. Ο Κατάλογος Απαγορευµένων Ουσιών αποτελεί αναπόσπαστο µέρος της
∆ιεθνούς Σύµβασης κατά της Φαρµακοδιέγερσης (Ντόπινγκ) στον Αθλητισµό. Ο W.A.D.A.
θα ενηµερώνει το Γενικό Γραµµατέα της UNESCO για τυχόν αλλαγές στον Κατάλογο
Απαγορευµένων Ουσιών].
4.2 Ουσίες και Μέθοδοι που ορίζονται στον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών
4.2.1 Απαγορευµένες Ουσίες και Απαγορευµένες Μέθοδοι
Ο Κατάλογος Απαγορευµένων Ουσιών ορίζει τις Ουσίες και τις Μεθόδους που ανά
πάσα στιγµή απαγορεύονται ως ντόπινγκ (τόσο Εντός όσο και Εκτός Αγώνα) λόγω της
δυνατότητάς τους να αυξήσουν την απόδοση σε µελλοντικούς Αγώνες ή να ενεργούν ως
παράγοντες συγκάλυψης, καθώς και τις ουσίες και τις µεθόδους που απαγορεύονται
µόνο Εντός Αγώνα. Ο Κατάλογος Απαγορευµένων Ουσιών είναι δυνατόν να επεκταθεί
από τον W.A.D.A. για ένα συγκεκριµένο άθληµα. Οι Απαγορευµένες Ουσίες και οι
Απαγορευµένες Μέθοδοι είναι δυνατόν να περιλαµβάνονται στον ως άνω Κατάλογο ωςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
29
γενική κατηγορία (π.χ. αναβολικές ουσίες) ή µε ειδική αναφορά σε συγκεκριµένη ουσία
ή µέθοδο.
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.2.1: η Εκτός Αγώνα Χρήση µίας ουσίας η οποία απαγορεύεται
µόνο Εντός Αγώνα δεν αποτελεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ εκτός εάν αναφερθεί
Αντικανονικό Αναλυτικό Αποτέλεσµα για τη συγκεκριµένη ουσία ή τους Μεταβολίτες ή
∆είκτες της σε ∆είγµα που συλλέχθηκε Εντός Αγώνα.]
4.2.2 Ουσίες Ειδικής Αναφοράς
Για τους σκοπούς εφαρµογής του Άρθρου 10, όλες οι Απαγορευµένες Ουσίες
αποτελούν Ουσίες Ειδικής Αναφοράς εκτός των ουσιών που εµπίπτουν στην κατηγορία
των αναβολικών ουσιών και ορµονών και των διεγερτικών, ανταγωνιστών ορµονών και
ρυθµιστών που προσδιορίζονται στον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών. Η κατηγορία
των Ουσιών Ειδικής Αναφοράς δεν περιλαµβάνει Απαγορευµένες Μεθόδους.
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.2.2: Οι Ουσίες Ειδικής Αναφοράς που ορίζονται στο Άρθρο 4.2.2
σε καµία περίπτωση δεν πρέπει να θεωρούνται λιγότερο σηµαντικές ή λιγότερο
επικίνδυνες από άλλες ουσίες ντόπινγκ. Απλώς, είναι ουσίες που είναι πιο πιθανόν να
έχουν καταναλωθεί από έναν Αθλητή για σκοπούς άλλους από εκείνους της ενίσχυσης της
αθλητικής του απόδοσης.]
4.2.3 Νέες Κατηγορίες Απαγορευµένων Ουσιών
Σε περίπτωση που ο W.A.D.A. επεκτείνει τον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών
προσθέτοντας µία νέα κατηγορία Απαγορευµένων Ουσιών σύµφωνα µε το Άρθρο 4.1, η
Εκτελεστική Επιτροπή του W.A.D.A. ορίζει εάν κάποια ή όλες οι Απαγορευµένες
Ουσίες της νέας κατηγορίας θεωρούνται ως Ουσίες Ειδικής Αναφοράς, βάσει του
Άρθρου 4.2.2.
4.3 Κριτήρια Συµπερίληψης Ουσιών και Μεθόδων στον Κατάλογο
Απαγορευµένων ΟυσιώνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
30
Ο W.A.D.A. λαµβάνει υπόψη του τα κάτωθι κριτήρια προκειµένου να αποφασίσει εάν
µία ουσία ή µέθοδος θα συµπεριληφθεί στον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών:
4.3.1 Μία ουσία ή µέθοδος θεωρείται επιλέξιµη προς συµπερίληψη στον Κατάλογο
Απαγορευµένων Ουσιών, εάν ο W.A.D.A., κατά την αποκλειστική του κρίση,
αποφασίσει ότι η ουσία ή µέθοδος πληροί οποιαδήποτε δύο από τα παρακάτω τρία
κριτήρια:
4.3.1.1 Ιατρική ή άλλη επιστηµονική απόδειξη, φαρµακολογική επίπτωση ή εµπειρία ότι
η ουσία ή η µέθοδος, µόνη της ή σε συνδυασµό µε άλλες ουσίες ή µεθόδους, έχει τη
δυνατότητα να αυξήσει ή αυξάνει την αθλητική απόδοση.
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.3.1.1: Το συγκεκριµένο Άρθρο προσβλέπει στο ότι ενδεχοµένως
να υπάρχουν ουσίες οι οποίες, όταν χρησιµοποιούνται µόνες τους, δεν είναι
απαγορευµένες αλλά θεωρούνται απαγορευµένες εάν χρησιµοποιηθούν σε συνδυασµό µε
ορισµένες άλλες ουσίες. Μία ουσία που προστίθεται στον Κατάλογο Απαγορευµένων
Ουσιών επειδή έχει τη δυνατότητα να αυξήσει την απόδοση µόνο σε συνδυασµό µε άλλη
ουσία, θα αναφέρεται σχετικά και θα απαγορεύεται µόνο εφόσον υπάρχουν αποδεικτικά
στοιχεία σχετικά και µε τις δύο ουσίες σε συνδυασµό.]
4.3.1.2 Ιατρική ή άλλη επιστηµονική απόδειξη, φαρµακολογική επίπτωση ή εµπειρία ότι
η Χρήση της ουσίας ή της µεθόδου αποτελεί πραγµατικό ή ενδεχόµενο κίνδυνο για την
υγεία του Αθλητή.
4.3.1.3 Απόφαση του W.A.D.A. ότι η Χρήση της ουσίας ή της µεθόδου παραβαίνει το
πνεύµα του αθλητισµού, όπως περιγράφεται στην εισαγωγή του Κώδικα.
4.3.2 Μία ουσία ή µέθοδος περιλαµβάνεται επίσης στον Κατάλογο Απαγορευµένων
Ουσιών εάν ο W.A.D.A. κρίνει ότι υφίστανται ιατρικές ή άλλες επιστηµονικές
αποδείξεις, φαρµακολογική επίπτωση ή εµπειρία ότι η ουσία ή η µέθοδος έχει τη
δυνατότητα να συγκαλύψει τη Χρήση άλλων Απαγορευµένων Ουσιών ή
Απαγορευµένων Μεθόδων. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
31
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.3.2: Στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας, όλα τα Υπογράφοντα
Μέρη, οι κυβερνήσεις και άλλα ενδιαφερόµενα Πρόσωπα καλούνται να διατυπώσουν τα
σχόλιά τους προς τον W.A.D.A. σχετικά µε το περιεχόµενο του Καταλόγου
Απαγορευµένων Ουσιών].
4.3.3 Η απόφαση του W.A.D.A. ως προς τις Απαγορευµένες Ουσίες και τις
Απαγορευµένες Μεθόδους προς συµπερίληψη στον ως άνω Κατάλογο, η κατάταξη των
ουσιών σε κατηγορίες του Καταλόγου Απαγορευµένων Ουσιών και η κατάταξη µίας
ουσίας ως απαγορευµένης ανά πάσα στιγµή ή µόνο Εντός Αγώνα, είναι οριστική και
µπορεί να αµφισβητηθεί από Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο βάσει του επιχειρήµατος ότι η
ουσία ή µέθοδος δεν ήταν παράγοντας συγκάλυψης ή δεν είχε τη δυνατότητα αύξησης
της απόδοσης, δεν αποτελεί κίνδυνο για την υγεία ή δεν παραβαίνει το πνεύµα του
αθλητισµού.
4.4 Kατ’ Εξαίρεση Χρήση για Θεραπευτικούς Σκοπούς (ΕΧΘΣ)
4.4.1 Η παρουσία µίας Απαγορευµένης Ουσίας ή των Μεταβολιτών ή ∆εικτών της
και/ή η Χρήση ή Απόπειρα Χρήσης, η Κατοχή ή η Χορήγηση ή η Απόπειρα Χορήγησης
µίας Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου δεν θεωρείται παράβαση
κανόνα αντιντόπινγκ εάν είναι σύµφωνη µε τις διατάξεις της κατ’ εξαίρεσης Χρήσης για
Θεραπευτικούς Σκοπούς, σύµφωνα µε το ∆ιεθνές Πρότυπο περί ΕΧΘΣ.
4.4.2 Ένας Αθλητής που δεν είναι ∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητής πρέπει να υποβάλει
αίτηση ΕΧΘΣ στον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας του. Εάν ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ αρνηθεί την αίτησή του, ο Αθλητής δύναται να ασκήσει έφεση
αποκλειστικά στο σώµα προσφυγών της χώρας του, όπως περιγράφεται στα Άρθρα
13.2.2 και 13.2.3.
4.4.3 Ένας Αθλητής που είναι ∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητής πρέπει να υποβάλει αίτηση
στη ∆ιεθνή Οµοσπονδία στην οποία ανήκει. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
32
4.4.3.1 Στην περίπτωση που έχει ήδη παραχωρηθεί ΕΧΘΣ σε έναν Αθλητή από τον
Οργανισµό Αντιντόπινγκ της Χώρας του για µία συγκεκριµένη ουσία ή µέθοδο, εάν η
συγκεκριµένη ΕΧΘΣ πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στο ∆ιεθνές Πρότυπο περί
ΕΧΘΣ, τότε η ∆ιεθνής Οµοσπονδία οφείλει να την αναγνωρίσει. Εάν η ∆ιεθνής
Οµοσπονδία κρίνει ότι η ΕΧΘΣ δεν πληροί τα κριτήρια και αρνηθεί να την
αναγνωρίσει, οφείλει να ενηµερώσει άµεσα τον Αθλητή και τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ της χώρας του, µε επαρκή αιτιολόγηση. Ο Αθλητής και/ή ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ της χώρας του έχουν στη διάθεσή τους 21 ηµέρες από την εν λόγω
γνωστοποίηση προκειµένου να παραπέµψουν την υπόθεση στον W.A.D.A. προς
επανεξέταση. Εάν γίνει κάτι τέτοιο, η ΕΧΘΣ που έχει παραχωρηθεί από τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ της χώρας του Αθλητή, παραµένει σε ισχύ για τη συµµετοχή του σε
εθνικού επιπέδου Αγώνες και για την υποβολή σε Εκτός Αγώνα Έλεγχο (αλλά δεν
ισχύει για ∆ιεθνούς Επιπέδου Αγώνες), εν αναµονή της απόφασης του W.A.D.A.. Εάν η
υπόθεση δεν παραπεµφθεί προς επανεξέταση στον W.A.D.A., η ΕΧΘΣ καθίσταται
άκυρη για οποιοδήποτε σκοπό κατά την παρέλευση της 21µερης προθεσµίας
επανεξέτασης.
4.4.3.2 Εάν δεν έχει παρασχεθεί ΕΧΘΣ σε έναν Αθλητή από τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ της χώρας του για τη συγκεκριµένη ουσία ή µέθοδο, τότε ο Αθλητής
οφείλει να υποβάλει απευθείας αίτηση ΕΧΘΣ στη ∆ιεθνή Οµοσπονδία στην οποία
ανήκει, µόλις προκύψει η σχετική ανάγκη. Εάν η ∆ιεθνής Οµοσπονδία (ή ο Εθνικός
Οργανισµός Αντιντόπινγκ στην περίπτωση που έχει αποφασιστεί να εξετάσει την
αίτηση εκ µέρους της ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας) απορρίψει την αίτηση του Αθλητή,
οφείλει να ενηµερώσει άµεσα τον Αθλητή, µε επαρκή αιτιολόγηση. Εάν η ∆ιεθνής
Οµοσπονδία αποδεχθεί την αίτηση του Αθλητή, οφείλει να ενηµερώσει όχι µόνο τον
Αθλητή αλλά και τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας του και εάν ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ της χώρας του Αθλητή θεωρήσει ότι η ΕΧΘΣ δεν πληροί τα κριτήρια που
ορίζονται στο ∆ιεθνές Πρότυπο περί ΕΧΘΣ, έχει στη διάθεσή του 21 ηµέρες από τη
συγκεκριµένη γνωστοποίηση προκειµένου να παραπέµψει την υπόθεση στον W.A.D.A.
προς επανεξέταση. Εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ της χώρας του Αθλητή παραπέµψειΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
33
την υπόθεση στονW.A.D.A., η ΕΧΘΣ που έχει παραχωρηθεί από τη ∆ιεθνή
Οµοσπονδία, παραµένει σε ισχύ για συµµετοχή σε διεθνούς επιπέδου Αγώνες και για
την υποβολή σε Εκτός Αγώνα Έλεγχο (αλλά δεν ισχύει για Εθνικού Επιπέδου Αγώνες),
εν αναµονή της απόφασης του W.A.D.A. Εάν η υπόθεση δεν παραπεµφθεί προς
επανεξέταση στον W.A.D.A. από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας του Αθλητή,
η ΕΧΘΣ που έχει παραχωρηθεί από τη ∆ιεθνή Οµοσπονδία καθίσταται έγκυρη για
Εθνικού Επιπέδου Αγώνες ακόµη και µετά την παρέλευση της 21µερης προθεσµίας
επανεξέτασης.
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.4.3: εάν η ∆ιεθνής Οµοσπονδία αρνηθεί να αναγνωρίσει µία
ΕΧΘΣ που έχει παραχωρηθεί από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας του Αθλητή
µόνο και µόνο επειδή λείπουν ιατρικά αρχεία ή άλλες πληροφορίες που απαιτούνται για
την στοιχειοθέτηση της ικανοποίησης των κριτηρίων του ∆ιεθνούς Προτύπου περί Kατ’
Εξαίρεση Χρήσης για Θεραπευτικούς Σκοπούς, η υπόθεση δεν πρέπει να παραπεµφθεί
στον W.A.D.A.. Αντιθέτως, ο φάκελος πρέπει να συµπληρωθεί και να υποβληθεί εκ νέου
στη ∆ιεθνή Οµοσπονδία.
Εάν µία ∆ιεθνής Οµοσπονδία επιλέξει να ελέγξει έναν Αθλητή που δεν είναι ∆ιεθνούς
Επιπέδου Αθλητής, οφείλει να αναγνωρίζει τυχόν ΕΧΘΣ που έχει παραχωρηθεί στο
συγκεκριµένο Αθλητή από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ της Χώρας του.]
4.4.4 Είναι πιθανόν οι Μείζονες Οργανισµοί Αθλητικών ∆ιοργανώσεων να απαιτούν
από τους Αθλητές να υποβάλλουν αίτηση για ΕΧΘΣ, εάν επιθυµούν να προβούν σε
Χρήση Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου στο πλαίσιο της Αθλητικής
∆ιοργάνωσης. Στη συγκεκριµένη περίπτωση:
4.4.4.1 Ο Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων οφείλει να εξασφαλίζει στους
Αθλητές µία διαδικασία υποβολής αίτησης ΕΧΘΣ στην περίπτωση που εκείνοι δεν
διαθέτουν ήδη ΕΧΘΣ. Εφόσον παραχωρηθεί η ΕΧΘΣ, ισχύει αποκλειστικά για τη
συγκεκριµένη Αθλητική ∆ιοργάνωση. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
34
4.4.4.2 Στην περίπτωση που ο Αθλητής διαθέτει ήδη ΕΧΘΣ η οποία έχει παραχωρηθεί
από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας του ή µία ∆ιεθνή Οµοσπονδία και εφόσον
η συγκεκριµένη ΕΧΘΣ πληροί τα κριτήρια που προβλέπονται στο ∆ιεθνές Πρότυπο περί
ΕΧΘΣ, ο Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων οφείλει να την αναγνωρίσει.
Εάν ο Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων κρίνει ότι η ΕΧΘΣ δεν πληροί τα
συγκεκριµένα κριτήρια και συνεπώς αρνηθεί να την αναγνωρίσει, οφείλει να
ενηµερώσει άµεσα τον Αθλητή, µε επαρκή αιτιολόγηση.
4.4.4.3 Η απόφαση από έναν Μείζονα Οργανισµό Αθλητικών ∆ιοργανώσεων να µην
αναγνωρίσει ή να µην παραχωρήσει ΕΧΘΣ είναι δυνατόν να προσβληθεί από τον
Αθλητή αποκλειστικά ενώπιον ανεξάρτητης αρχής που έχει συσταθεί ή ορισθεί από το
Μείζονα Οργανισµό Αθλητικών ∆ιοργανώσεων για το συγκεκριµένο σκοπό. Εάν ο
Αθλητής δεν προσφύγει (ή εάν η προσφυγή του δεν στεφθεί µε επιτυχία), δεν
επιτρέπεται να κάνει Χρήση της συγκεκριµένης ουσίας ή µεθόδου στη συγκεκριµένη
Αθλητική ∆ιοργάνωση, αλλά οποιαδήποτε ΕΧΘΣ έχει παραχωρηθεί από τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ της χώρας του ή από ∆ιεθνή Οµοσπονδία για τη συγκεκριµένη ουσία,
παραµένει σε ισχύ πέραν της συγκεκριµένης Αθλητικής ∆ιοργάνωσης.
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.4.4.3: Παραδείγµατος χάρη, η ∆ιεύθυνση Ad Hoc του CAS ή ένας
παρόµοιος φορέας δύναται να ενεργεί ως αυτόνοµο σώµα προσφυγών για συγκεκριµένες
Αθλητικές Εκδηλώσεις, ή ο W.A.D.A. ενδέχεται να συµφωνήσει να εκτελέσει τη
συγκεκριµένη λειτουργία. Εάν η συγκεκριµένη λειτουργία δεν εκτελείται ούτε από το CAS
ούτε από τον W.A.D.A., ο W.A.D.A. διατηρεί το δικαίωµα (αλλά όχι την υποχρέωση) να
επανεξετάσει τις αποφάσεις ΕΧΘΣ που ελήφθησαν στο πλαίσιο της Αθλητικής Εκδήλωσης
ανά πάσα στιγµή, σύµφωνα µε το Άρθρο 4.4.6].
4.4.5 Εάν ένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ επιλέξει να συλλέξει ∆είγµα από Πρόσωπο
που δεν είναι ∆ιεθνούς Επιπέδου ή Εθνικού Επιπέδου Αθλητής και το συγκεκριµένο
Πρόσωπο κάνει Χρήση Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου για
θεραπευτικούς σκοπούς, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ δύναται να του επιτρέψει την
υποβολή αίτηση για αναδροµική ΕΧΘΣ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
35
4.4.6 Ο W.A.D.A. οφείλει να επανεξετάσει µία απόφαση ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας κατά
την οποία δεν αναγνωρίζεται ΕΧΘΣ που έχει παραχωρηθεί από τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ της χώρας ενός Αθλητή και η οποία παραπέµπεται σε αυτόν από τον
Αθλητή ή τον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας του Αθλητή. Επιπλέον, ο
W.A.D.A. οφείλει να επανεξετάσει µία απόφαση ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας για την
παραχώρηση ΕΧΘΣ, η οποία έχει παραπεµφθεί σε αυτόν από τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ της χώρας του Αθλητή. Ο W.A.D.A. ενδέχεται ανά πάσα στιγµή να
επανεξετάσει οποιαδήποτε άλλη απόφαση ΕΧΘΣ, είτε κατόπιν αιτήµατος από εκείνους
που θίγονται είτε µε δική του πρωτοβουλία. Εάν η απόφαση ΕΧΘΣ που επανεξετάζεται
πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στο ∆ιεθνές Πρότυπο περί ΕΧΘΣ, ο W.A.D.A. δεν
παρεµβαίνει. Εάν η απόφαση ΕΧΘΣ δεν πληροί τα συγκεκριµένα κριτήρια, ο W.A.D.A.
την ανακαλεί.
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.4.6: Ο W.A.D.A. δικαιούται να επιβάλει χρέωση για την κάλυψη
των εξόδων (α) οποιασδήποτε επανεξέτασης απαιτείται να γίνει σύµφωνα µε το Άρθρο
4.4.6. και (β) οποιασδήποτε επανεξέτασης επιλέγει να διεξάγει, κατά την οποία ακυρώνει
την απόφαση που επανεξετάζεται.]
4.4.7 Οποιαδήποτε απόφαση περί ΕΧΘΣ από ∆ιεθνή Οµοσπονδία (ή από έναν Εθνικό
Οργανισµό Αντιντόπινγκ που έχει συµφωνήσει να εξετάσει την αίτηση εκ µέρους µίας
∆ιεθνούς Οµοσπονδίας) που δεν επανεξετάζεται από τον W.A.D.A., ή που
επανεξετάζεται από τον W.A.D.A. αλλά δεν ανακαλείται κατόπιν της επανεξέτασης,
είναι δυνατόν να προσβληθεί από τον Αθλητή και/ή τον Εθνικό Οργανισµό
Αντιντόπινγκ της χώρας του Αθλητή, αποκλειστικά ενώπιον του CAS.
[Σχόλιο για το Άρθρο 4.4.7: Στις περιπτώσεις αυτές, η απόφαση που προσβάλλεται είναι η
απόφαση περί ΕΧΘΣ της ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας και όχι η απόφαση του W.A.D.A. να µην
επανεξετάσει την απόφαση ΕΧΘΣ ή (αφού την επανεξέτασε) να µην την ανακαλέσει.
Ωστόσο, η προθεσµία άσκησης προσφυγής για την απόφαση ΕΧΘΣ δεν ξεκινά παρά µόνο
αφότου ο W.A.D.A. ανακοινώσει την απόφασή του. Σε κάθε περίπτωση, ανεξαρτήτως εάνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
36
η απόφαση έχει επανεξεταστεί ή όχι από τον W.A.D.A., ο W.A.D.A. πρέπει να ενηµερωθεί
σχετικά µε την προσφυγή προκειµένου να συµµετάσχει, εάν το κρίνει σκόπιµο.]
4.4.8 Μία απόφαση του W.A.D.A. για την ανάκληση µίας απόφασης ΕΧΘΣ δύναται
να προσβληθεί από τον θιγόµενο Αθλητή, τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας του
Αθλητή και/ή τη ∆ιεθνή Οµοσπονδία, αποκλειστικά ενώπιον του CAS.
4.4.9 Απουσία δράσης εντός εύλογου χρονικού διαστήµατος στο πλαίσιο µίας ορθώς
υποβληθείσας αίτησης για την παραχώρηση/αναγνώριση ΕΧΘΣ ή για την επανεξέταση
µίας απόφασης ΕΧΘΣ θεωρείται ως απόρριψη της αίτησης.
4.5 Πρόγραµµα Παρακολούθησης
Σε συνεργασία µε τα Υπογράφοντα Μέρη και τις κυβερνήσεις, ο W.A.D.A. πρόκειται
να δηµιουργήσει ένα πρόγραµµα παρακολούθησης για ουσίες που δεν περιλαµβάνονται
στον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών, αλλά τις οποίες ο W.A.D.A. επιθυµεί να
παρακολουθεί προκειµένου να εντοπίσει τυχόν τρόπους κατάχρησής τους στον
αθλητισµό. Ο W.A.D.A. θα δηµοσιεύει πριν τη διεξαγωγή οποιουδήποτε ελέγχου τις
ουσίες που παρακολουθούνται. Τα εργαστήρια θα αναφέρουν τις περιπτώσεις Χρήσης ή
εντοπισθείσας παρουσίας των ουσιών αυτών στον W.A.D.A. σε περιοδική βάση και σε
συνολική βάση ανά άθληµα, και εάν τα ∆είγµατα συλλέχτηκαν Εντός ή Εκτός Αγώνα.
Οι αναφορές αυτές δεν θα περιλαµβάνουν πρόσθετες πληροφορίες ως προς
συγκεκριµένα ∆είγµατα. Ο W.A.D.A. θα διαθέτει στις ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες και τους
Εθνικούς Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, σε ετήσια βάση τουλάχιστον, συγκεντρωτικά
στατιστικά στοιχεία ανά άθληµα σχετικά µε τις πρόσθετες ουσίες. Ο W.A.D.A. θα θέσει
σε εφαρµογή µέτρα προκειµένου να διασφαλίσει ότι στις συγκεκριµένες αναφορές
τηρείται η αυστηρή ανωνυµία των Αθλητών. Η αναφερόµενη Χρήση ή η εντοπισθείσα
παρουσία παρακολουθούµενης ουσίας δεν αποτελεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ.
ΑΡΘΡΟ 5 – ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΕΣ
5.1 Σκοπός Ελέγχων και Ερευνών ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
37
Οι Έλεγχοι και οι Έρευνες διεξάγονται µόνο για λόγους καταπολέµησης του ντόπινγκ.
5.1.1 Οι Έλεγχοι διενεργούνται για την απόκτηση αναλυτικών στοιχείων ως προς τη
συµµόρφωση (ή µη-συµµόρφωση) ενός Αθλητή µε την αυστηρή απαγόρευση του
Κώδικα για την παρουσία/Χρήση Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου.
5.1.2 Οι έρευνες διεξάγονται:
(α) σχετικά µε Άτυπα (υπό διερεύνηση) Ευρήµατα και Αντικανονικά Ευρήµατα
Βιολογικού ∆ιαβατηρίου, σύµφωνα µε τα Άρθρα 7.4 και 7.5 αντιστοίχως, µε τη
συλλογή πληροφοριών ή αποδεικτικών στοιχείων (περιλαµβανοµένων, ειδικότερα,
αναλυτικών αποδεικτικών στοιχείων) προκειµένου να προσδιοριστεί εάν έχει
διαπραχθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ βάσει του Άρθρου 2.1 και/ή του Άρθρου
2.2, και
(β) σε σχέση µε άλλες ενδείξεις ενδεχόµενων παραβάσεων κανόνων αντιντόπινγκ,
σύµφωνα µε τα Άρθρα 7.6 και 7.7, µε τη συλλογή πληροφοριών ή αποδεικτικών
στοιχείων (περιλαµβανοµένων, ειδικότερα, µη αναλυτικών αποδεικτικών στοιχείων)
προκειµένου να προσδιοριστεί εάν έχει διαπραχθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ
βάσει των Άρθρων 2.2 έως 2.10.
5.2 Αντικείµενο των Ελέγχων
Είναι πιθανόν να ζητηθεί από οποιονδήποτε Αθλητή η παροχή ∆είγµατος ανά πάσα
στιγµή και οπουδήποτε από έναν Οργανισµό Αντιντόπινγκ µε δικαιοδοσία διεξαγωγής
Ελέγχων επί του συγκεκριµένου Αθλητή. Με την προϋπόθεση των δικαιοδοτικών
περιορισµών για τους Ελέγχους κατά τη διάρκεια Αθλητικών ∆ιοργανώσεων που
ορίζονται στο Άρθρο 5.3:
5.2.1 Κάθε Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει δικαιοδοσία διεξαγωγής Εντός και
Εκτός Αγώνα Ελέγχων σε όλους τους Αθλητές που είναι οµοεθνείς, κάτοικοι, κάτοχοι
αθλητικού δελτίου ή µέλη αθλητικών οργανώσεων της συγκεκριµένης χώρας ή που
παρίστανται στη χώρα του εκάστοτε Εθνικού Οργανισµού Αντιντόπινγκ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
38
5.2.2 Κάθε ∆ιεθνής Οµοσπονδία έχει δικαιοδοσία διεξαγωγής Εντός και Εκτός Αγώνα
Ελέγχων σε όλους τους Αθλητές που υπόκεινται στους κανόνες της, περιλαµβανοµένων
εκείνων που συµµετέχουν σε ∆ιεθνείς Αθλητικές ∆ιοργανώσεις ή που συµµετέχουν σε
Αθλητικές ∆ιοργανώσεις που διέπονται από τους κανόνες της συγκεκριµένης ∆ιεθνούς
Οµοσπονδίας, ή που είναι µέλη ή κάτοχοι αθλητικού δελτίου της συγκεκριµένης
∆ιεθνούς Οµοσπονδίας ή Εθνικών Οµοσπονδιών-µελών της ή των δικών τους µελών.
5.2.3 Κάθε Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων, περιλαµβανοµένης της
Ολυµπιακής Επιτροπής και της ∆ιεθνούς Παραολυµπιακής Επιτροπής, έχει δικαιοδοσία
διεξαγωγής Εντός Αγώνα Ελέγχων για τις δικές του Αθλητικές ∆ιοργανώσεις καθώς και
δικαιοδοσία διεξαγωγής Εκτός Αγώνα Ελέγχων για όλους τους Αθλητές που πρόκειται
να συµµετάσχουν σε µία από τις µελλοντικές Αθλητικές ∆ιοργανώσεις του ή που
διαφορετικά τελούν υπό τη δικαιοδοσία διεξαγωγής Ελέγχων του Μείζονος Οργανισµού
Αθλητικών ∆ιοργανώσεων για κάποια µελλοντική Αθλητική ∆ιοργάνωση.
5.2.4 Ο W.A.D.A. έχει δικαιοδοσία διενέργειας Εντός και Εκτός Αγώνα Ελέγχων,
όπως προβλέπεται στο Άρθρο 20.
5.2.5 Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ δύναται να Ελέγχουν οποιονδήποτε Αθλητή επί του
οποίου έχουν δικαιοδοσία διενέργειας Ελέγχου, ο οποίος έχει δεν αποσυρθεί,
περιλαµβανοµένων Αθλητών που εκτίουν περίοδο Αποκλεισµού.
5.2.6 Εάν µία ∆ιεθνής Οµοσπονδία ή Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων
αναθέτει οποιοδήποτε µέρος διενέργειας Ελέγχων σε έναν Εθνικό Οργανισµό
Αντιντόπινγκ (είτε απευθείας είτε µέσω µίας Εθνικής Οµοσπονδίας), ο συγκεκριµένος
Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ δύναται να συλλέξει πρόσθετα ∆είγµατα ή να δώσει
σχετική εντολή στο εργαστήριο για να εκτελέσει πρόσθετους τύπους αναλύσεων, µε
έξοδα του Εθνικού Οργανισµού Αντιντόπινγκ. Εάν συλλεχθούν πρόσθετα ∆είγµατα ή
διεξαχθούν πρόσθετοι τύποι αναλύσεων, ενηµερώνεται η ∆ιεθνής Οµοσπονδία ή ο
Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
39
[Σχόλιο για το Άρθρο 5.2: Η πρόσθετη δικαιοδοσία για τη διενέργεια Ελέγχων είναι να
δυνατόν να εκχωρηθεί µέσω διµερών ή πολυµερών συµφωνιών µεταξύ των
Υπογραφόντων Μερών. Εάν ο Αθλητής δεν προσδιορίσει ένα 60λεπτο διάστηµα Ελέγχου
κατά τη διάρκεια της παρακάτω χρονικής περιόδου, ή άλλως δεν συναινέσει για την
υποβολή του σε Έλεγχο κατά τη διάρκεια της συγκεκριµένης περιόδου, προτού γίνει ο
Έλεγχος ενός Αθλητή µεταξύ 11:00 µµ και 6:00 πµ, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ θα πρέπει
να έχει σοβαρές και συγκεκριµένες υποψίες ότι ο Αθλητής ενδεχοµένως να σχετίζεται µε
ντόπινγκ. Η αµφισβήτηση ως προς το εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ είχε επαρκείς
υποψίες για τη διενέργεια Ελέγχου κατά την ανωτέρω περίοδο δεν αποτελεί υπερασπιστικό
επιχείρηµα για παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ βάσει του συγκεκριµένου ελέγχου ή της
απόπειρας ελέγχου.]
5.3 Έλεγχοι κατά την Αθλητική ∆ιοργάνωση
5.3.1 Εκτός όσων διαφορετικά προβλέπονται στη συνέχεια, µόνο ένας οργανισµός θα
πρέπει να είναι υπεύθυνος για την έναρξη και διεξαγωγή Ελέγχων στις Εγκαταστάσεις
της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης κατά τη διάρκεια της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης. Σε ∆ιεθνείς
Αθλητικές ∆ιοργανώσεις, η συλλογή ∆ειγµάτων ξεκινά και διευθύνεται από το διεθνή
οργανισµό που είναι εποπτεύων φορέας για την Αθλητική ∆ιοργάνωση (π.χ. η ∆ιεθνής
Ολυµπιακή Επιτροπή για τους Ολυµπιακούς Αγώνες, η ∆ιεθνής Οµοσπονδία για ένα
Παγκόσµιο Πρωτάθληµα και ο Παναµερικανικός Οργανισµός Αθληµάτων για τους
Παναµερικανικούς Αγώνες). Σε Εθνικές Αθλητικές ∆ιοργανώσεις, η συλλογή
∆ειγµάτων ξεκινά και διευθύνεται από τον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ της
συγκεκριµένης χώρας. Κατόπιν αιτήµατος του εποπτεύοντος φορέα µίας Αθλητικής
∆ιοργάνωσης, οποιοσδήποτε Έλεγχος κατά τη διάρκεια της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης
εκτός των Εγκαταστάσεων της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης θα τελεί υπό το συντονισµό του
εποπτεύοντος φορέα.
[Σχόλιο για το Άρθρο 5.3.1: Ορισµένοι εποπτεύοντες φορείς για ∆ιεθνείς Αθλητικές
∆ιοργανώσεις είναι δυνατόν να διενεργούν δικούς τους Ελέγχους εκτός των
Εγκαταστάσεων της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης κατά τη διάρκεια της ΑθλητικήςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
40
∆ιοργάνωσης και συνεπώς επιθυµούν να συντονίζουν τους Ελέγχους τους µε εκείνους του
Εθνικού Οργανισµού Αντιντόπινγκ.]
5.3.2 Εάν ένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ που διαφορετικά θα είχε δικαιοδοσία
διενέργειας Ελέγχων, αλλά δεν είναι υπεύθυνος για την έναρξη και διεξαγωγή των
Ελέγχων σε µία Αθλητική ∆ιοργάνωση, επιθυµεί να διενεργήσει Ελέγχους σε Αθλητές
εντός των Εγκαταστάσεων της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης κατά τη διάρκεια αυτής, τότε ο
οικείος Οργανισµός Αντιντόπινγκ οφείλει πρώτα να συνεννοηθεί µε τον εποπτεύοντα
φορέα της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης προκειµένου να λάβει σχετική άδεια για τη
διενέργεια των Ελέγχων. Εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ δεν είναι ικανοποιηµένος µε
την απάντηση από τον εποπτεύοντα φορέα της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης, τότε δύναται,
σύµφωνα µε τις διαδικασίες που έχει δηµοσιεύσει ο W.A.D.A., να ζητήσει την άδεια
του W.A.D.A. για τη διενέργεια Ελέγχων και να αποφασίσει πώς να συντονίσει τους
συγκεκριµένους Ελέγχους. Ο W.A.D.A. δεν δύναται να παρέχει σχετική έγκριση προτού
ενηµερώσει και προβεί σε διαβουλεύσεις µε τον εποπτεύοντα φορέα της Αθλητικής
∆ιοργάνωσης. Η απόφαση του W.A.D.A. είναι οριστική και δεν υπόκειται σε έφεση.
Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά στην εξουσιοδότηση για τη διενέργεια Ελέγχων, οι
έλεγχοι αυτοί θεωρούνται Εκτός Αγώνα Έλεγχοι. Η διαχείριση των αποτελεσµάτων για
οποιονδήποτε σχετικό έλεγχο αποτελεί ευθύνη του Οργανισµού Αντιντόπινγκ που
διενεργεί τον έλεγχο, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στους κανόνες του
εποπτεύοντος φορέα της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης.
[Σχόλιο για το Άρθρο 5.3.2: Πριν την παραχώρηση έγκρισης σε έναν Εθνικό Οργανισµό
Αντιντόπινγκ για την έναρξη και διενέργεια Ελέγχων σε µία ∆ιεθνή Αθλητική ∆ιοργάνωση,
ο W.A.D.A. οφείλει να προβεί σε διαβουλεύσεις µε το διεθνή οργανισµό που είναι ο
εποπτεύων φορέας της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης. Πριν την παραχώρηση έγκρισης σε µία
∆ιεθνή Οµοσπονδία για την έναρξη και διενέργεια Ελέγχων σε Εθνική Αθλητική
∆ιοργάνωση, ο W.A.D.A. οφείλει να προβεί σε διαβουλεύσεις µε τον Εθνικό Οργανισµό
Αντιντόπινγκ της χώρας όπου διεξάγεται η Αθλητική ∆ιοργάνωση. Ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ «που ξεκινά και διενεργεί τους Ελέγχους» δύναται, εφόσον το επιλέξει, ναΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
41
προβεί σε συµφωνίες µε άλλους οργανισµούς στους οποίους και αναθέτει την ευθύνη για
τη ∆ειγµατοληψία ή άλλες πτυχές της διαδικασίας Ελέγχου του Ντόπινγκ.]
5.4 Προγραµµατισµός Κατανοµής των Ελέγχων
5.4.1 Ο W.A.D.A., κατόπιν διαβούλευσης µε ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες και άλλους
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, θα υιοθετήσει ένα Τεχνικό Έγγραφο στο πλαίσιο του
∆ιεθνούς Προτύπου Ελέγχων και Ερευνών, το οποίο θα προσδιορίσει, µέσω
αξιολόγησης κινδύνου, σε ποιες Απαγορευµένες Ουσίες και/ή Απαγορευµένες
Μεθόδους είναι πιο πιθανό να σηµειωθεί κατάχρηση σε συγκεκριµένα αθλήµατα και
αγωνίσµατα.
5.4.2 Ξεκινώντας µε την αξιολόγηση κινδύνου, κάθε Οργανισµός Αντιντόπινγκ µε
δικαιοδοσία διενέργειας Ελέγχων οφείλει να αναπτύξει και να υλοποιήσει ένα
αποτελεσµατικό, έξυπνο και αναλογικό πρόγραµµα κατανοµής ελέγχων που θέτει
προτεραιότητες αναλογικά µεταξύ αγωνισµάτων, κατηγοριών Αθλητών, είδους
Ελέγχων, είδους ∆ειγµάτων προς συλλογή, είδους ανάλυσης ∆ειγµάτων, πάντα
σύµφωνα µε τις απαιτήσεις του ∆ιεθνούς Προτύπου Ελέγχου και Ερευνών. Κάθε
Οργανισµός Αντιντόπινγκ οφείλει να παρέχει στον W.A.D.A. αντίγραφο του ισχύοντος
προγράµµατος κατανοµής των ελέγχων του, κατόπιν σχετικού αιτήµατος.
5.4.3 Όπου είναι εύλογα εφικτό, οι Έλεγχοι συντονίζονται µέσω του συστήµατος
ADAMS ή άλλου συστήµατος που έχει εγκριθεί από τον W.A.D.A. προκειµένου να
µεγιστοποιηθεί η αποτελεσµατικότητα της προσπάθειας διενέργειας Ελέγχων και η
αποφυγή περιττών επαναληπτικών Ελέγχων.
5.5 Απαιτήσεις Ελέγχων
Όλοι οι Έλεγχοι πρέπει να διενεργούνται σε συµµόρφωση µε το ∆ιεθνές Πρότυπο
Ελέγχων και Ερευνών.
5.6 Πληροφορίες Εντοπισµού ΑθλητώνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
42
Οι Αθλητές που έχουν συµπεριληφθεί στον Κατάλογο Ελεγχόµενων Αθλητών από τη
∆ιεθνή Οµοσπονδία και/ή τον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ στον οποίο ανήκουν,
οφείλουν να παρέχουν πληροφορίες εντοπισµού κατά τον τρόπο που ορίζεται στο
∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών. Οι ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες και οι Εθνικοί
Οργανισµοί Αντιντόπινγκ συντονίζουν την ταυτοποίηση των Αθλητών αυτών και τη
συλλογή των πληροφοριών για τον εντοπισµό τους. Κάθε ∆ιεθνής Οµοσπονδία και
Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ οφείλει να καθιστά διαθέσιµο µέσω του συστήµατος
ADAMS ή άλλου εγκεκριµένου από τον W.A.D.A. συστήµατος, τον κατάλογο που
περιλαµβάνει τους Αθλητές που είναι καταχωρηµένοι στον Κατάλογο Ελεγχόµενων
Αθλητών, είτε ονοµαστικά είτε µέσω σαφώς ορισµένων ειδικών κριτηρίων. Οι Αθλητές
ενηµερώνονται προτού συµπεριληφθούν στον Κατάλογο Ελεγχόµενων Αθλητών καθώς
και για τη διαγραφή τους από τον κατάλογο. Οι πληροφορίες εντοπισµού που παρέχουν
για όσο διάστηµα είναι καταχωρηµένοι στον Κατάλογο Ελεγχόµενων Αθλητών θα είναι
διαθέσιµες µέσω του ADAMS ή άλλου εγκεκριµένου από τον W.A.D.A. συστήµατος,
στον W.A.D.A. και στους λοιπούς Οργανισµούς Αντιντόπινγκ µε δικαιοδοσία
διενέργειας Ελέγχων στον Αθλητή, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 5.2. Οι πληροφορίες
αυτές παραµένουν πάντοτε απολύτως εµπιστευτικές, χρησιµοποιούνται αποκλειστικά
και µόνο για λόγους προγραµµατισµού, συντονισµού ή διεξαγωγής Ελέγχου Ντόπινγκ,
και παρέχουν στοιχεία σχετικά µε το Βιολογικό Βιβλιάριο του Αθλητή ή άλλα
αναλυτικά αποτελέσµατα, προς υποστήριξη των ερευνών για πιθανή παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ ή για την υποστήριξη διαδικασιών κατά τις οποίες φέρεται να έχει
σηµειωθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ. Επίσης, µόλις καταστούν µη σηµαντικές για
τους ανωτέρω σκοπούς, οι πληροφορίες καταστρέφονται σύµφωνα µε το ∆ιεθνές
Πρότυπο για την Προστασία της Ιδιωτικότητας και των Προσωπικών Πληροφοριών.
5.7 Επιστροφή σε Αγώνες Αθλητών που είχαν Αποχωρήσει από την αθλητική
δραστηριότητα
5.7.1 Εάν ένας Εθνικού ή ∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητής ο οποίος είναι καταχωρηµένος
στον Κατάλογο Ελεγχόµενων Αθλητών αποχωρήσει και στη συνέχεια επιθυµεί να
επιστρέψει στην ενεργό αθλητική δράση, δεν έχει δικαίωµα συµµετοχής σε Εθνικές ήΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
43
∆ιεθνείς Αθλητικές ∆ιοργανώσεις έως ότου καταστήσει τον εαυτό του διαθέσιµο προς
Έλεγχο, παρέχοντας έγγραφη προειδοποίηση έξι µηνών στη ∆ιεθνή Οµοσπονδία και τον
Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ στον οποίο ανήκει. Ο W.A.D.A., σε συνεννόηση µε
την οικεία ∆ιεθνή Οµοσπονδία και τον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ δύναται να
παραχωρήσει εξαίρεση στον κανόνα της έγγραφης προειδοποίησης έξι µηνών, στην
περίπτωση που η αυστηρή εφαρµογή του συγκεκριµένου κανόνα θα ήταν προδήλως
άδικη για τον Αθλητή. Η απόφαση είναι δυνατόν να προσβληθεί, όπως προβλέπεται στο
Άρθρο 13.
5.7.1.1 Οποιοδήποτε αγωνιστικό αποτέλεσµα έχει αποκτηθεί κατά παράβαση του
Άρθρου 5.7.1 Ακυρώνεται.
5.7.2 Σε περίπτωση που ένας Αθλητής αποχωρήσει από την αθλητική δραστηριότητα
ενώ υπόκειται σε περίοδο Αποκλεισµού και επιθυµεί να επιστρέψει στην ενεργό
αθλητική δράση, τότε δεν δύναται να µετέχει σε ∆ιεθνείς ή Εθνικές Αθλητικές
∆ιοργανώσεις έως ότου καταστήσει τον εαυτό του διαθέσιµο προς Έλεγχο, παρέχοντας
έγγραφη προειδοποίηση έξι µηνών (ή προειδοποίηση ίση µε την εναποµείνασα περίοδο
Αποκλεισµού από την ηµεροµηνία που αποσύρθηκε ο Αθλητής, εάν η συγκεκριµένη
περίοδος ήταν µεγαλύτερη των έξι µηνών) στη ∆ιεθνή Οµοσπονδία και τον Εθνικό
Οργανισµό Αντιντόπινγκ στον οποίο ανήκει.
5.8 Έρευνες και Συλλογή Πληροφοριών
Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ οφείλουν να διασφαλίζουν ότι µπορούν να προβούν σε
κάθε µία από τις ακόλουθες ενέργειες, όπως αυτές ισχύουν και σύµφωνα µε το ∆ιεθνές
Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών:
5.8.1 απόκτηση, αξιολόγηση και επεξεργασία πληροφοριών αντιντόπινγκ από όλες τις
διαθέσιµες πηγές, για την ενηµέρωση της ανάπτυξης ενός αποτελεσµατικού, έξυπνου
και αναλογικού προγράµµατος κατανοµής των ελέγχων, για το σχεδιασµό των
Στοχευµένων Ελέγχων, και/ή για τη διαµόρφωση της βάσης των ερευνών ως προς
ενδεχόµενη(ες) παράβαση(εις) κανόνα(ων) αντιντόπινγκ, και ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
44
5.8.2 διερεύνηση Άτυπων Ευρηµάτων και Αντικανονικών Ευρηµάτων Βιολογικού
∆ιαβατηρίου, σύµφωνα µε τα Άρθρα 7.4 και 7.5 αντιστοίχως, και
5.8.3 διερεύνηση οποιουδήποτε άλλου αναλυτικού ή µη-αναλυτικού στοιχείου ή
πληροφορίας που υποδεικνύει ενδεχόµενη παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, σύµφωνα µε
τα Άρθρα 7.6 και 7.7, προκειµένου είτε να αποκλείσει το ενδεχόµενο πιθανής
παράβασης ή να συγκεντρώσει αποδεικτικά στοιχεία που θα υποστήριζαν την κίνηση
διαδικασίας για παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ.
ΑΡΘΡΟ 6 – ΑΝΑΛΥΣΗ ∆ΕΙΓΜΑΤΩΝ
Τα ∆είγµατα αναλύονται σύµφωνα µε τις ακόλουθες αρχές:
6.1 Χρήση ∆ιαπιστευµένων και Εγκεκριµένων Εργαστηρίων
Για τους σκοπούς του Άρθρου 2.1, τα ∆είγµατα αναλύονται αποκλειστικά σε
διαπιστευµένα από τον W.A.D.A. εργαστήρια ή σε εργαστήρια που έχουν εγκριθεί µε
οποιονδήποτε τρόπο από τον W.A.D.A.. Η επιλογή του εργαστηρίου που φέρει τη
διαπίστευση ή την έγκριση του W.A.D.A. και πρόκειται να χρησιµοποιηθεί για την
ανάλυση των ∆ειγµάτων γίνεται από αποκλειστικά από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ
που είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των αποτελεσµάτων.
[Σχόλιο για το Άρθρο 6.1: για λόγους κόστους και γεωγραφικής πρόσβασης, ο W.A.D.A.
δύναται να εγκρίνει εργαστήρια που δεν έχουν διαπιστευτεί από τον W.A.D.A. για την
ανάλυση συγκεκριµένων αναλύσεων, παραδείγµατος χάρη, ανάλυση αίµατος στην
περίπτωση που το δείγµα πρέπει να µεταφερθεί από το σηµείο συλλογής στο εργαστήριο
εντός συγκεκριµένης χρονικής προθεσµίας. Προτού εγκρίνει οποιοδήποτε εργαστήριο, ο
W.A.D.A. διασφαλίζει ότι αυτό πληροί τα υψηλά κριτήρια ανάλυσης και φύλαξης που
απαιτούνται από τον W.A.D.A..
Οι παραβάσεις του Άρθρου 2.1 µπορούν να στοιχειοθετηθούν µόνο από µέσω ανάλυσης
∆ειγµάτων που πραγµατοποιήθηκε από διαπιστευµένο από τον W.A.D.A. εργαστήριο ή
άλλο εργαστήριο που έχει εγκριθεί από τον W.A.D.A. Οι παραβάσεις άλλων ΆρθρωνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
45
µπορούν να στοιχειοθετηθούν µε τη χρήση αναλυτικών αποτελεσµάτων από άλλα
εργαστήρια, µε την προϋπόθεση ότι τα αποτελέσµατα είναι αξιόπιστα.]
6.2 Σκοπός Ανάλυσης των ∆ειγµάτων
Τα ∆είγµατα αναλύονται για τον εντοπισµό Απαγορευµένων Ουσιών και
Απαγορευµένων Μεθόδων που αναφέρονται στον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών,
καθώς και για τον εντοπισµό άλλων ουσιών που µπορεί να ορίσει ο W.A.D.A.,
σύµφωνα µε το Άρθρο 4.5, ή για την παροχή βοήθειας προς έναν Οργανισµό
Αντιντόπινγκ για την κατάρτιση προφίλ σχετικών παραµέτρων στα ούρα, το αίµα ή
άλλο υλικό του Αθλητή, περιλαµβανοµένης της κατάρτισης προφίλ DNA ή
γονιδιωµάτων, ή για οποιονδήποτε άλλο νόµιµο σκοπό σχετικό µε το αντιντόπινγκ. Τα
∆είγµατα είναι δυνατό να συλλέγονται και να φυλάσσονται για µελλοντική ανάλυση.
[Σχόλιο για το Άρθρο 6.2: Παραδείγµατος χάρη, οι σχετικές πληροφορίες προφίλ θα
µπορούσαν να χρησιµοποιηθούν για την εντολή διενέργειας Στοχευµένου Ελέγχου ή για
την υποστήριξη προσφυγής κατά παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ, βάσει του Άρθρου 2.2 ή
και τα δύο.]
6.3 Έρευνα επί των ∆ειγµάτων
Κανένα ∆είγµα δεν είναι δυνατόν να χρησιµοποιηθεί προς έρευνα χωρίς την έγγραφη
συναίνεση του Αθλητή. Σε ∆είγµατα που χρησιµοποιούνται για σκοπούς διαφορετικούς
αυτών του Άρθρου 6.2 θα γίνεται αφαίρεση οποιουδήποτε στοιχείου ταυτοποίησης
προκειµένου να µην µπορούν να συσχετισθούν µε κάποιον συγκεκριµένο Αθλητή.
[Σχόλιο για το Άρθρο 6.3: Όπως στις περισσότερες ιατρικές πράξεις, η χρήση ανώνυµων
∆ειγµάτων για λόγους διασφάλισης ποιότητας, βελτίωσης ποιότητας ή για τη δηµιουργία
Πληθυσµών Αναφοράς δεν θεωρείται έρευνα.]
6.4 Πρότυπα Ανάλυσης ∆ειγµάτων και Αναφοράς ΣτοιχείωνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
46
Τα Εργαστήρια αναλύουν ∆είγµατα και υποβάλλουν αναφορές σχετικές µε τα
αποτελέσµατα ανάλυσης αυτών σύµφωνα µε το ∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων.
Προκειµένου να διασφαλιστεί ο αποτελεσµατικός Έλεγχος, το Τεχνικό Έγγραφο που
αναφέρεται στο Άρθρο 5.4.1 ορίζει την κατάλληλη επιλογή αναλύσεων του ∆είγµατος
ανάλογα µε τη σχετική αξιολόγηση κινδύνου για συγκεκριµένα αθλήµατα και τα
εργαστήρια αναλύουν τα σχετικά ∆είγµατα σύµφωνα µε τις αντίστοιχες επιλογές
αναλύσεων, εξαιρουµένων των κάτωθι περιπτώσεων:
6.4.1 Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ δύνανται να ζητήσουν την ανάλυση των ∆ειγµάτων
τους από τα εργαστήρια µε χρήση πιο διευρυµένων επιλογών αναλύσεων συγκριτικά µε
εκείνες που αναφέρονται στο Τεχνικό Έγγραφο.
6.4.2 Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ δύνανται να ζητήσουν την ανάλυση των ∆ειγµάτων
τους από τα εργαστήρια µε χρήση λιγότερο διευρυµένων επιλογών αναλύσεων
συγκριτικά µε εκείνες που αναφέρονται στο Τεχνικό Έγγραφο, µόνο εάν έχουν πείσει
τον W.A.D.A. ότι µία λιγότερο διευρυµένη ανάλυση θα ήταν σκόπιµη, λόγω των
ειδικών συνθηκών της χώρας τους ή του αθλήµατος, όπως ορίζεται και στο πρόγραµµα
κατανοµής των ελέγχων τους.
6.4.3 Όπως προβλέπει το ∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων, τα εργαστήρια µε δική τους
πρωτοβουλία και δαπάνη δύνανται να αναλύουν ∆είγµατα για Απαγορευµένες Ουσίες ή
Απαγορευµένες Μεθόδους που δεν περιλαµβάνονται στην επιλογή αναλύσεων του
∆είγµατος που περιγράφεται στο Τεχνικό Έγγραφο ή δεν ορίζεται από την αρχή που
είναι υπεύθυνοι για τους Ελέγχους. Τα αποτελέσµατα οποιασδήποτε τέτοιας ανάλυσης
αναφέρονται και έχουν την ίδια ισχύ και συνέπειες µε οποιοδήποτε άλλο αποτέλεσµα
ανάλυσης.
[Σχόλιο για το Άρθρο 6.4: Ο στόχος του παρόντος Άρθρου είναι να επεκτείνει την αρχή
του «έξυπνου ελέγχου» στην επιλογή αναλύσεων του ∆είγµατος έτσι ώστε να επιτευχθεί ο
πλέον αποτελεσµατικός και αποδοτικός εντοπισµός του ντόπινγκ. Αναγνωρίζεται ότι οι
διαθέσιµοι πόροι για την καταπολέµηση του ντόπινγκ είναι περιορισµένοι και ότι ηΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
47
αύξηση των επιλογών αναλύσεων των ∆ειγµάτων ενδέχεται, σε ορισµένες περιπτώσεις και
χώρες να µειώσει τον αριθµό ∆ειγµάτων που είναι δυνατό να αναλυθούν.]
6.5 Περαιτέρω Ανάλυση ∆ειγµάτων
Οποιοδήποτε ∆είγµα ενδέχεται να υποβληθεί σε περαιτέρω ανάλυση από τον
Οργανισµό Αντιντόπινγκ που ευθύνεται για τη διαχείριση των αποτελεσµάτων, ανά
πάσα στιγµή προτού κοινοποιηθούν τα δύο αναλυτικά αποτελέσµατα των ∆ειγµάτων Α
και Β (ή το αποτέλεσµα του ∆είγµατος Α σε περίπτωση µη εξέτασης ή παραίτησης από
την εξέταση του ∆είγµατος Β) από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ προς τον Αθλητή, ως
βάση για την παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ σύµφωνα µε το Άρθρο 2.1.
Τα ∆είγµατα είναι δυνατόν να φυλάσσονται και να υποβάλλονται σε περαιτέρω
ανάλυση για τους σκοπούς του Άρθρου 6.2 ανά πάσα στιγµή, αποκλειστικά σύµφωνα µε
τις οδηγίες του Οργανισµού Αντιντόπινγκ που ξεκίνησε και διεύθυνε τη ∆ειγµατοληψία
ή τον W.A.D.A. (Τυχόν φύλαξη ή περαιτέρω ανάλυση δείγµατος από τον W.A.D.A.,
βαρύνει τον ίδιο). Η περαιτέρω ανάλυση των ∆ειγµάτων πρέπει να είναι σύµφωνη µε τις
απαιτήσεις του ∆ιεθνούς Προτύπου Εργαστηρίων και του ∆ιεθνούς Προτύπου Ελέγχων
και Ερευνών.
ΑΡΘΡΟ 7 – ∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ
Κάθε Οργανισµός Αντιντόπινγκ που εκτελεί διαχείριση αποτελεσµάτων οφείλει να
αναπτύξει µία διαδικασία διαχείρισης πιθανών παραβάσεων κανόνων αντιντόπινγκ πριν
τη σχετική ακροαµατική διαδικασία, η οποία θα ενστερνίζεται τις κάτωθι αρχές:
[Σχόλιο για το Άρθρο 7: Τα ∆ιάφορα Υπογράφοντα Μέρη έχουν τις δικές τους
προσεγγίσεις για τη διαχείριση των αποτελεσµάτων. Ενώ οι διάφορες προσεγγίσεις δεν
είναι απολύτως οµοιόµορφες, πολλές έχουν αποδειχθεί ως δίκαια και αποτελεσµατικά
συστήµατα διαχείρισης αποτελεσµάτων. Ο Κώδικας δεν υποκαθιστά τα συστήµατα
διαχείρισης αποτελεσµάτων των Υπογραφόντων Μερών. Ωστόσο, το παρόν Άρθρο ορίζει
συγκεκριµένες βασικές αρχές προκειµένου να διασφαλιστεί η θεµελιώδης δικαιοσύνη τηςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
48
διαδικασίας διαχείρισης των αποτελεσµάτων, η οποία πρέπει να τηρείται από όλα τα
Υπογράφοντα Μέρη. Οι συγκεκριµένοι κανόνες αντιντόπινγκ κάθε Υπογράφοντος Μέρους
πρέπει να συνάδουν µε τις συγκεκριµένες βασικές αρχές. ∆εν είναι απαραίτητο να
υποβληθούν σε ακροαµατική διαδικασία όλες οι προσφυγές αντιντόπινγκ εκ µέρους ενός
Οργανισµού Αντιντόπινγκ. Είναι δυνατόν να υπάρχουν περιπτώσεις όπου ο Αθλητής ή
άλλο Πρόσωπο συµφωνεί µε την κύρωση που είτε προβλέπεται από τον Κώδικα είτε
κρίνεται σκόπιµη από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ, όπου µάλιστα προβλέπεται και
σχετική ευελιξία στην επιβολή κυρώσεων. Σε κάθε περίπτωση, η κύρωση που επιβάλλεται
στο πλαίσιο µίας τέτοιας συµφωνίας θα αναφέρεται στα µέρη µε δικαίωµα άσκησης
έφεσης βάσει του Άρθρου 13.2.3, όπως προβλέπεται από το Άρθρο 14.2.2 και
δηµοσιοποιείται σύµφωνα µε το Άρθρο 14.3.2.]
7.1 Ευθύνη για τη ∆ιενέργεια της ∆ιαχείρισης των Αποτελεσµάτων
Εκτός όσων προβλέπονται στα Άρθρα 7.1.1 και 7.1.2 παρακάτω, η διαχείριση των
αποτελεσµάτων και οι ακροάσεις αποτελούν ευθύνη του Οργανισµού Αντιντόπινγκ που
ξεκίνησε και διεύθυνε τη ∆ειγµατοληψία (ή σε περίπτωση απουσίας ∆ειγµατοληψίας,
του Οργανισµού Αντιντόπινγκ που πρώτος ενηµερώνει έναν Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο
σχετικά µε φερόµενη παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ και εν συνεχεία προβαίνει στη
µεθοδική δίωξη της παράβασης), ενώ επίσης διέπονται και από τους διαδικαστικούς
κανόνες αυτού. Ανεξαρτήτως του ποιος οργανισµός διενεργεί τη διαχείριση των
αποτελεσµάτων ή τις ακροάσεις, τηρούνται πάντα οι αρχές που παρατίθενται στο παρόν
Άρθρο και το Άρθρο 8 ενώ πρέπει να ακολουθούνται οι κανόνες του Άρθρου 23.2.2
που ενσωµατώνονται χωρίς ουσιαστική αλλαγή.
Σε περίπτωση διαφωνίας µεταξύ των Οργανισµών Αντιντόπινγκ ως προς το ποιος
Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει την ευθύνη για τη διαχείριση των αποτελεσµάτων, ο
W.A.D.A. αποφασίζει σχετικά. Η απόφαση του W.A.D.A. είναι δυνατόν να
παραπεµφθεί στο CAS εντός επτά ηµερών από τη γνωστοποίηση της απόφασης του
W.A.D.A. από οποιονδήποτε Οργανισµό Αντιντόπινγκ εµπλέκεται στη διαφωνία. ΤοΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
49
CAS ακολουθεί την ταχεία διαδικασία και η ακροαµατική διαδικασία της προσφυγής
γίνεται ενώπιον ενός διαιτητή.
Στην περίπτωση που ένας Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ επιλέξει να συλλέξει
πρόσθετα ∆είγµατα σύµφωνα µε το Άρθρο 5.2.6, τότε θεωρείται ως ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ που ξεκίνησε και διεύθυνε τη ∆ειγµατοληψία. Ωστόσο, στην περίπτωση
που ο Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ προέβη µόνο στην εντολή προς το εργαστήριο
για τη διεξαγωγή πρόσθετων αναλύσεων µε δαπάνη του Εθνικού Οργανισµού
Αντιντόπινγκ, τότε η ∆ιεθνής Οµοσπονδία ή ο Μείζων Οργανισµός Αθλητικών
∆ιοργανώσεων θεωρείται ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που ξεκίνησε και διεύθυνε τη
∆ειγµατοληψία.
[Σχόλιο για το Άρθρο 7.1: Σε ορισµένες περιπτώσεις, οι διαδικαστικοί κανόνες του
Οργανισµού Αντιντόπινγκ που ξεκίνησε και διεύθυνε τη ∆ειγµατοληψία είναι πιθανόν να
ορίζουν ότι η διαχείριση των αποτελεσµάτων θα γίνει από κάποιον άλλον οργανισµό (π.χ.
την Εθνική Οµοσπονδία του Αθλητή). Στη συγκεκριµένη περίπτωση, αποτελεί ευθύνη του
Οργανισµού Αντιντόπινγκ να βεβαιώσει ότι οι κανόνες του άλλου οργανισµού είναι
σύµφωνοι µε τον Κώδικα.]
7.1.1 Σε περιπτώσεις όπου οι κανόνες ενός Οργανισµού Αντιντόπινγκ δεν παρέχουν
στον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ δικαιοδοσία για έναν Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο
που δεν είναι υπήκοος, κάτοικος, κάτοχος αθλητικού δελτίου ή µέλος ενός αθλητικού
οργανισµού της συγκεκριµένης χώρας, ή ο Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ
απορρίψει την άσκηση της συγκεκριµένης δικαιοδοσίας, η διαχείριση των
αποτελεσµάτων διεξάγεται από την αντίστοιχη ∆ιεθνή Οµοσπονδία ή ένα τρίτο µέρος,
όπως προβλέπεται από τους κανόνες της ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας. Η διαχείριση των
αποτελεσµάτων και η διενέργεια ακροάσεων για έλεγχο που διεξήχθη από τον
W.A.D.A. µε δική του πρωτοβουλία, ή µία παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ που
αποκαλύπτεται από τον W.A.D.A., διενεργείται από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ που
ορίζεται από τον W.A.D.A.. Η διαχείριση των αποτελεσµάτων και η διενέργεια
ακροάσεων για έλεγχο που πραγµατοποιείται από τη ∆ιεθνή Ολυµπιακή Επιτροπή, τηΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
50
∆ιεθνή Παραολυµπιακή Επιτροπή ή άλλο Μείζονα Οργανισµό Αθλητικών
∆ιοργανώσεων, ή µία παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ που αποκαλύπτεται από κάποιον
από τους ως άνω οργανισµούς, παραπέµπεται στην οικεία ∆ιεθνή Οµοσπονδία ως προς
τις συνέπειες πέραν του αποκλεισµού από την Αθλητική ∆ιοργάνωση, της Ακύρωσης
Αποτελεσµάτων που σηµειώθηκαν στην Αθλητική ∆ιοργάνωση, της αφαίρεσης
µεταλλίων, βαθµών ή βραβείων στην Αθλητική ∆ιοργάνωση, ή της ανάκτησης δαπανών
σχετικών µε την παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ.
[Σχόλιο για το Άρθρο 7.1.1: Η ∆ιεθνής Οµοσπονδία του Αθλητή ή άλλου Προσώπου είναι
η τελευταία λύση για τη διαχείριση των αποτελεσµάτων προκειµένου να αποφευχθεί η
πιθανότητα ότι κανένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ δεν θα έχει τη δικαιοδοσία διενέργειας
διαχείρισης αποτελεσµάτων. Μία ∆ιεθνής Οµοσπονδία είναι ελεύθερη να προβλέψει στους
δικούς της κανόνες αντιντόπινγκ ότι ο Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ του Αθλητή ή
του άλλου Προσώπου θα διενεργεί τη διαχείριση των αποτελεσµάτων].
7.1.2 Η διαχείριση των αποτελεσµάτων ως προς µία ενδεχόµενη Αποτυχία
Εντοπισµού (µη αναφορά στοιχείων εντοπισµού ή άκαρποι έλεγχοι) διευθύνεται από τη
∆ιεθνή Οµοσπονδία ή τον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ στον οποίο ο εξεταζόµενος
Αθλητής υποβάλλει τα στοιχεία του, όπως προβλέπεται από το ∆ιεθνές Πρότυπο
Ελέγχων και Ερευνών. Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που ορίζει την µη αναφορά
στοιχείων εντοπισµού ή τον άκαρπο έλεγχο οφείλει να υποβάλει τις σχετικές
πληροφορίες στον W.A.D.A. µέσω του συστήµατος ADAMS ή άλλου συστήµατος
εγκεκριµένου από τον W.A.D.A., καθιστώντας τις έτσι διαθέσιµες προς άλλους
αρµόδιους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
7.2 Επανεξέταση Αντικανονικών Αναλυτικών Ευρηµάτων
Όταν ληφθεί ένα Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που
είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των αποτελεσµάτων οφείλει να διεξάγει επανεξέταση
προκειµένου να καθοριστεί εάν: (α) έχει παραχωρηθεί ή πρόκειται να παραχωρηθεί
ισχύουσα ΕΧΘΣ, όπως προβλέπεται από το ∆ιεθνές Πρότυπο περί ΕΧΘΣ, ή (β) ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
51
υφίσταται προφανής απόκλιση από το ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών ή το
∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων η οποία να προκάλεσε το Αντικανονικό Αναλυτικό
Εύρηµα.
7.3 Γνωστοποίηση Μετά την Επανεξέταση Αντικανονικών Αναλυτικών
Ευρηµάτων
Εάν η επανεξέταση ενός Αντικανονικού Αναλυτικού Ευρήµατος βάσει του Άρθρου 7.2
δεν φέρει στο φως ισχύουσα ΕΧΘΣ ή σχετικό δικαίωµα, όπως προβλέπεται στο ∆ιεθνές
Πρότυπο περί ΕΧΘΣ ή απόκλιση η οποία προκάλεσε το Αντικανονικό Αναλυτικό
Εύρηµα, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ ενηµερώνει άµεσα τον Αθλητή, κατά τον τρόπο
που προβλέπεται στα Άρθρα 14.1.1. και 14.1.3 και τους δικούς του κανόνες σχετικά µε:
(α) το Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα, (β) τον κανόνα αντιντόπινγκ του οποίου
σηµειώθηκε παράβαση και (γ) το δικαίωµα του Αθλητή να ζητήσει άµεσα την ανάλυση
του ∆είγµατος Β, ή, σε αντίθετη περίπτωση, ότι θεωρείται πως υφίσταται παραίτηση
από την ανάλυση του ∆είγµατος Β, (δ) την προγραµµατισµένη ηµεροµηνία, ώρα και
τόπο διεξαγωγής της ανάλυσης του ∆είγµατος Β, εάν ο Αθλητής ή ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ επιλέξει να ζητήσει την ανάλυση του ∆είγµατος Β, (ε) τη δυνατότητα του
Αθλητή και/ή εκπροσώπου του Αθλητή να είναι παρών κατά το άνοιγµα του φιαλιδίου
του ∆είγµατος Β και της ανάλυσης αυτού εντός του χρονικού ορίου που ορίζεται στο
∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων, εφόσον ζητηθεί η συγκεκριµένη ανάλυση και (στ) το
δικαίωµα του Αθλητή να ζητήσει αντίγραφα του πακέτου εγγράφων του εργαστηρίου
για τα ∆είγµατα Α και Β, τα οποία περιλαµβάνουν τις πληροφορίες που προβλέπονται
από το ∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων. Εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ αποφασίσει να
µην ορίσει το Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα ως παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ,
οφείλει να ενηµερώσει σχετικά τον Αθλητή και τους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, όπως
περιγράφεται στο Άρθρο 14.1.2.
Σε κάθε περίπτωση που ένας Αθλητής έχει ενηµερωθεί για παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ η οποία δεν καταλήγει σε υποχρεωτικό Προσωρινό Αποκλεισµό βάσει τουΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
52
Άρθρου 7.9.1, ο Αθλητής έχει τη δυνατότητα να αποδεχθεί τον Προσωρινό Αποκλεισµό
εν αναµονή της επίλυσης του ζητήµατος.
7.4 Επανεξέταση Άτυπων Ευρηµάτων
Όπως προβλέπεται στο ∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων, σε ορισµένες περιπτώσεις, τα
εργαστήρια λαµβάνουν οδηγίες να αναφέρουν την παρουσία Απαγορευµένων Ουσιών,
οι οποίες είναι πιθανόν να παράγονται ενδογενώς, ως Άτυπα Ευρήµατα υποκείµενα σε
περαιτέρω διερεύνηση. Μόλις ληφθεί ένα Άτυπο Εύρηµα, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ
που είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των αποτελεσµάτων διενεργεί επανεξέταση
προκειµένου να καθορίσει εάν: (α) έχει παραχωρηθεί ή πρόκειται να παραχωρηθεί
ισχύουσα ΕΧΘΣ, όπως προβλέπεται από το ∆ιεθνές Πρότυπο περί ΕΧΘΣ, ή (β)
υφίσταται προφανής απόκλιση από το ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών ή το
∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων η οποία να προκάλεσε το Άτυπο Εύρηµα. Εάν η
επανεξέταση δεν εντοπίσει ισχύουσα ΕΧΘΣ ή απόκλιση που προκάλεσε Άτυπο Εύρηµα,
ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ προβαίνει στην απαιτούµενη έρευνα. Μόλις ολοκληρωθεί η
έρευνα, ο Αθλητής και οι άλλοι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ που αναφέρονται στο Άρθρο
14.1.2 ενηµερώνονται ως προς το εάν το άτυπο εύρηµα θεωρείται Αντικανονικό
Αναλυτικό Εύρηµα. Ο Αθλητής ενηµερώνεται σύµφωνα µε τις διατάξεις του Άρθρου
7.3.
[Σχόλιο για το Άρθρο 7.4:Η «απαιτούµενη έρευνα» που περιγράφεται στο παρόν Άρθρο
εξαρτάται από τις εκάστοτε συνθήκες. Παραδείγµατος χάρη, εάν έχει προηγουµένως
κριθεί ότι ένας Αθλητής έχει από τη φύση του υψηλή παρουσία κλάσµατος
τεστοστερόνης/επιτεστοστερόνης, η επιβεβαίωση ότι ένα Άτυπο Εύρηµα συνάδει µε το
προηγούµενο κλάσµα θεωρείται επαρκής έρευνα.]
7.4.1 Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ δεν θα παρέχει γνωστοποίηση σχετικά µε Άτυπο
Εύρηµα παρά µόνο αφότου ολοκληρώσει την έρευνά του και αποφασίσει εάν ένα Άτυπο
Εύρηµα θεωρείται Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα, εκτός εάν συντρέχει µία από τις
παρακάτω συνθήκες: ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
53
(α) Εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ κρίνει ότι το ∆είγµα Β πρέπει να αναλυθεί πριν
την ολοκλήρωση των ερευνών του βάσει του Άρθρου 7.4, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ
δύναται να διεξάγει την ανάλυση του ∆είγµατος Β αφότου ενηµερώσει τον Αθλητή,
περιλαµβάνοντας στην ανωτέρω ενηµέρωση την περιγραφή του Άτυπου Ευρήµατος και
τις πληροφορίες που αναφέρονται στο Άρθρο 7.3(δ)-(στ).
(β) Εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ λάβει αίτηµα, είτε από Μείζονα Οργανισµό
Αθλητικών ∆ιοργανώσεων λίγο πριν από ∆ιεθνή Αθλητική ∆ιοργάνωση του ιδίου, ή
αίτηµα από αθλητικό οργανισµό που είναι υπεύθυνος για την τήρηση επικείµενης
προθεσµίας για την επιλογή µελών οµάδας για µία ∆ιεθνή Αθλητική ∆ιοργάνωση, για
να κοινοποιήσει εάν υφίσταται Αθλητής συµπεριλαµβανόµενος στον κατάλογο που έχει
παρασχεθεί από το Μείζονα Οργανισµό Αθλητικών ∆ιοργανώσεων ή τον αθλητικό
οργανισµό έναντι του οποίου εκκρεµεί Άτυπο Εύρηµα, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ
οφείλει να κατονοµάσει τον εν λόγω Αθλητή αφότου πρώτα γνωστοποιήσει το Άτυπο
Εύρηµα στον Αθλητή.
[Σχόλιο για το Άρθρο 7.4.1(β):Υπό τις συνθήκες που περιγράφονται στο Άρθρο 7.4.1(β), η
επιλογή δράσης εναπόκειται στο Μείζονα Οργανισµό Αθλητικών ∆ιοργανώσεων ή τον
αθλητικό οργανισµό που τηρεί τους κανόνες του.]
7.5 Επανεξέταση Άτυπων και Αντικανονικών Ευρηµάτων Βιολογικού
∆ιαβατηρίου
Η επανεξέταση Άτυπων και Αντικανονικών Ευρηµάτων Βιολογικού ∆ιαβατηρίου
διεξάγεται σύµφωνα µε το ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών και το ∆ιεθνές
Πρότυπο Εργαστηρίων. Όταν ένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ κρίνει επαρκώς ότι έχει
σηµειωθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, οφείλει να ενηµερώσει άµεσα τον Αθλητή,
κατά τον τρόπο που ορίζουν οι κανόνες του, ως προς τον κανόνα αντιντόπινγκ επί του
οποίου σηµειώθηκε παράβαση και τη βάση της παράβασης. Άλλοι Οργανισµοί
Αντιντόπινγκ επίσης θα ενηµερωθούν, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 14.1.2.
7.6 Επανεξέταση Αποτυχιών Στοιχείων ΕντοπισµούΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
54
Η επανεξέταση ενδεχόµενων µη υποβολών στοιχειών εντοπισµού και άκαρπων ελέγχων
γίνεται σύµφωνα µε το ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών. Όταν η ∆ιεθνής
Οµοσπονδία ή ο Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ (αναλόγως) κρίνει ότι υφίσταται
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ του Άρθρου 2.4, οφείλει να προβεί σε άµεση
γνωστοποίηση προς τον Αθλητή κατά τον τρόπο που προβλέπουν οι κανόνες του, ότι
δηλαδή έχει υπάρξει παράβαση του Άρθρου 2.4 και τη βάση της παράβασης. Άλλοι
Οργανισµοί Αντιντόπινγκ επίσης θα ενηµερωθούν, όπως προβλέπεται στο Άρθρο
14.1.2.
7.7 Επανεξέταση Άλλων Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ που ∆εν
Καλύπτονται από τα Άρθρα 7.1-7.6
Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ, ή άλλος φορέας ελέγχου που έχει συσταθεί από το
συγκεκριµένο οργανισµό, διενεργεί επακόλουθες έρευνες για ενδεχόµενη παράβαση
κανόνα αντιντόπινγκ, όπως απαιτείται βάσει των εφαρµοστέων πολιτικών και κανόνων
αντιντόπινγκ που έχουν υιοθετηθεί σύµφωνα µε τον Κώδικα ή ως όπως αλλιώς κρίνει
σκόπιµο ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ. Όταν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ κρίνει ότι
πιθανολογείται παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, οφείλει να προβεί σε άµεση
γνωστοποίηση προς τον εκάστοτε Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο κατά τον τρόπο που
προβλέπουν οι κανόνες του, ως προς την παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ και τη
βάση της παράβασης. Άλλοι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ επίσης θα ενηµερωθούν, όπως
προβλέπεται στο Άρθρο 14.1.2.
[Σχόλιο για τα Άρθρα 7.1, 7.6 και 7.7: Παραδείγµατος χάρη, µία ∆ιεθνής Οµοσπονδία
τυπικά θα ενηµέρωνε τον Αθλητή µέσω της Εθνικής Οµοσπονδίας του Αθλητή].
7.8 Εντοπισµός Πρότερων Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ
Προτού ένας Αθλητής ή Άλλο Πρόσωπο λάβει γνωστοποίηση πιθανολογούµενης
παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ, όπως προβλέπεται ανωτέρω, ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ οφείλει να ανατρέξει στο σύστηµα ADAMS ή σε άλλο εγκεκριµένο από
τον W.A.D.A. σύστηµα και να επικοινωνήσει µε τον W.A.D.A. και άλλους αρµόδιουςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
55
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ προκειµένου να επιβεβαιώσει εάν έχει σηµειωθεί πρότερη
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ.
7.9 Ισχύουσες Αρχές επί Προσωρινών Αποκλεισµών
7.9.1 Υποχρεωτικός Προσωρινός Αποκλεισµός µετά από Αντικανονικό Αναλυτικό
Εύρηµα
Τα παρακάτω Υπογράφοντα Μέρη θα υιοθετήσουν κανόνες που θα προβλέπουν ότι
όταν ένα Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα ληφθεί για µία Απαγορευµένη Ουσία ή
Απαγορευµένη Μέθοδο, εκτός των Ουσιών Ειδικής Αναφοράς, επιβάλλεται άµεσα
Προσωρινός Αποκλεισµός µετά την επανεξέταση και τη γνωστοποίηση που
περιγράφεται στα Άρθρα 7.2, 7.3 ή 7.5: όταν το Υπογράφον Μέρος είναι ο εποπτεύων
φορέας µίας Αθλητικής ∆ιοργάνωσης (για εφαρµογή στη συγκεκριµένη Αθλητική
∆ιοργάνωση), όταν το Υπογράφον Μέρος είναι υπεύθυνο για την επιλογή οµάδας (για
εφαρµογή στη συγκεκριµένη επιλογή οµάδας), όταν το Υπογράφον Μέρος είναι η
∆ιεθνής Οµοσπονδία της συγκεκριµένης διοργάνωσης ή όταν το Υπογράφον Μέρος
είναι άλλος Οργανισµός Αντιντόπινγκ µε δικαιοδοσία διαχείρισης αποτελεσµάτων επί
της φερόµενης παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ. Ο υποχρεωτικός Προσωρινός
Αποκλεισµός είναι πιθανόν να αποφευχθεί εάν ο Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο αποδείξει
στην ακροαµατική επιτροπή ότι η παράβαση είναι πιθανόν να ενέχει Μολυσµένο
Προϊόν. Η απόφαση του δικαστικού σώµατος που δεν προβλέπει την απόρριψη του
υποχρεωτικού Προσωρινού Αποκλεισµού ως προς τον ισχυρισµό του Αθλητή ή άλλου
Προσώπου σχετικά µε Μολυσµένο Προϊόν, δεν εφεσιβάλλεται.
Με την προϋπόθεση ωστόσο, ότι δεν είναι δυνατόν να επιβληθεί Προσωρινός
Αποκλεισµός παρά µόνο εάν δοθεί στον Αθλητή: (α) η δυνατότητα Προσωρινής
Ακρόασης είτε προτού επιβληθεί ο Προσωρινός Αποκλεισµός είτε εγκαίρως µετά την
επιβολή του Προσωρινού Αποκλεισµού, ή (β) η δυνατότητα ταχείας ακροαµατικής
διαδικασίας σύµφωνα µε το Άρθρο 8, εγκαίρως µετά την υποβολή του Προσωρινού
Αποκλεισµού. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
56
7.9.2 Προαιρετικός Προσωρινός Αποκλεισµός βάσει Αντικανονικού Αναλυτικού
Ευρήµατος για Ουσίες Ειδικής Αναφοράς, Μολυσµένα Προϊόντα ή άλλες
Παραβάσεις Κανόνα Αντιντόπινγκ
Ένα Υπογράφον Μέρος δύναται να υιοθετεί κανόνες που ισχύουν για οποιαδήποτε
Αθλητική ∆ιοργάνωση στην οποία το συγκεκριµένο Υπογράφον Μέρος είναι ο
εποπτεύων φορέας ή για οποιαδήποτε διαδικασία επιλογής οµάδας είναι υπεύθυνο ή
στην περίπτωση που το Υπογράφον Μέρος είναι η οικεία ∆ιεθνής Οµοσπονδία ή έχει
δικαιοδοσία διαχείρισης αποτελεσµάτων επί της φερόµενης παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ, επιτρέποντας την επιβολή Προσωρινών Αποκλεισµών για παραβάσεις
κανόνων αντιντόπινγκ που καλύπτονται από το Άρθρο 7.9.1 πριν την ανάλυση του
∆είγµατος Β του Αθλητή ή πριν την τελική ακροαµατική διαδικασία, όπως
περιγράφεται στο Άρθρο 8.
Με την προϋπόθεση ωστόσο ότι δεν είναι δυνατόν να επιβληθεί Προσωρινός
Αποκλεισµός εάν δεν δοθεί στον Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο: (α) η δυνατότητα
Προδικαστικής Ακρόασης, είτε πριν την επιβολή του Προσωρινού Αποκλεισµού, είτε
αµέσως µετά την επιβολή του Προσωρινού Αποκλεισµού, ή (β) η δυνατότητα ταχείας
ακροαµατικής διαδικασίας σύµφωνα µε το Άρθρο 8, αµέσως µετά την υποβολή του
Προσωρινού Αποκλεισµού.
Εάν επιβληθεί Προσωρινός Αποκλεισµός βάσει Αντικανονικού Αναλυτικού Ευρήµατος
∆είγµατος Α και η επακόλουθη ανάλυση του ∆είγµατος Β (εάν ζητηθεί από τον Αθλητή
ή τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ) δεν επιβεβαιώσει την ανάλυση του ∆είγµατος Α, τότε ο
Αθλητής δεν υπόκειται σε κανέναν περαιτέρω Προσωρινό Αποκλεισµό λόγω
παράβασης του Άρθρου 2.1. Σε περιπτώσεις όπου ο Αθλητής (ή η οµάδα του Αθλητή,
αναλόγως πώς ορίζεται στους κανόνες του Μείζονος Οργανισµού της Αθλητικής
∆ιοργάνωσης ή της ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας) έχει τεθεί εκτός Αγώνα λόγω παράβασης
του Άρθρου 2.1 και η επακόλουθη ανάλυση του ∆είγµατος Β δεν επιβεβαιώσει το
εύρηµα της ανάλυσης του ∆είγµατος Α, εάν, χωρίς να θιγεί η διεξαγωγή του Αγώνα, ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
57
συνεχίζει να είναι δυνατόν για τον Αθλητή ή την οµάδα να επανέλθει, τότε ο Αθλητής ή
η οµάδα δύναται να συνεχίσει τη συµµετοχή του/της στον Αγώνα.
[Σχόλιο για το Άρθρο 7.9: Προτού να µπορέσει να επιβληθεί µονοµερώς Προσωρινός
Αποκλεισµός από έναν Οργανισµό Αντιντόπινγκ, πρέπει πρώτα να έχει ολοκληρωθεί η
εσωτερική επανεξέταση που προβλέπεται από τον Κώδικα. Επιπλέον, το Υπογράφον
Μέρος που επιβάλει Προσωρινό Αποκλεισµό οφείλει να διασφαλίζει ότι στον Αθλητή
παρέχεται η δυνατότητα Προδικαστικής Ακρόασης, είτε πριν είτε αµέσως µετά την επιβολή
του Προσωρινού Αποκλεισµού, ή τη δυνατότητα ταχείας ακροαµατικής διαδικασίας βάσει
του Άρθρου 8 αµέσως µετά την επιβολή του Προσωρινού Αποκλεισµού. Ο Αθλητής έχει
δικαίωµα να προσφύγει βάσει του Άρθρου 13.2.3.
Σε σπάνιες περιπτώσεις όπου η ανάλυση του ∆είγµατος Β δεν επιβεβαιώσει το εύρηµα του
∆είγµατος Α, ο Αθλητής που είχε τεθεί υπό Προσωρινό Αποκλεισµό δύναται, εφόσον οι
συνθήκες το επιτρέπουν, να συµµετάσχει σε ακόλουθους αγώνες κατά τη διάρκεια της
Αθλητικής ∆ιοργάνωσης. Παροµοίως, ανάλογα µε τους σχετικούς κανόνες της ∆ιεθνούς
Οµοσπονδίας σε ένα Οµαδικό Άθληµα, εάν η οµάδα εξακολουθεί να αγωνίζεται, ο
Αθλητής δύναται να λάβει µέρος σε µελλοντικούς Αγώνες.
Οι Αθλητές και άλλα Πρόσωπα πιστώνονται το χρόνο του Προσωρινού Αποκλεισµού
έναντι οποιασδήποτε περιόδου Αποκλεισµού που τελικά επιβάλλεται ή γίνεται αποδεκτή,
σύµφωνα µε τα Άρθρα 10.11.3 ή 10.11.4].
7.10 Γνωστοποίηση Αποτελεσµάτων περί Αποφάσεων ∆ιαχείρισης
Αποτελεσµάτων
Σε κάθε περίπτωση όπου ένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει ισχυριστεί τη διάπραξη
παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ, έχει αποσύρει τον ισχυρισµό διάπραξης παράβασης
κανόνα αντιντόπινγκ, έχει επιβάλει Προσωρινό Αποκλεισµό ή έχει συµφωνήσει µε έναν
Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο ως προς την επιβολή κύρωσης χωρίς ακροαµατική
διαδικασία, τότε ο συγκεκριµένος Οργανισµός Αντιντόπινγκ οφείλει να προβεί στιςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
58
σχετικές γνωστοποιήσεις που προβλέπονται στο Άρθρο 14.2.1 προς τους λοιπούς
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, µε δικαίωµα άσκησης έφεσης βάσει του Άρθρου 13.2.3.
7.11 Αποχώρηση από την Αθλητική ∆ραστηριότητα
Εάν ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο αποχωρήσει από την Αθλητική ∆ραστηριότητα ενώ
βρίσκεται σε εξέλιξη η διαδικασία διαχείρισης αποτελεσµάτων, ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ που διεξάγει τη διαδικασία διαχείρισης των αποτελεσµάτων διατηρεί τη
δικαιοδοσία ολοκλήρωσης της διαδικασίας διαχείρισης των αποτελεσµάτων. Εάν ένας
Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο αποχωρήσει προτού ξεκινήσει η διαδικασία διαχείρισης
αποτελεσµάτων, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που θα είχε τη δικαιοδοσία διαχείρισης
των αποτελεσµάτων επί του εν λόγω Αθλητή ή του άλλου Προσώπου τη δεδοµένη
στιγµή που ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο διέπραξε την παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ, έχει τη δικαιοδοσία να διεξάγει τη διαχείριση των αποτελεσµάτων.
[Σχόλιο για το Άρθρο 7.11: Η συµπεριφορά ενός Αθλητή ή άλλου Προσώπου προτού ο
συγκεκριµένος Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο τεθεί υπό τη δικαιοδοσία οποιουδήποτε
Οργανισµού Αντιντόπινγκ δεν θα αποτελούσε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ αλλά θα
µπορούσε να θεωρηθεί ως νόµιµη βάση για την άρνηση παροχής ιδιότητας µέλους στον
Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο σε έναν αθλητικό οργανισµό.]
ΑΡΘΡΟ 8 – ∆ΙΚΑΙΩΜΑ ∆ΙΚΑΙΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ
ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ
8.1 ∆ίκαιη ∆ίκη
Για οποιοδήποτε Πρόσωπο υφίσταται ισχυρισµός ότι έχει διαπράξει παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ, κάθε Οργανισµός Αντιντόπινγκ µε ευθύνη διαχείρισης αποτελεσµάτων θα
παρέχει, τουλάχιστον, δίκαιη δίκη εντός εύλογου χρονικού διαστήµατος, από δίκαιη και
αµερόληπτη ακροαµατική επιτροπή. Η έγκαιρη και αιτιολογηµένη απόφαση που να
περιλαµβάνει συγκεκριµένα µία εξήγηση ως προς τους λόγους για οποιαδήποτε περίοδο
Αποκλεισµού πρέπει να Κοινοποιείται ∆ηµοσίως, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 14.3. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
59
[Σχόλιο για το Άρθρο 8.1: Το παρόν Άρθρο απαιτεί ότι σε κάποιο σηµείο της διαδικασίας
διαχείρισης αποτελεσµάτων, ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο θα έχει την ευκαιρία για
έγκαιρη, δίκαιη και αµερόληπτη δίκη. Οι αρχές αυτές απαντώνται επίσης στο Άρθρο 6.1
της Σύµβασης για την Προστασία των Ανθρωπίνων ∆ικαιωµάτων και των Θεµελιωδών
Ελευθεριών και είναι αρχές γενικώς αποδεκτές στο διεθνές δίκαιο. Το παρόν Άρθρο δεν
αποσκοπεί να αντικαταστήσει τους προβλεπόµενους από κάθε Οργανισµό Αντιντόπινγκ
κανόνες αλλά να διασφαλίσει ότι ο κάθε Οργανισµός Αντιντόπινγκ παρέχει µία
ακροαµατική διαδικασία σύµφωνη µε τις αρχές αυτές.]
8.2 Ακροάσεις Αθλητικών ∆ιοργανώσεων
Οι ακροάσεις που γίνονται σχετικά µε Αθλητικές ∆ιοργανώσεις είναι δυνατόν να
πραγµατοποιηθούν µέσω ταχείας διαδικασίας, εφόσον επιτρέπεται από τους κανόνες
του σχετικού Οργανισµού Αντιντόπινγκ και της ακροαµατικής επιτροπής.
[Σχόλιο για το Άρθρο 8.2: Παραδείγµατος χάρη, µία ακροαµατική διαδικασία θα
µπορούσε να επισπευτεί και να πραγµατοποιηθεί την παραµονή µίας µεγάλης Αθλητικής
∆ιοργάνωσης όπου η απόφαση για την παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ είναι απαραίτητη
για τον προσδιορισµό της ικανότητας συµµετοχής του Αθλητή στην συγκεκριµένη Αθλητική
∆ιοργάνωση ή κατά τη διάρκεια µίας Αθλητικής ∆ιοργάνωσης, όπου η απόφαση επί της
υπόθεσης θα επηρεάσει την εγκυρότητα των αποτελεσµάτων του Αθλητή ή τη συνέχεια της
συµµετοχής του στην Αθλητική ∆ιοργάνωση.]
8.3 Παραίτηση από ∆ικαίωµα Ακροαµατικής ∆ιαδικασίας
Το δικαίωµα ακροαµατικής διαδικασίας είναι δυνατόν να αποτελέσει αντικείµενο
παραίτησης είτε ρητώς είτε µέσω της µη προσφυγής του Αθλητή ή του άλλου
Προσώπου κατά του ισχυρισµού του Οργανισµού Αντιντόπινγκ ότι διαπράχθηκε
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ εντός της προβλεπόµενης προθεσµίας που ορίζεται από
τους κανόνες του Οργανισµού Αντιντόπινγκ.
8.4 Γνωστοποίηση ΑποφάσεωνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
60
Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη διαχείρισης των αποτελεσµάτων
οφείλει να γνωστοποιεί την αιτιολογηµένη απόφαση της ακροαµατικής διαδικασίας, ή
σε περιπτώσεις όπου υφίσταται παραίτηση από την ακροαµατική διαδικασία, την
ενέργεια που αποφασίστηκε, προς τον Αθλητή και τους υπόλοιπους Οργανισµούς
Αντιντόπινγκ, µε δικαίωµα άσκησης έφεσης βάσει του Άρθρου 13.2.3, όπως
προβλέπεται στο Άρθρο 14.2.1.
8.5 Απευθείας Ακροαµατική ∆ιαδικασία Ενώπιον του CAS
Παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ που φέρονται να έχουν διαπραχθεί από ∆ιεθνούς
Επιπέδου Αθλητές ή Εθνικού Επιπέδου Αθλητές, είναι δυνατόν, κατόπιν συναίνεσης
του Αθλητή, του Οργανισµού Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη διαχείρισης των
αποτελεσµάτων, του W.A.D.A. και οποιουδήποτε άλλου Οργανισµού Αντιντόπινγκ που
µπορεί να έχει δικαίωµα άσκησης έφεσης κατά της πρωτόδικης απόφασης ενώπιον του
CAS, να εκδικαστούν απευθείας ενώπιον του CAS, χωρίς να απαιτείται προηγούµενη
ακροαµατική διαδικασία.
[Σχόλιο για το Άρθρο 8.5: Σε ορισµένες περιπτώσεις, οι συνδυαστικές δαπάνες εκδίκασης
σε πρωτόδικο βαθµό σε διεθνές ή εθνικό επίπεδο και η εν συνεχεία εκδίκαση της
υπόθεσης σε νέα βάση (de novo) ενώπιον του CAS µπορεί να είναι πολύ υψηλές. Εφόσον
όλα τα µέρη του παρόντος Άρθρου συµφωνήσουν ότι τα συµφέροντά τους προστατεύονται
επαρκώς µε µία απευθείας ακροαµατική διαδικασία, δεν είναι απαραίτητο ο Αθλητής ή οι
Οργανισµοί Αντιντόπινγκ να επιβαρυνθούν µε τις επιπλέον δαπάνες δύο ακροαµατικών
διαδικασιών. Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που επιθυµεί να µετέχει στην ακροαµατική
διαδικασία ενώπιον του CAS ως διάδικος ή ως παρατηρητής δύναται να θέσει ως όρο για
την εκ µέρους του έγκριση της απευθείας ακροαµατικής διαδικασίας, να του παρασχεθεί
το ανωτέρω δικαίωµα.]
ΑΡΘΡΟ 9 – ΑΥΤΟ∆ΙΚΑΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ ΕΠΙ∆ΟΣΕΩΝ ΣΕ ΑΤΟΜΙΚΑ
ΑΘΛΗΜΑΤΑΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
61
Μία παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ σε Ατοµικά Αθλήµατα στο πλαίσιο Εντός Αγώνα
Ελέγχου αυτοδίκαια οδηγεί σε Ακύρωση των αποτελεσµάτων που επετεύχθησαν στο
συγκεκριµένο αγώνα και σε όλες τις παρεπόµενες συνέπειες, περιλαµβανοµένης της
αφαίρεσης µεταλλίων, βαθµών και βραβείων.
[Σχόλιο για το Άρθρο 9: Στην περίπτωση Οµαδικών Αθληµάτων, τυχόν βραβεία που
ελήφθησαν από µεµονωµένους παίκτες Ακυρώνονται. Ωστόσο, η Ακύρωση της Οµάδας θα
πραγµατοποιηθεί όπως προβλέπεται στο Άρθρο 11. Στην περίπτωση µη Οµαδικών
Αθληµάτων αλλά µε απονοµή οµαδικών βραβείων, η Ακύρωση ή άλλη πειθαρχική
ενέργεια έναντι της οµάδας όταν ένα ή περισσότερα µέλη αυτής έχουν παραβεί κανόνα
αντιντόπινγκ, γίνεται σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανόνες της ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας.]
ΑΡΘΡΟ 10 – ΚΥΡΩΣΕΙΣ ΣΕ ΑΘΛΗΤΕΣ ΑΤΟΜΙΚΩΝ ΑΘΛΗΜΑΤΩΝ
10.1 Ακύρωση Αποτελεσµάτων σε Αθλητική ∆ιοργάνωση Κατά την Οποία
Σηµειώνεται Παράβαση Κανόνα Αντιντόπινγκ
Μία παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ κατά τη διάρκεια Αθλητικής ∆ιοργάνωσης ή
σχετικά µε Αθλητική ∆ιοργάνωση είναι δυνατόν, κατόπιν απόφαση του εποπτεύοντος
φορέα της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης, να οδηγήσει σε Ακύρωση όλων των ατοµικών
αποτελεσµάτων του Αθλητή που επετεύχθησαν στη συγκεκριµένη Αθλητική
∆ιοργάνωση, µαζί όλες τις Συνέπειες, περιλαµβανοµένης της αφαίρεσης όλων των
µεταλλίων, των βαθµών και των βραβείων, εκτός όσων προβλέπονται από το Άρθρο
10.1.1.
Οι παράγοντες που εξετάζονται για να κριθεί εάν θα υπάρξει Ακύρωση άλλων
αποτελεσµάτων σε µία Αθλητική ∆ιοργάνωση µπορεί να περιλαµβάνουν,
παραδείγµατος χάρη, τη σοβαρότητα της παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ εκ µέρους
του Αθλητή καθώς και το εάν ο Αθλητής ελέγχθηκε και βρέθηκε αρνητικός σε άλλους
Αγώνες. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
62
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.1: Ενώ το Άρθρο 9 προβλέπει την Ακύρωση του αποτελέσµατος
σε έναν µόνο Αγώνα όπου ο Αθλητής βρέθηκε θετικός (π.χ. 100 µέτρα ύπτιας
κολύµβησης), το παρόν Άρθρο είναι δυνατόν να οδηγήσει σε Ακύρωση όλων των
αποτελεσµάτων σε όλους τους αγώνες κατά τη διάρκεια της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης (π.χ.,
στο Παγκόσµιο Πρωτάθληµα Υγρού Στίβου (FINA))].
10.1.1 Εάν ο Αθλητής στοιχειοθετήσει τη Μη Συνδροµή Υπαιτιότητας ή Αµέλειας για
την παράβαση, τα ατοµικά αποτελέσµατα του Αθλητή στους άλλους Αγώνες δεν
Ακυρώνονται, παρά µόνο εάν τα Αποτελέσµατα του Αθλητή σε Αγώνες πέραν του
συγκεκριµένου Αγώνα όπου σηµειώθηκε η παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ είναι
πιθανό να έχουν επηρεαστεί από την παράβαση κανόνα ντόπινγκ του Αθλητή.
10.2 Αποκλεισµός Λόγω Παρουσίας, Χρήσης ή Απόπειρας Χρήσης ή Κατοχής
Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου
Η περίοδος Αποκλεισµού που επιβάλλεται για την πρώτη παράβαση των Άρθρων 2.1,
2.2 ή 2.6 έχει ως εξής, µε την προϋπόθεση ενδεχόµενης µείωσης ή αναστολής της
κύρωσης, σύµφωνα µε τα Άρθρα 10.4, 10.5 ή 10.6:
10.2.1 Η περίοδος Αποκλεισµού ισχύει για τέσσερα έτη όταν:
10.2.1.1 Η παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ δεν ενέχει Ουσία Ειδικής Αναφοράς,
εκτός εάν ο Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο δύναται να στοιχειοθετήσει ότι η παράβαση του
κανόνα αντιντόπινγκ δεν ήταν εσκεµµένη.
10.2.1.2 Η παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ ενέχει Ουσία Ειδικής Αναφοράς, και ο
Οργανισµός Αντιντόπινγκ δύναται να στοιχειοθετήσει ότι η παράβαση του κανόνα
αντιντόπινγκ ήταν εσκεµµένη.
10.2.2 Εάν δεν ισχύει το Άρθρο 10.2.1, η περίοδος Αποκλεισµού ισχύει για δύο έτη.
10.2.3 Όπως χρησιµοποιείται στα Άρθρα 10.2 και 10.3, ο όρος «εσκεµµένη» αποσκοπεί
στο να περιγράψει τους Αθλητές εκείνους που εξαπατούν. Ως εκ τούτου, ο όρος απαιτείΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
63
ότι ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο ενεπλάκη σε συµπεριφορά που γνώριζε ότι
αποτελούσε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ ή γνώριζε ότι υπήρχε σηµαντικός κίνδυνος
ότι η συγκεκριµένη συµπεριφορά ενδεχοµένως να αποτελούσε ή να οδηγούσε σε
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ και προδήλως αγνόησε τον ως άνω κίνδυνο. Η
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ που απορρέει από Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα για
µία ουσία η οποία απαγορεύεται µόνο Εντός Αγώνα τεκµαίρεται µαχητί ως µη
εσκεµµένη, εάν η ουσία είναι Ουσία Ειδικής Αναφοράς και ο Αθλητής δύναται να
στοιχειοθετήσει ότι η Απαγορευµένη Ουσία χρησιµοποιήθηκε Εκτός Αγώνα. Η
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ που προκύπτει από Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα
για µία ουσία η οποία απαγορεύεται µόνο Εντός Αγώνα δεν θεωρείται εσκεµµένη εάν η
ουσία δεν είναι Ουσία Ειδικής Αναφοράς και ο Αθλητής µπορεί να στοιχειοθετήσει ότι
η Απαγορευµένη Ουσία Χρησιµοποιήθηκε Εκτός Αγώνα σε πλαίσιο άσχετο της
αθλητικής του απόδοσης.
10.3 Αποκλεισµός Λόγω Άλλων Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ
Εάν δεν ισχύουν τα Άρθρα 10.5 και 10.6, η περίοδος Αποκλεισµού για παραβάσεις
κανόνων αντιντόπινγκ, εκτός όσων προβλέπονται στο Άρθρο 10.2, ορίζεται ως εξής:
10.3.1 Για παραβάσεις του Άρθρου 2.3 ή του Άρθρου 2.5, η περίοδος Αποκλεισµού
ορίζεται σε τέσσερα έτη, εκτός εάν, στην περίπτωση µη υποβολής σε ∆ειγµατοληψία, ο
Αθλητής δύναται να στοιχειοθετήσει ότι η διάπραξη της παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ δεν ήταν εσκεµµένη (όπως ορίζεται στο Άρθρο 10.2.3), οπότε η περίοδος
Αποκλεισµού ορίζεται σε δύο έτη.
10.3.2 Για παραβάσεις του Άρθρου 2.4, η περίοδος Αποκλεισµού ορίζεται σε δύο έτη
µε τη δυνατότητα µείωσης στο ελάχιστο όριο του ενός έτους ανάλογα µε το βαθµό
Υπαιτιότητας του Αθλητή. Η ευελιξία µεταξύ των δύο ετών και του ενός έτους
Αποκλεισµού στο παρόν Άρθρο δεν διατίθεται σε Αθλητές όπου οι πληροφορίες
εντοπισµού αλλάζουν συστηµατικά την τελευταία στιγµή ή όταν υφίστανταιΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
64
συµπεριφορές που εγείρουν σοβαρές υποψίες ότι ο Αθλητής προσπαθούσε να αποφύγει
τη διαθεσιµότητά του προς Έλεγχο.
10.3.3 Για παραβάσεις του Άρθρου 2.7 ή 2.8, η περίοδος Αποκλεισµού που επιβάλλεται
ορίζεται από τέσσερα έτη τουλάχιστον έως και Ισόβιος Αποκλεισµός, ανάλογα µε τη
σοβαρότητα της παράβασης. Παράβαση του Άρθρου 2.7 ή 2.8 στην οποία εµπλέκεται
Ανήλικος θεωρείται ιδιαίτερα σοβαρή παράβαση και, εάν διαπράχθηκε από Προσωπικό
Υποστήριξης Αθλητή για παραβάσεις πέρα των Ουσιών Ειδικής Αναφοράς, οδηγεί σε
Ισόβιο Αποκλεισµό για το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή. Επιπλέον, οι σηµαντικές
παραβάσεις των Άρθρων 2.7 ή 2.8, οι οποίες παραβαίνουν και µη-αθλητικούς νόµους
και κανονισµούς, αναφέρονται στις αρµόδιες διοικητικές, επαγγελµατικές ή δικαστικές
αρχές.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.3.3: Όσοι εµπλέκονται σε ντόπινγκ Αθλητών ή καλύπτουν
ενέργειες ντόπινγκ πρέπει να υπόκεινται σε κυρώσεις που είναι πιο σοβαρές συγκριτικά µε
εκείνες των Αθλητών που βρίσκονται θετικοί σε έλεγχο ντόπινγκ. ∆εδοµένου ότι η
δικαιοδοσία των αθλητικών οργανισµών σε γενικές γραµµές περιορίζεται στον
Αποκλεισµό από διαπίστευση, ιδιότητα µέλους και άλλα αθλητικά προνόµια, η αναφορά
του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή στις αρµόδιες αρχές αποτελεί σηµαντικό βήµα για
την αντιµετώπιση του ντόπινγκ.]
10.3.4 Για παραβάσεις του Άρθρου 2.9, η περίοδος Αποκλεισµού ορίζεται τουλάχιστον
σε δύο έτη έως τέσσερα έτη, ανάλογα µε τη σοβαρότητα της παράβασης.
10.3.5 Για παραβάσεις του Άρθρου 2.10, η κύρωση ορίζεται σε δύο έτη, υποκείµενη σε
µείωση έως ένα έτος, ανάλογα µε το βαθµό Υπαιτιότητας του Αθλητή ή του άλλου
Προσώπου και άλλες συνθήκες της υπόθεσης.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.3.5: Στην περίπτωση που στο Άρθρο 2.10 το «άλλο Πρόσωπο»
είναι νοµικό και όχι φυσικό πρόσωπο, οι κυρώσεις προς το συγκεκριµένο νοµικό
πρόσωπο επιβάλλονται βάσει του Άρθρου 12.] ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
65
10.4 Εξάλειψη της Περιόδου Αποκλεισµού Λόγω Μη Συνδροµής Υπαιτιότητας
ή Αµέλειας
Εάν, σε µία επιµέρους υπόθεση, ο Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο στοιχειοθετήσει τη Μη
Συνδροµή Υπαιτιότητας ή Αµέλειας εκ µέρους του, τότε η άλλως επιβλητέα περίοδος
Αποκλεισµού του εξαλείφεται.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.4: Το παρόν Άρθρο και το Άρθρο 10.5.2 ισχύουν µόνο για την
επιβολή κυρώσεων. ∆εν ισχύουν για τον προσδιορισµό του κατά πόσο συντρέχει
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ. Εφαρµόζονται µόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις,
παραδείγµατος χάρη, όταν ένας Αθλητής µπορεί να αποδείξει ότι, παρά τη δέουσα
επιµέλεια που επέδειξε, απετέλεσε αντικείµενο δολιοφθοράς από αντίπαλο. Αντιθέτως, οι
περιπτώσεις Μη Συνδροµής Υπαιτιότητας ή Αµέλειας δεν ισχύουν στις ακόλουθες
περιπτώσεις: (α) θετικός έλεγχος που προκύπτει από βιταµίνη ή συµπλήρωµα διατροφής
µε εσφαλµένη σήµανση ή µόλυνση (οι Αθλητές είναι υπεύθυνοι για αυτά που
καταναλώνουν (Άρθρο 2.1.1) και έχουν προειδοποιηθεί σχετικά µε την πιθανότητα
µόλυνσης από συµπλήρωµα διατροφής), (β) τη Χορήγηση Απαγορευµένης Ουσίας από τον
προσωπικό ιατρό ή προπονητή του Αθλητή χωρίς ο Αθλητής να έχει ενηµερωθεί σχετικά
(οι Αθλητές είναι υπεύθυνοι για την επιλογή του ιατρικού προσωπικού και την ενηµέρωση
προς το ιατρικό προσωπικό ότι δεν µπορούν να λάβουν καµία Απαγορευµένη Ουσία) και
(γ) δολιοφθορά της τροφής ή των ποτών του Αθλητή µέσω συζύγου, προπονητή ή άλλου
Προσώπου που ανήκει στον κύκλο των κοντινών προσώπων του Αθλητή (οι Αθλητές είναι
υπεύθυνοι ως προς το τι καταναλώνουν και για τη συµπεριφορά των Προσώπων στα
οποία εµπιστεύονται την πρόσβαση στις τροφές και τα ποτά τους). Ωστόσο, ανάλογα µε τα
µοναδικά γεγονότα κάθε συγκεκριµένης υπόθεσης, οποιαδήποτε από τις αναφερθείσες
περιπτώσεις θα µπορούσε να οδηγήσει σε µείωση κυρώσεων στο πλαίσιο του Άρθρου 10.5
λόγω Μη Σηµαντικής Συνδροµής Υπαιτιότητας ή Αµέλειας.]
10.5 Μείωση της Περιόδου Αποκλεισµού Λόγω Μη Συνδροµής Σοβαρής
Υπαιτιότητας ή Σοβαρής ΑµέλειαςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
66
10.5.1 Μείωση των Κυρώσεων για Ουσίες Ειδικής Αναφοράς ή Μολυσµένα Προϊόντα,
για Παραβάσεις των Άρθρων 2.1, 2.2 ή 2.6.
10.5.1.1 Ουσίες Ειδικής Αναφοράς
Όταν η παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ ενέχει Ουσία Ειδικής Αναφοράς και ο Αθλητής
ή το άλλο Πρόσωπο δύναται να στοιχειοθετήσει τη Μη Συνδροµή Σοβαρής
Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας, τότε η περίοδος Αποκλεισµού ορίζεται,
τουλάχιστον, ως επίπληξη µε µηδενική περίοδο Αποκλεισµού, και το µέγιστο ως δύο
έτη Αποκλεισµού ανάλογα µε το βαθµό Υπαιτιότητας του Αθλητή ή άλλου Προσώπου.
10.5.1.2 Μολυσµένα Προϊόντα
Σε περιπτώσεις όπου ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο δύναται να στοιχειοθετήσει τη Μη
Συνδροµή Σοβαρής Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας και ότι η Απαγορευµένη Ουσία
που ανιχνεύθηκε, προήλθε από Μολυσµένο Προϊόν, τότε η περίοδος Αποκλεισµού
ορίζεται – τουλάχιστον – ως επίπληξη και µηδενική περίοδος Αποκλεισµού και – το
µέγιστο – ως δύο έτη Αποκλεισµού, ανάλογα µε το βαθµό Υπαιτιότητας του Αθλητή ή
του άλλου Προσώπου.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.5.1.2: Κατά την αξιολόγηση του βαθµού Υπαιτιότητας ενός
Αθλητή θα ήταν, λόγου χάρη, ευνοϊκό για τον Αθλητή, εάν ο Αθλητής είχε δηλώσει στο
Έντυπο Ελέγχου Ντόπινγκ το προϊόν εκείνο που εν συνεχεία βρέθηκε να είναι
Μολυσµένο.]
10.5.2 Εφαρµογή της Μη Συνδροµής Σοβαρής Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας
πέραν της Εφαρµογής του Άρθρου 10.5.1
Εάν ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο στοιχειοθετήσει, στο πλαίσιο µίας επιµέρους
υπόθεσης όπου δεν εφαρµόζεται το Άρθρο 10.5.1, ότι υφίσταται Μη Συνδροµή Σοβαρής
Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας εκ µέρους του, τότε, υποκείµενη σε περαιτέρω
µείωση ή εξάλειψη, όπως ορίζεται στο Άρθρο 10.6, η άλλως επιβλητέα περίοδος
Αποκλεισµού είναι δυνατόν να µειωθεί ανάλογα µε το βαθµό Υπαιτιότητας του ΑθλητήΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
67
ή του άλλου Προσώπου, αλλά η µειωµένη περίοδος Αποκλεισµού δεν µπορεί να είναι
µικρότερη της µισής περιόδου Αποκλεισµού που ίσχυε αρχικά. Εάν η άλλως επιβλητέα
περίοδος Αποκλεισµού είναι ισόβια, η µειωµένη περίοδος – στο πλαίσιο του παρόντος
Άρθρου – δεν µπορεί να είναι µικρότερη των οκτώ ετών.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.5.2: Το Άρθρο 10.5.2 είναι δυνατόν να εφαρµοστεί σε
οποιαδήποτε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, εκτός των Άρθρων όπου η πρόθεση
αποτελεί στοιχείο της παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ (π.χ. Άρθρα 2.5, 2.7, 2.8 ή 2.9) ή
στοιχείο µίας συγκεκριµένης κύρωσης (π.χ. Άρθρο 10.2.1) ή ένα Άρθρο προβλέπει ήδη
ένα εύρος περιόδου Αποκλεισµού ανάλογο µε το βαθµό Υπαιτιότητας του Αθλητή ή του
άλλου Προσώπου.]
10.6 Εξάλειψη, Μείωση ή Αναστολή Περιόδου Αποκλεισµού ή άλλων Συνεπειών
για Λόγους εκτός της Συνδροµής Υπαιτιότητας
10.6.1 Ουσιώδης Βοήθεια στην Ανακάλυψη ή Στοιχειοθέτηση Παραβάσεων Κανόνων
Αντιντόπινγκ
10.6.1.1 Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη διαχείρισης
αποτελεσµάτων για τυχόν παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, δύναται πριν την οριστική
δευτεροβάθµια απόφαση βάσει του Άρθρου 13 ή τη λήξη της προθεσµίας υποβολής
έφεσης, να αναστείλει µέρος της περιόδου Αποκλεισµού που επιβάλλεται σε µία
επιµέρους υπόθεση, κατά την οποία ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο έχει παράσχει
Ουσιώδη Βοήθεια προς τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ, τις διωκτικές αρχές ή τα
επαγγελµατικά ή πειθαρχικά σώµατα, η οποία έχει ως αποτέλεσµα: (i) ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ να ανακαλύψει ή να επιβεβαιώσει µία παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ , ή
(ii) το διωκτικό ή το πειθαρχικό σώµα να ανακαλύψει ή να επιβεβαιώσει ένα ποινικό
αδίκηµα ή την παράβαση επαγγελµατικών κανόνων, που διαπράχθηκε από άλλο
Πρόσωπο και οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν από το Πρόσωπο που παρέχει την
Ουσιώδη Βοήθεια είναι διαθέσιµες στον Οργανισµό Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη
διαχείρισης αποτελεσµάτων. Μετά την οριστική δευτεροβάθµια απόφαση βάσει τουΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
68
Άρθρου 13 ή τη λήξη της προθεσµίας υποβολής έφεσης, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ
δύναται µόνο να αναστείλει µερικώς την άλλως επιβλητέα περίοδο Αποκλεισµού,
κατόπιν έγκρισης του W.A.D.A. και της οικείας ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας. Η έκταση
αναστολής της αρχικά επιβληθείσας περιόδου Αποκλεισµού είναι ανάλογη µε τη
σοβαρότητα της παράβασης του κανόνα αντιντόπινγκ που σηµειώθηκε από τον Αθλητή
ή το άλλο Πρόσωπο και τη σπουδαιότητα της Ουσιώδους Βοήθειας που παρασχέθηκε
από τον Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο στην προσπάθεια εξάλειψης του ντόπινγκ στον
αθλητισµό. Η αναστολή της περιόδου αποκλεισµού, δεν µπορεί να υπερβεί τα τρία
τέταρτα (3/4) της επιβληθείσας κύρωσης και σε περίπτωση ισοβίου αποκλεισµού η µη
ανασταλείσα περίοδος αποκλεισµού, πρέπει να µην είναι µικρότερη των οκτώ ετών. Εάν
ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο σταµατήσει να είναι συνεργάσιµος και να παρέχει
πλήρη και αξιόπιστη Ουσιώδη Βοήθεια, πάνω στην οποία είχε βασιστεί η αναστολή της
περιόδου Αποκλεισµού, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που ανέστειλε την περίοδο
Αποκλεισµού του, θα επαναφέρει την αρχική περίοδο Αποκλεισµού. Εάν ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ αποφασίσει να επαναφέρει ή να µην επαναφέρει µία ανασταλθείσα
περίοδο Αποκλεισµού, οποιοδήποτε Πρόσωπο µε δικαίωµα άσκησης έφεσης βάσει του
Άρθρου 13, δύναται να προσφύγει κατά της ανωτέρω απόφασης.
10.6.1.2 Προκειµένου να ενθαρρυνθούν περαιτέρω οι Αθλητές και τα άλλα
Πρόσωπα για την παροχή Ουσιώδους Βοήθειας προς τους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ,
κατόπιν αιτήµατος του Οργανισµού Αντιντόπινγκ που διενεργεί τη διαχείριση
αποτελεσµάτων ή κατόπιν αιτήµατος του Αθλητή ή του άλλου Προσώπου που έχει
διαπράξει, ή για το οποίο υφίσταται ισχυρισµός ότι έχει διαπράξει παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ, ο W.A.D.A. δύναται να συµφωνήσει, σε οποιοδήποτε στάδιο της
διαδικασίας διαχείρισης των αποτελεσµάτων, ακόµη και µετά από την οριστική
δευτεροβάθµια απόφαση βάση του Άρθρου 13, ποια θεωρεί ως κατάλληλη αναστολή
της άλλως επιβλητέας περιόδου Αποκλεισµού και των υπολοίπων Συνεπειών. Σε
εξαιρετικές περιπτώσεις, ο W.A.D.A. δύναται να συµφωνήσει για αναστολές περιόδου
Αποκλεισµού και υπολοίπων Συνεπειών λόγω Ουσιώδους Βοήθειας, µεγαλύτερης
εκείνης που προβλέπεται στο παρόν Άρθρο, ή ακόµη και για µηδενική περίοδοΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
69
Αποκλεισµού, και/ή ουδεµία επιστροφή χρηµατικού επάθλου ή καταβολή προστίµων ή
δαπανών. Η έγκριση του W.A.D.A. υπόκειται στην επαναφορά της κύρωσης, όπως
προβλέπεται στο παρόν Άρθρο. Κατά παρέκκλιση του Άρθρου 13, κανένας άλλος
Οργανισµός Αντιντόπινγκ δεν δύναται να προσφύγει κατά των αποφάσεων του
W.A.D.A. στο πλαίσιο του παρόντος Άρθρου.
10.6.1.3 Εάν ένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ αναστείλει οποιοδήποτε µέρος µίας
άλλως επιβλητέας κύρωσης λόγω Ουσιώδους Βοήθειας, τότε οι υπόλοιποι Οργανισµοί
Αντιντόπινγκ που έχουν δικαίωµα έφεσης βάσει του Άρθρου 13.2.3, πρέπει να
ενηµερωθούν όπως ορίζεται στο Άρθρο 14.2, λαµβάνοντας µάλιστα σχετική
δικαιολόγηση ως προς τη συγκεκριµένη απόφαση. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις και µε
γνώµονα την καταπολέµηση του ντόπινγκ, ο W.A.D.A. δύναται να επιτρέψει σε έναν
Οργανισµό Αντιντόπινγκ να προβεί στις κατάλληλες συµφωνίες εµπιστευτικότητας
περιορίζοντας ή καθυστερώντας την κοινοποίηση της συµφωνίας Ουσιώδους Βοήθειας
ή τη φύση της Ουσιώδους Βοήθειας που παρέχεται.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.6.1: Η συνεργασία µεταξύ Αθλητών, Προσωπικού Υποστήριξης
Αθλητών και άλλων Προσώπων που αναγνωρίζουν τα λάθη τους και επιθυµούν να
φέρουν στο φως άλλες παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ, είναι σηµαντική για την
εξυγίανση του αθλητισµού. Αυτή είναι η µόνη περίπτωση βάση του Κώδικα όπου
επιτρέπεται η αναστολή µίας άλλως επιβλητέας περιόδου Αποκλεισµού.]
10.6.2 Παραδοχή Παράβασης Κανόνα Αντιντόπινγκ Απουσία Άλλων Αποδεικτικών
Στοιχείων
Στην περίπτωση που ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο οικειοθελώς παραδεχθεί τη
διάπραξη παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ προτού λάβει γνωστοποίηση για υποβολή σε
∆ειγµατοληψία, η οποία θα µπορούσε να στοιχειοθετήσει παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ (ή σε περίπτωση παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ διαφορετικής εκείνης
του Άρθρου 2.1, προτού ληφθεί µία πρώτη γνωστοποίηση της παραδεχθείσας
παράβασης σύµφωνα µε το Άρθρο 7) και όπου η παραδοχή είναι το µόνο αξιόπιστοΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
70
αποδεικτικό στοιχείο για την παράβαση κατά το χρόνο που γίνεται, τότε η περίοδος
Αποκλεισµού είναι δυνατόν να µειωθεί, αλλά όχι περισσότερο από το µισό της άλλως
επιβλητέας περιόδου Αποκλεισµού.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.6.2: Πρόθεση είναι το παρόν Άρθρο να ισχύει όταν ένας
Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο προσέρχεται και παραδέχεται µία παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ σε περιπτώσεις όπου κανένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ δεν γνωρίζει ότι
ενδεχοµένως να έχει διαπραχθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ. ∆εν εφαρµόζεται σε
περιπτώσεις όπου η παραδοχή πραγµατοποιείται αφότου ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο
πιστεύει ότι πρόκειται να βρεθεί θετικός σε έλεγχο αντιντόπινγκ. Η έκταση µείωσης της
περιόδου Αποκλεισµού πρέπει να βασίζεται στην πιθανότητα κατά την οποία ο Αθλητής ή
το άλλο Πρόσωπο θα είχε βρεθεί θετικό σε έλεγχο αντιντόπινγκ εάν δεν είχε προσέλθει
οικειοθελώς.]
10.6.3 Έγκαιρη Παραδοχή Παράβασης Κανόνα Αντιντόπινγκ Μετά την Κατηγορία για
Παράβαση Κυρώσιµη κατά το Άρθρο 10.2.1 ή 10.3.1
Ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο ενδεχοµένως υποκείµενο σε επιβολή τετραετούς
κύρωσης βάσει του Άρθρου 10.2.1 ή 10.3.1 (για αποφυγή ή άρνηση υποβολής σε
∆ειγµατοληψία ή σε περίπτωση Παραποίησης κατά τη διαδικασία ∆ειγµατοληψίας),
παραδεχόµενο εγκαίρως την ισχυρισθείσα παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ από έναν
Οργανισµό Αντιντόπινγκ, και επίσης κατόπιν της έγκρισης και της διακριτικής
ευχέρειας τόσο του W.A.D.A. όσο και του Οργανισµού Αντιντόπινγκ που έχει την
ευθύνη διαχείρισης των αποτελεσµάτων, είναι δυνατόν να λάβει µείωση της περιόδου
Αποκλεισµού έως δύο έτη κατ’ ελάχιστο, ανάλογα µε τη σοβαρότητα της παράβασης
και του βαθµού Υπαιτιότητας του Αθλητή ή άλλου Προσώπου.
10.6.4 Συνδροµή Πολλαπλών Λόγων για τη Μείωση Κύρωσης
Σε περιπτώσεις όπου ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο στοιχειοθετήσει ότι δικαιούται
µείωση στην επιβληθείσα κύρωση, βάσει παραπάνω της µίας διάταξης των Άρθρων
10.4, 10.5 ή 10.6, προτού γίνει οποιαδήποτε µείωση ή αναστολή βάσει του ΆρθρουΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
71
10.6, η άλλως επιβλητέα περίοδος Αποκλεισµού προσδιορίζεται σύµφωνα µε τα Άρθρα
10.2, 10.3, 10.4 και 10.5. Εάν ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο στοιχειοθετήσει ότι
δικαιούται µείωση ή αναστολή της περιόδου Αποκλεισµού βάσει του Άρθρου 10.6, τότε
είναι δυνατόν η περίοδος Αποκλεισµού να µειωθεί ή ανασταλεί έως κατά το ένα τέταρτο
της άλλως επιβλητέας περιόδου Αποκλεισµού.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.6.4: Η κατάλληλη κύρωση προσδιορίζεται βάσει µίας
ακολουθίας τεσσάρων βηµάτων. Πρώτον, η ακροαµατική επιτροπή προσδιορίζει ποια από
τις βασικές κυρώσεις (Άρθρο 10.2, 10.3, 10.4 ή 10.5) εφαρµόζεται στη συγκεκριµένη
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ. ∆εύτερον, εάν η βασική κύρωση προβλέπει ένα εύρος
επιβαλλόµενης κύρωσης, η ακροαµατική επιτροπή πρέπει να προσδιορίσει την επιβλητέα
κύρωση εντός του προβλεπόµενου εύρους, ανάλογα µε το βαθµό Υπαιτιότητας του Αθλητή
ή του άλλου Προσώπου. Σε τρίτο βήµα, η ακροαµατική επιτροπή στοιχειοθετεί εάν
υφίσταται βάση εξάλειψης, αναστολής ή µείωσης της κύρωσης (Άρθρο 10.6). Τέλος, η
ακροαµατική επιτροπή αποφασίζει ως προς την έναρξη της περιόδου Αποκλεισµού βάσει
του Άρθρου 10.11.
Το Παράρτηµα 2 παραθέτει ορισµένα παραδείγµατα ως προς το εφαρµόζεται το Άρθρο
10].
10.7 Πολλαπλές Παραβάσεις
10.7.1 Σε περίπτωση δεύτερης παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ εκ µέρους ενός Αθλητή
ή άλλου Προσώπου, η περίοδος Αποκλεισµού είναι το µεγαλύτερο από τα παρακάτω
διαστήµατα:
(α) έξι µήνες,
(β) το µισό της περιόδου Αποκλεισµού που επιβλήθηκε για την πρώτη παράβαση
κανόνα αντιντόπινγκ, χωρίς να λαµβάνεται υπόψη τυχόν µείωση βάσει του
Άρθρου 10.6, ή ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
72
(γ) το διπλάσιο της περιόδου Αποκλεισµού που θα άλλως επιβλητέα για τη δεύτερη
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, η οποία αντιµετωπίζεται ως να ήταν η πρώτη
παράβαση, χωρίς να λαµβάνεται υπόψη τυχόν µείωση βάσει του Άρθρου 10.6.
Η περίοδος Αποκλεισµού που ορίζεται βάσει των ανωτέρω είναι δυνατόν να µειωθεί
περαιτέρω, κατ’ εφαρµογή του Άρθρου 10.6.
10.7.2 Μία τρίτη παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ πάντοτε επιφέρει ισόβια περίοδο
Αποκλεισµού, εκτός εάν η τρίτη παράβαση πληροί τη συνθήκη εξάλειψης ή µείωσης
της περιόδου Αποκλεισµού βάσει των Άρθρων 10.4 ή 10.5 ή περιλαµβάνει παράβαση
του Άρθρου 2.4. Στις συγκεκριµένες περιπτώσεις, η περίοδος Αποκλεισµού ορίζεται
από οκτώ έτη έως ισόβιο Αποκλεισµό.
10.7.3 Τυχόν παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ για την οποία ο Αθλητής ή το άλλο
Πρόσωπο έχει στοιχειοθετήσει τη Μη Συνδροµή Υπαιτιότητας ή Αµέλειας δεν
θεωρείται παράβαση για τους σκοπούς του παρόντος Άρθρου.
10.7.4 Πρόσθετοι Κανόνες για Ορισµένες Ενδεχόµενες Πολλαπλές Παραβάσεις
10.7.4.1 Για τους σκοπούς επιβολής κυρώσεων βάσει του Άρθρου 10.7, η
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ θα θεωρείται ως δεύτερη παράβαση µόνο εφόσον ο
Οργανισµός Αντιντόπινγκ µπορεί να στοιχειοθετήσει ότι ο Αθλητής ή το άλλο
Πρόσωπο διέπραξε τη δεύτερη παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ αφότου ο Αθλητής ή το
άλλο Πρόσωπο έλαβε σχετική γνωστοποίηση βάσει του Άρθρου 7, ή αφότου ο
Οργανισµός Αντιντόπινγκ κατέβαλε εύλογες προσπάθειες γνωστοποίησης της πρώτης
παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ. Στην περίπτωση που ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ δεν
µπορεί να στοιχειοθετήσει κάτι τέτοιο, οι παραβάσεις θεωρούνται από κοινού ως µία
ενιαία πρώτη παράβαση και η επιβλητέα κύρωση βασίζεται στην παράβαση που
επιφέρει τη βαρύτερη κύρωση.
10.7.4.2 Εάν, µετά τη επιβολή κύρωσης για µία πρώτη παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ ανακαλύψει γεγονότα που ενέχουν παράβασηΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
73
κανόνα αντιντόπινγκ από τον Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο, η οποία σηµειώθηκε πριν τη
γνωστοποίηση σχετικά µε την πρώτη παράβαση, τότε ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ
επιβάλλει πρόσθετη κύρωση βάσει της κύρωσης που θα είχε επιβληθεί εάν οι δύο
παραβάσεις είχαν κριθεί την ίδια χρονική στιγµή. Τα αποτελέσµατα όλων των Αγώνων
που σηµειώθηκαν αναδροµικά έως την πρότερη παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ
Ακυρώνονται, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 10.8.
10.7.5 Πολλαπλές Παραβάσεις Κανόνων Αντιντόπινγκ εντός ∆εκαετίας
Για τους σκοπούς του Άρθρου 10.7, οι παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ πρέπει να
λαµβάνουν χώρα εντός της ίδιας δεκαετίας, προκειµένου να θεωρηθούν ως πολλαπλές
παραβάσεις.
10.8 Ακύρωση Αποτελεσµάτων σε Αγώνες Μετά τη ∆ειγµατοληψία ή τη
∆ιάπραξη Παράβασης Κανόνα Αντιντόπινγκ
Επιπροσθέτως της αυτοδίκαιης Ακύρωσης των αποτελεσµάτων στον Αγώνα όπου
εντοπίστηκε το θετικό ∆είγµα βάσει του Άρθρου 9, όλα τα υπόλοιπα αγωνιστικά
αποτελέσµατα του Αθλητή που σηµειώθηκαν από την ηµεροµηνία συλλογής του
θετικού ∆είγµατος (είτε Εντός είτε Εκτός Αγώνα), ή άλλης παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ, έως την έναρξη της περιόδου Προσωρινού Αποκλεισµού ή Αποκλεισµού
Ακυρώνονται, εκτός εάν υπαγορεύεται διαφορετικά από τις αρχές της δικαιοσύνης, ενώ
επιβάλλονται όλες οι προβλεπόµενες Συνέπειες, όπως η αφαίρεση µεταλλίων, βαθµών
και βραβείων.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.8: Ουδεµία διάταξη του Κώδικα δεν εµποδίζει τους καθαρούς
Αθλητές ή άλλα Πρόσωπα που ζηµιώνονται από τις ενέργειες ενός Προσώπου που έχει
διαπράξει παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, από το να ασκήσουν το δικαίωµά τους που
άλλως θα είχαν και να αξιώσουν αποζηµίωση από το συγκεκριµένο Πρόσωπο].
10.9 Κατανοµή Επιδικασθέντων Εξόδων του CAS και Αφαιρεθέντων
Χρηµατικών ΒραβείωνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
74
Η προτεραιότητα αποπληρωµής των επιδικασθέντων εξόδων του CAS και των
αφαιρεθέντων χρηµατικών βραβείων έχει ως εξής: πρώτον, αποπληρωµή των εξόδων
που επιδικάζονται από το CAS, δεύτερον, ανακατανοµή των αφαιρεθέντων χρηµατικών
βραβείων σε άλλους Αθλητές, εφόσον προβλέπεται από τους κανόνες της οικείας
∆ιεθνούς Οµοσπονδίας, και τρίτον, επιστροφή των ποσών που δαπανήθηκαν από τον
Οργανισµό Αντιντόπινγκ που είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των αποτελεσµάτων της
υπόθεσης.
10.10 Οικονοµικές Συνέπειες
Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ δύνανται – µέσω των κανόνων τους – να επιβάλλουν την
αναλογική ανάκτηση εξόδων ή χρηµατικές κυρώσεις που απορρέουν από τις
παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ. Ωστόσο, οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ µπορούν να
επιβάλλουν οικονοµικές κυρώσεις µόνο σε περιπτώσεις όπου η µέγιστη άλλως
επιβλητέα περίοδος Αποκλεισµού έχει ήδη επιβληθεί. Οι οικονοµικές κυρώσεις είναι
δυνατό να επιβληθούν µόνο εφόσον ικανοποιείται η αρχή της αναλογικότητας. Ουδεµία
ανάκτηση εξόδων ή οικονοµική κύρωση δεν µπορεί να θεωρηθεί ως βάση για τη µείωση
της περιόδου Αποκλεισµού ή άλλης κύρωσης που διαφορετικά θα ίσχυε βάσει του
Κώδικα.
10.11 Έναρξη Περιόδου Αποκλεισµού
Εκτός όσων προβλέπονται διαφορετικά στη συνέχεια, η περίοδος Αποκλεισµού ξεκινά
από την ηµεροµηνία έκδοσης της οριστικής απόφασης που προβλέπει την επιβολή του
Αποκλεισµού ή, σε περίπτωση που υφίσταται παραίτηση από την ακροαµατική
διαδικασία ή δεν υφίσταται ακροαµατική διαδικασία, από την ηµεροµηνία αποδοχής ή
άλλης επιβολής του Αποκλεισµού.
10.11.1 Καθυστερήσεις που ∆εν Αποδίδονται στον Αθλητή ή σε Άλλο Πρόσωπο
Στην περίπτωση σηµαντικής καθυστέρησης της ακροαµατικής διαδικασίας ή άλλων
φάσεων του Ελέγχου Ντόπινγκ που δεν αποδίδεται στον Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο, οΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
75
φορέας που επιβάλει την κύρωση δύναται να ξεκινήσει την περίοδο Αποκλεισµού
νωρίτερα, µέχρι και από την ηµεροµηνία ∆ειγµατοληψίας ή την ηµεροµηνία κατά την
οποία διαπράχθηκε η τελευταία παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ. Όλα τα αγωνιστικά
αποτελέσµατα που σηµειώθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου Αποκλεισµού,
περιλαµβανοµένου του αναδροµικού Αποκλεισµού, Ακυρώνονται.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.11.1:Σε περιπτώσεις παραβάσεων κανόνων αντιντόπινγκ εκτός
του Άρθρου 2.1, ο χρόνος που απαιτείται από έναν Οργανισµό Αντιντόπινγκ να
ανακαλύψει και να συγκεντρώσει γεγονότα επαρκή για να στοιχειοθετήσουν την παράβαση
κανόνα αντιντόπινγκ ενδεχοµένως να είναι πολύς, ειδικά σε περιπτώσεις όπου ο Αθλητής
ή το άλλο Πρόσωπο έχει προβεί σε ενέργειες προκειµένου να αποφύγει τον εντοπισµό. Στη
συγκεκριµένη περίπτωση, δεν εφαρµόζεται η ευελιξία που παρέχεται διά του παρόντος
Άρθρου για την έναρξη προσµέτρησης της κύρωσης σε προγενέστερη ηµεροµηνία.]
10.11.2 Έγκαιρη Παραδοχή
Όταν ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο άµεσα (κάτι, που σε κάθε περίπτωση για έναν
Αθλητή σηµαίνει προτού αγωνιστεί ξανά) παραδεχθεί την παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ αφότου κατηγορηθεί για παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ από τον
Οργανισµό Αντιντόπινγκ, η περίοδος Αποκλεισµού είναι δυνατόν να αρχίσει άµεσα,
δηλαδή από την ηµεροµηνία της ∆ειγµατοληψίας ή την ηµεροµηνία κατά την οποία
διαπράχθηκε η τελευταία παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ. Ωστόσο, σε κάθε περίπτωση,
όταν εφαρµόζεται το συγκεκριµένο Άρθρο, ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο οφείλει να
εκτίσει τουλάχιστον το µισό της περιόδου Αποκλεισµού από την ηµεροµηνία που ο
Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο αποδέχθηκε την επιβολή της κύρωσης, την ηµεροµηνία
έκδοσης απόφασης που επέβαλε την κύρωση, ή την ηµεροµηνία που η κύρωση
επιβλήθηκε κατά οποιονδήποτε άλλον τρόπο. Το παρόν Άρθρο δεν ισχύει στην
περίπτωση που η περίοδος Αποκλεισµού έχει ήδη µειωθεί σύµφωνα µε το Άρθρο 10.6.3.
10.11.3 Πίστωση χρόνου Προσωρινού Αποκλεισµού ή περιόδου Αποκλεισµού
που έχει ήδη εκτιθεί ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
76
10.11.3.1 Εάν επιβληθεί Προσωρινός Αποκλεισµός ο οποίος τηρείται από τον Αθλητή ή
το άλλο Πρόσωπο, τότε ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο θα πιστωθεί για τη
συγκεκριµένη περίοδο Προσωρινού Αποκλεισµού έναντι οποιασδήποτε περιόδου
Αποκλεισµού ενδεχοµένως τελικά επιβληθεί. Εάν µία περίοδος Αποκλεισµού εκτίεται
βάσει απόφασης που στη συνέχεια εφεσιβάλλεται, τότε ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο
πιστώνονται για τη συγκεκριµένη περίοδο Αποκλεισµού που εκτίθηκε έναντι
οποιασδήποτε περιόδου Αποκλεισµού που ενδεχοµένως τελικά επιβληθεί µετά την
έφεση.
10.11.3.2 Εάν ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο οικειοθελώς και εγγράφως
αποδεχθεί τον Προσωρινό Αποκλεισµό από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ που έχει την
ευθύνη διαχείρισης των αποτελεσµάτων, και στη συνέχεια τηρήσει τον Προσωρινό
Αποκλεισµό, ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο πιστώνεται για τη συγκεκριµένη περίοδο
του οικειοθελούς Προσωρινού Αποκλεισµού έναντι οποιασδήποτε περιόδου
Αποκλεισµού που ενδεχοµένως τελικά επιβληθεί. Αντίγραφο της οικειοθελούς
αποδοχής του Προσωρινού Αποκλεισµού παρέχεται άµεσα σε κάθε µέρος που
δικαιούται να λαµβάνει τη σχετική ειδοποίηση περί παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ
βάσει του Άρθρου 14.1.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.11.3.2: Η οικειοθελής αποδοχή ενός Προσωρινού Αποκλεισµού
εκ µέρους ενός Αθλητή δεν αποτελεί παραδοχή εκ µέρους του Αθλητή και δεν πρέπει κατ’
ουδένα τρόπο να χρησιµοποιείται µε σκοπό την εξαγωγή τυχόν αρνητικού συµπεράσµατος
εναντίον του Αθλητή.]
10.11.3.3 ∆εν παρέχεται ουδεµία πίστωση έναντι περιόδου Αποκλεισµού για
οποιαδήποτε χρονική περίοδο πριν την ηµεροµηνία ισχύος του Προσωρινού
Αποκλεισµού ή του οικειοθελούς Προσωρινού Αποκλεισµού, ανεξαρτήτως εάν ο
Αθλητής επέλεξε να µην αγωνιστεί ή τέθηκε σε αναστολή από την ίδια του την Οµάδα.
10.11.3.4 Σε Οµαδικά Αθλήµατα, όπου η περίοδος Αποκλεισµού επιβάλλεται σε
ολόκληρη την Οµάδα, και εφόσον δεν αντίκειται στις αρχές της δικαιοσύνης, η περίοδοςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
77
Αποκλεισµού ξεκινά από την ηµεροµηνία έκδοσης της οριστικής απόφασης που
προβλέπει την επιβολή Αποκλεισµού, ή στην περίπτωση που υπήρξε παραίτηση από την
ακροαµατική διαδικασία, από την ηµεροµηνία που ο Αποκλεισµός έγινε δεκτός ή
επιβλήθηκε κατ’ οποιονδήποτε άλλο τρόπο. Οποιαδήποτε περίοδος Οµαδικού
Προσωρινού Αποκλεισµού (ανεξαρτήτως εάν έχει επιβληθεί ή έχει γίνει οικειοθελώς
αποδεκτός) πιστώνεται έναντι της συνολικής περιόδου Αποκλεισµού προς έκτιση.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.11: Το Άρθρο 10.11 καθιστά σαφές ότι τυχόν καθυστερήσεις που
δεν αποδίδονται στον Αθλητή, η έγκαιρη παραδοχή από τον Αθλητή και ο Προσωρινός
Αποκλεισµός είναι οι µοναδικές αιτιολογήσεις προκειµένου να ξεκινήσει η περίοδος
Αποκλεισµού νωρίτερα από την ηµεροµηνία έκδοσης της οριστικής απόφασης.]
10.12 Κατάσταση Κατά τη ∆ιάρκεια του Αποκλεισµού
10.12.1 Απαγόρευση Συµµετοχής κατά τη ∆ιάρκεια του Αποκλεισµού
Κανένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο που έχει τεθεί υπό Αποκλεισµό δεν επιτρέπεται,
κατά τη διάρκεια της περιόδου Αποκλεισµού, να συµµετέχει υπό οποιαδήποτε ιδιότητα
σε Αγώνα ή δραστηριότητα (εκτός τυχόν εγκεκριµένων προγραµµάτων εκπαίδευσης ή
αποκατάστασης αντιντόπινγκ) που έχει εγκριθεί ή διοργανώνεται από οποιοδήποτε
Υπογράφον Μέρος, οργανισµό-µέλος του Υπογράφοντος Μέρους, όµιλο ή άλλο
οργανισµό µέλος ενός οργανισµού-µέλους του Υπογράφοντος Μέρους, ή σε Αγώνες
που έχουν εγκριθεί ή διοργανώνονται από οποιοδήποτε επαγγελµατικό πρωτάθληµα ή
από οργανισµό Εθνικής ή ∆ιεθνούς Αθλητικής ∆ιοργάνωσης ή σε οποιαδήποτε
αθλητική δραστηριότητα εθνικού ή υψηλού επιπέδου που χρηµατοδοτείται από
κυβερνητικό φορέα.
Ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο υποκείµενο σε περίοδο Αποκλεισµού µεγαλύτερη των
τεσσάρων ετών δύναται, µετά την ολοκλήρωση των τεσσάρων ετών της περιόδου
Αποκλεισµού, να συµµετέχει ως Αθλητής σε τοπικές αθλητικές εκδηλώσεις για τις
οποίες δεν υφίσταται κύρωση ή οι οποίες δεν υπόκεινται στη δικαιοδοσία ενός
Υπογράφοντος Μέρους του Κώδικα ή µέλους αυτού, αλλά µόνο στο βαθµό που ηΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
78
τοπική αθλητική διοργάνωση δεν είναι τέτοιου επιπέδου που θα µπορούσε να προκρίνει
το συγκεκριµένο Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο άµεσα ή έµµεσα για να αγωνιστεί (ή να
συγκεντρώσει βαθµούς για το σκοπό αυτό) σε εθνικό πρωτάθληµα ή ∆ιεθνή Αθλητική
∆ιοργάνωση και εφόσον ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο δεν εργάζεται υπό οποιαδήποτε
ιδιότητα µε Ανηλίκους.
Ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο υποκείµενο σε περίοδο Αποκλεισµού παραµένει
υποκείµενο σε Ελέγχους.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.12.1:Παραδείγµατος χάρη, σύµφωνα µε το Άρθρο 10.12.2
παρακάτω, ένας Αποκλεισµένος Αθλητής δεν µπορεί να συµµετέχει σε ένα προπονητικό
κέντρο, σε έκθεση ή πρακτική άσκηση που διοργανώνεται από την Εθνική Οµοσπονδία
στην οποία ανήκει ή από έναν όµιλο που είναι µέλος της συγκεκριµένης Εθνικής
Οµοσπονδίας ή που χρηµατοδοτείται από έναν κυβερνητικό φορέα. Επιπλέον, ένας
Αποκλεισµένος Αθλητής δεν έχει τη δυνατότητα συµµετοχής σε επαγγελµατικό
πρωτάθληµα µη Υπογράφοντος Μέρους (π.χ. την Εθνική Κατηγορία Χόκεϋ, την Εθνική
Ένωση Καλαθοσφαίρισης, κλπ.), σε Αθλητικές ∆ιοργανώσεις που διοργανώνονται από
διοργανωτή ∆ιεθνών Αθλητικών Εκδηλώσεων-µη Υπογράφον Μέρος ή από διοργανωτή
Εθνικών Αθλητικών Εκδηλώσεων-µη Υπογράφον Μέρος, χωρίς να ενεργοποιηθούν οι
Συνέπειες του Άρθρου 10.12.3. Ο όρος «δραστηριότητα» περιλαµβάνει, παραδείγµατος
χάρη, διοικητικές ενέργειες, όπως παροχή υπηρεσιών ως υπάλληλος, διευθυντικό
στέλεχος, ανώτερο στέλεχος, εργαζόµενος ή εθελοντής του οργανισµού που περιγράφεται
στο παρόν Άρθρο. Ο Αποκλεισµός που επιβάλλεται σε ένα άθληµα αναγνωρίζεται επίσης
και σε άλλα αθλήµατα (βλέπε Άρθρο 15.1, Αµοιβαία Αναγνώριση)].
10.12.2 Επιστροφή στις Προπονήσεις
Κατ’ εξαίρεση του Άρθρου 10.12.1, ο Αθλητής έχει τη δυνατότητα να επιστρέψει στις
προπονήσεις µε µία οµάδα ή να χρησιµοποιεί τις εγκαταστάσεις µίας οµάδας ή άλλου
οργανισµού µέλους ενός οργανισµού-µέλους Υπογράφοντος Μέρους κατά τη διάρκεια
της πιο σύντοµης εκ των δύο περιόδων: (1) των τελευταίων δύο µηνών της περιόδουΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
79
Αποκλεισµού του Αθλητή, ή (2) του τελευταίου τετάρτου της περιόδου Αποκλεισµού
που επιβλήθηκε.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10.12.2: Σε πολλά Οµαδικά Αθλήµατα και ορισµένα ατοµικά
αθλήµατα (π.χ. άλµα µε σκι και γυµναστική), ένας Αθλητής δεν µπορεί να προπονηθεί
αποτελεσµατικά µόνος του προκειµένου να είναι έτοιµος να αγωνιστεί µετά το πέρας της
περιόδου Αποκλεισµού του. Κατά τη διάρκεια της προπονητικής περιόδου που
περιγράφεται στο παρόν Άρθρο, ο Αποκλεισµένος Αθλητής δεν µπορεί να αγωνιστεί ή να
συµµετέχει σε οποιαδήποτε δραστηριότητα του Άρθρου 10.12.1 πέραν της προπόνησης.]
10.12.3 Παράβαση της Απαγόρευσης Συµµετοχής Κατά τη ∆ιάρκεια του
Αποκλεισµού
Στην περίπτωση που ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο που έχει Αποκλειστεί, παραβεί την
απαγόρευση συµµετοχής κατά τη διάρκεια της περιόδου Αποκλεισµού του, όπως
περιγράφεται στο Άρθρο 10.12.1, τα αποτελέσµατα της συµµετοχής αυτής
Ακυρώνονται και προστίθεται νέα περίοδος Αποκλεισµού στο τέλος της αρχικής
περιόδου Αποκλεισµού, ίση µε τη διάρκεια της αρχικής περιόδου Αποκλεισµού. Η νέα
περίοδος Αποκλεισµού είναι δυνατόν να προσαρµοστεί ανάλογα µε το βαθµό
Υπαιτιότητας του Αθλητή ή του άλλου Προσώπου και άλλων συνθηκών της υπόθεσης.
Ο προσδιορισµός εάν ένας Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο έχει παραβεί την απαγόρευση
συµµετοχής και εάν µία προσαρµογή κρίνεται σκόπιµη, γίνεται από τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ του οποίου η διαχείριση των αποτελεσµάτων οδήγησε στην επιβολή της
αρχικής περιόδου Αποκλεισµού. Κατά της συγκεκριµένης απόφασης είναι δυνατόν να
ασκηθεί έφεση βάσει του Άρθρου 13.
Στην περίπτωση που το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο συνδράµει
ένα Πρόσωπο στην παράβαση της απαγόρευσης συµµετοχής κατά τη διάρκεια της
περιόδου Αποκλεισµού του, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ µε δικαιοδοσία επί του
συγκεκριµένου Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή ή άλλου Προσώπου προβαίνει στηνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
80
επιβολή κυρώσεων για παράβαση του Άρθρου 2.9 για την παροχή της ως άνω
συνδροµής.
10.12.4 Παρακράτηση Οικονοµικής Υποστήριξης κατά τη διάρκεια του
Αποκλεισµού
Επιπλέον, για οποιαδήποτε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ που δεν προβλέπεται
µειωµένη κύρωση, όπως περιγράφεται στο Άρθρο 10.4 ή 10.5, ένα µέρος ή το σύνολο
της οικονοµικής ενίσχυσης ή άλλων οικονοµικών προνοµίων σχετικών µε τον
αθλητισµό που έχουν παρασχεθεί στο συγκεκριµένο πρόσωπο παρακρατούνται από τα
Υπογράφοντα Μέρη, τους οργανισµούς µέλη των Υπογραφόντων Μερών και τις
κυβερνήσεις.
10.13 Αυτοδίκαια ∆ηµοσιοποίηση της Κύρωσης
Η αυτοδίκαια δηµοσιοποίηση αποτελεί αναπόσπαστο µέρος κάθε κύρωσης, όπως
προβλέπεται στο Άρθρο 14.3.
[Σχόλιο για το Άρθρο 10: Η εναρµόνιση των κυρώσεων είναι ένα από τα ζητήµατα που
έχει προκαλέσει τις περισσότερες συζητήσεις και αντιπαραθέσεις στο θέµα του
αντιντόπινγκ. Εναρµόνιση σηµαίνει ότι η αξιολόγηση των µοναδικών γεγονότων κάθε
υπόθεσης γίνεται µέσω της εφαρµογής των ίδιων κανόνων και κριτηρίων. Τα
επιχειρήµατα κατά της εναρµόνισης των κυρώσεων βασίζονται στις διαφορές µεταξύ των
αθληµάτων, όπως, π.χ. ότι: σε ορισµένα αθλήµατα, οι Αθλητές είναι επαγγελµατίες που
κερδίζουν ένα σηµαντικό εισόδηµα από τον αθλητισµό, ενώ σε άλλα αθλήµατα οι Αθλητές
είναι εντελώς ερασιτέχνες. Σε αθλήµατα όπου η επαγγελµατική σταδιοδροµία των
αθλητών είναι σύντοµη, η προβλεπόµενη περίοδος αποκλεισµού έχει πολύ µεγαλύτερη
επίπτωση στον Αθλητή συγκριτικά µε εκείνη στα αθλήµατα όπου η σταδιοδροµία των
αθλητών είναι παραδοσιακά πολύ µεγαλύτερη. Ένα βασικό επιχείρηµα προς υποστήριξη
της εναρµόνισης είναι ότι απλώς δεν είναι σωστό δύο Αθλητές από την ίδια χώρα που
έχουν βρεθεί θετικοί σε έλεγχο ντόπινγκ για την ίδια Απαγορευµένη Ουσία υπό παρόµοιες
συνθήκες να λάβουν διαφορετικές κυρώσεις µόνο και µόνο επειδή συµµετέχουν σεΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
81
διαφορετικά αθλήµατα. Επιπλέον, η ευελιξία στην επιβολή κυρώσεων συχνά θεωρείται ως
απαράδεκτη δυνατότητα για ορισµένους αθλητικούς οργανισµούς να είναι πιο επιεικείς µε
τους παραβάτες. Η απουσία εναρµόνισης των κυρώσεων έχει συχνά αποτελέσει την πηγή
διαµαχών περί δικαιοδοσίας µεταξύ ∆ιεθνών Οµοσπονδιών και Εθνικών Οργανισµών
Αντιντόπινγκ.]
ΑΡΘΡΟ 11 – ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΣΕ ΟΜΑ∆ΕΣ
11.1 Έλεγχος Οµαδικών Αθληµάτων
Όταν περισσότερα από ένα µέλη µίας οµάδας Οµαδικού Αθλήµατος έχουν λάβει
γνωστοποίηση παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ βάσει του Άρθρου 7 στο πλαίσιο µίας
Αθλητικής ∆ιοργάνωσης, ο εποπτεύων φορέας της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης διεξάγει
Στοχευµένους Ελέγχους στην οµάδα κατά τη διάρκεια της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης.
11.2 Συνέπειες σε Οµαδικά Αθλήµατα
Στην περίπτωση που περισσότερα από δύο µέλη µίας οµάδας Οµαδικού Αθλήµατος
διαπιστωθεί ότι έχουν διαπράξει παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ κατά τη διάρκεια µίας
Αθλητικής ∆ιοργάνωσης, ο εποπτεύων φορέας της συγκεκριµένης Αθλητικής
∆ιοργάνωσης επιβάλει την κατάλληλη κύρωση στην οµάδα (π.χ. απώλεια βαθµών,
Ακύρωση από Αγώνα ή Αθλητική ∆ιοργάνωση, ή άλλη κύρωση), επιπροσθέτως
οποιασδήποτε άλλης Συνέπειας έχει επιβληθεί στους επιµέρους Αθλητές που έχουν
διαπράξει την παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ.
11.3 Ο Εποπτεύων Φορέας της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης δύναται να Επιβάλει
Αυστηρότερες Συνέπειες στην Περίπτωση Οµαδικών Αθληµάτων
Ο Εποπτεύων Φορέας µίας Αθλητικής ∆ιοργάνωσης δύναται να επιλέξει την καθιέρωση
κανόνων για την Αθλητική ∆ιοργάνωση, σύµφωνα µε τους οποίους οι Συνέπειες στην
περίπτωση Οµαδικών Αθληµάτων θα είναι πιο αυστηρές από εκείνες που προβλέπονται
στο Άρθρο 11.2 στο πλαίσιο της συγκεκριµένης Αθλητικής ∆ιοργάνωσης. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
82
[Σχόλιο για το Άρθρο 11.3: Παραδείγµατος χάρη, η ∆ιεθνής Ολυµπιακή Επιτροπή θα
µπορούσε να προβεί στην καθιέρωση κανόνων που θα προέβλεπαν την Ακύρωση µίας
οµάδας από τους Ολυµπιακούς Αγώνες βάσει µικρότερου αριθµού παραβάσεων κανόνων
αντιντόπινγκ κατά τη διάρκεια των Ολυµπιακών Αγώνων.]
ΑΡΘΡΟ 12 – ΚΥΡΩΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΑΘΛΗΤΙΚΩΝ ΣΩΜΑΤΕΙΩΝ
Οι διατάξεις του παρόντος Κώδικα δεν αποκλείουν κανένα Υπογράφον Μέρος ή
κυβέρνηση που έχει αποδεχθεί τον Κώδικα από το να εφαρµόσουν τους δικούς τους
κανόνες για λόγους επιβολής κυρώσεων σε άλλο αθλητικό σωµατείο επί του οποίου το
Υπογράφον Μέρος ή µέλος αυτού ή κυβέρνηση έχει δικαιοδοσία.
[Σχόλιο για το Άρθρο 12: Το παρόν Άρθρο καθιστά σαφές ότι ο Κώδικας δεν περιορίζει
οποιοδήποτε πειθαρχικό δικαίωµα που ενδεχοµένως υπάρχει µεταξύ οργανισµών].
ΑΡΘΡΟ 13 – ΕΦΕΣΕΙΣ
13.1 Αποφάσεις Υποκείµενες σε Έφεση
Οι αποφάσεις που λαµβάνονται βάσει του Κώδικα ή κανόνων που υιοθετούνται
σύµφωνα µε τον Κώδικα είναι δυνατόν να υπόκεινται σε έφεση, όπως προβλέπεται
παρακάτω στα Άρθρα 13.2 έως 13.4, ή ως άλλως προβλέπεται στον Κώδικα ή τα ∆ιεθνή
Πρότυπα. Οι συγκεκριµένες αποφάσεις παραµένουν σε ισχύ ενώ τελούν υπό έφεση,
εκτός εάν το δευτεροβάθµιο σώµα εκδώσει απόφαση περί του αντιθέτου. Προτού
κινηθεί η διαδικασία της έφεσης, πρέπει πρώτα να εξαντληθεί οποιαδήποτε
επανεξέταση µετά την απόφαση, όπως προβλέπεται στους κανόνες του Οργανισµού
Αντιντόπινγκ, µε την προϋπόθεση ότι η συγκεκριµένη επανεξέταση σέβεται τις αρχές
που ορίζονται παρακάτω στο Άρθρο 13.2.2 (µε εξαίρεση τα προβλεπόµενα στο Άρθρο
13.1.3).
13.1.1 Μη Περιορισµένο Αντικείµενο Επανεξέτασης ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
83
Το αντικείµενο επανεξέτασης µίας έφεσης περιλαµβάνει όλα τα θέµατα που σχετίζονται
µε την υπόθεση και δεν περιορίζεται ρητώς στα θέµατα ή το αντικείµενο της
επανεξέτασης που τέθηκε ενώπιον του αρχικού οργάνου λήψης αποφάσεων.
13.1.2 Το CAS ∆εν Υιοθετεί τα Ευρήµατα υπό Έφεση
Κατά τη λήψη των αποφάσεών του, το CAS δεν είναι απαραίτητο να υιοθετήσει τη
διακριτική ευχέρεια που ασκείται από το σώµα του οποίου η απόφαση τελεί υπό έφεση.
[Σχόλιο για το Άρθρο 13.1.2: Οι διαδικασίες του CAS διεξάγονται σε νέα βάση (de novo).
Τυχόν προηγούµενες διαδικασίες δεν περιορίζουν τα αποδεικτικά στοιχεία ούτε έχουν
βαρύτητα κατά την ακροαµατική διαδικασία ενώπιον του CAS.]
13.11.3 Ο W.A.D.A. δεν Είναι Απαραίτητο να Εξαντλήσει τα Εσωτερικά Μέσα
Αποκατάστασης
Στην περίπτωση που ο W.A.D.A. έχει δικαίωµα άσκησης έφεσης βάσει του Άρθρου 13
και κανένα άλλο µέρος δεν έχει ασκήσει έφεση κατά της οριστικής απόφασης στο
πλαίσιο της διαδικασίας του Οργανισµού Αντιντόπινγκ, ο W.A.D.A. δύναται να
ασκήσει έφεση κατά της απόφασης αυτής, απευθείας στο CAS, χωρίς να χρειάζεται να
εξαντλήσει άλλα µέσα αποκατάστασης στο πλαίσιο των διαδικασιών του Οργανισµού
Αντιντόπινγκ.
[Σχόλιο για το Άρθρο 13.1.3: Εάν µία απόφαση έχει ληφθεί πριν το τελικό στάδιο της
διαδικασίας ενός Οργανισµού Αντιντόπινγκ (παραδείγµατος χάρη, κατά την πρωτόδικη
ακροαµατική διαδικασία) και κανένα µέρος δεν επιλέξει να ασκήσει έφεση έναντι της
συγκεκριµένης απόφασης στο επόµενο επίπεδο της διαδικασίας του Οργανισµού
Αντιντόπινγκ (π.χ. το ∆ιοικητικό Συµβούλιο), τότε ο W.A.D.A. δύναται να παρακάµψει τα
εναποµείναντα βήµατα της εσωτερικής διαδικασίας του Οργανισµού Αντιντόπινγκ και να
ασκήσει έφεση απευθείας ενώπιον του CAS.] ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
84
13.2 Εφέσεις σε Αποφάσεις Σχετικά µε Παραβάσεις Κανόνων Αντιντόπινγκ,
Συνέπειες, Προσωρινούς Αποκλεισµούς, Αναγνώριση Αποφάσεων και
∆ικαιοδοσία
Η απόφαση ότι έχει διαπραχθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, η απόφαση επιβολής
Συνεπειών ή µη επιβολής Συνεπειών για παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, ή η απόφαση
ότι δεν σηµειώθηκε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, η απόφαση ότι δεν είναι δυνατόν
να κινηθεί νοµική διαδικασία κατά της παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ για
διαδικαστικούς λόγους (π.χ. λόγω συνταγογράφησης), η απόφαση από τον W.A.D.A. να
µην παρέχει εξαίρεση στην απαίτηση γνωστοποίησης έξι µηνών πριν για έναν Αθλητή
που έχει αποσυρθεί προκειµένου να επιστρέψει στους Αγώνες, βάσει του Άρθρου 5.7.1,
η απόφαση από τον W.A.D.A. περί ανάθεσης διαχείρισης αποτελεσµάτων βάσει του
Άρθρου 7.1, η απόφαση από έναν Οργανισµό Αντιντόπινγκ να µην προβληθεί ένα
Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα ή ένα Άτυπο Εύρηµα ως παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ, ή η απόφαση να µην προβληθεί µία παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ
κατόπιν διεξαγωγής ερευνών βάσει του Άρθρου 7.7, η απόφαση επιβολής Προσωρινού
Αποκλεισµού ως αποτέλεσµα Προδικαστικής Ακρόασης ή λόγω αδυναµίας του
Οργανισµού Αντιντόπινγκ να συµµορφωθεί µε το Άρθρο 7.9, η απόφαση ότι ένας
Οργανισµός Αντιντόπινγκ δεν διαθέτει δικαιοδοσία επί ισχυρισµού παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ ή επί των Συνεπειών αυτής, η απόφαση Αναστολής, ή µη αναστολής
περιόδου Αποκλεισµού ή επαναφοράς ή η µη επαναφοράς µίας ανασταλείσας περιόδου
Αποκλεισµού βάσει του Άρθρου 10.6.1, η απόφαση βάσει του Άρθρου 10.12.3 και η
απόφαση από έναν Οργανισµό Αντιντόπινγκ να µην αναγνωρίσει απόφαση άλλου
Οργανισµού Αντιντόπινγκ βάσει του Άρθρου 15, είναι δυνατόν αποτελέσουν
αντικείµενο έφεσης, αποκλειστικά σύµφωνα µε τις διατάξεις του Άρθρου 13.2.
13.2.1 Εφέσεις Σχετικά µε ∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητές ή ∆ιεθνείς Αθλητικές
∆ιοργανώσεις ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
85
Στις περιπτώσεις συµµετοχής σε ∆ιεθνείς Αθλητικές ∆ιοργανώσεις ή σε περιπτώσεις
∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητών, η απόφαση είναι δυνατόν να εφεσιβληθεί αποκλειστικά
ενώπιον του CAS.
[Σχόλιο για το Άρθρο 13.2.1: Οι αποφάσεις του CAS είναι οριστικές και δεσµευτικές,
εξαιρουµένης τυχόν επανεξέτασης που προβλέπεται από το ισχύον δίκαιο περί ακύρωσης
ή αναγκαστικής εκτέλεσης διαιτητικών αποφάσεων].
13.2.2 Εφέσεις Σχετικά µε Άλλους Αθλητές ή Άλλα Πρόσωπα
Σε περιπτώσεις µη εφαρµογής του Άρθρου 13.2.1, η απόφαση είναι δυνατόν να
εφεσιβληθεί ενώπιον ενός ανεξάρτητου και αµερόληπτου σώµατος, σύµφωνα µε τους
κανόνες του Εθνικού Οργανισµού Αντιντόπινγκ. Οι κανόνες της έφεσης πρέπει να
τηρούν τις ακόλουθες αρχές:
• έγκαιρη ακροαµατική διαδικασία
• δίκαιη και αµερόληπτη ακροαµατική επιτροπή
• δικαίωµα εκπροσώπησης από συνήγορο, µε επιβάρυνση του Προσώπου, και
• έγκαιρη, έγγραφη και µε επαρκή δικαιολόγηση απόφαση.
[Σχόλιο για το Άρθρο 13.2.2: Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ δύναται να επιλέξει να
συµµορφωθεί µε το παρόν Άρθρο προβλέποντας δικαίωµα έφεσης απευθείας στο CAS.]
13.2.3 Πρόσωπα που ∆ικαιούνται να Ασκήσουν Έφεση
Σε περιπτώσεις του Άρθρου 13.2.1, δικαίωµα έφεσης στο CAS έχουν τα ακόλουθα
µέρη: (α) ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο που είναι το αντικείµενο της απόφασης επί της
οποίας ασκείται έφεση, (β) ο αντίδικος της υπόθεσης για την οποία εκδόθηκε η
απόφαση, (γ) η οικεία ∆ιεθνής Οµοσπονδία, (δ) ο Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ
της χώρας κατοικίας του Προσώπου ή των χωρών στις οποίες ο Αθλητής είναι υπήκοος
ή κάτοχος αθλητικού δελτίου, (ε) η ∆ιεθνής Ολυµπιακή Επιτροπή ή η ∆ιεθνήςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
86
Παραολυµπιακή Επιτροπή, αναλόγως, στην περίπτωση που η απόφαση έχει επίπτωση
ως προς τους Ολυµπιακούς ή Παραολυµπιακούς Αγώνες, περιλαµβανοµένων
αποφάσεων που επηρεάζουν την επιλεξιµότητα για συµµετοχή στους Ολυµπιακούς ή
τους Παραολυµπιακούς Αγώνες, και (στ) ο W.A.D.A.
Στις περιπτώσεις του Άρθρου 13.2.2, τα µέρη µε δικαίωµα έφεσης στο εθνικό
δευτεροβάθµιο σώµα ορίζονται από τους κανόνες του Εθνικού Οργανισµού
Αντιντόπινγκ, αλλά – κατ’ ελάχιστο – περιλαµβάνονται τα ακόλουθα µέρη: (α) ο
Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο που είναι το αντικείµενο της απόφασης επί της οποίας
ασκείται έφεση, (β) ο αντίδικος της υπόθεσης για την οποία εκδόθηκε η απόφαση, (γ) η
οικεία ∆ιεθνής Οµοσπονδία, (δ) ο Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ της χώρας
κατοικίας του Προσώπου (ε) η ∆ιεθνής Ολυµπιακή Επιτροπή ή η ∆ιεθνής
Παραολυµπιακή Επιτροπή, αναλόγως, στην περίπτωση που η απόφαση έχει επίπτωση
ως προς τους Ολυµπιακούς ή Παραολυµπιακούς Αγώνες, περιλαµβανοµένων
αποφάσεων που επηρεάζουν την επιλεξιµότητα για συµµετοχή στους Ολυµπιακούς ή
τους Παραολυµπιακούς Αγώνες, και (στ) ο W.A.D.A. Στις περιπτώσεις του Άρθρου
13.2.2, ο W.A.D.A., η ∆ιεθνής Ολυµπιακή Επιτροπή, η ∆ιεθνής Παραολυµπιακή
Επιτροπή και η οικεία ∆ιεθνής Οµοσπονδία έχουν επίσης δικαίωµα άσκησης έφεσης
στο CAS για την απόφαση του εθνικού δευτεροβάθµιου σώµατος. Οποιοδήποτε µέρος
ασκεί έφεση, δικαιούται συνδροµή από το CAS για την απόκτηση όλων των σχετικών
πληροφοριών από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ του οποίου η απόφαση εφεσιβάλλεται
και οι πληροφορίες παρέχονται καθ΄υπόδειξη του CAS.
Η προθεσµία άσκησης έφεσης από τον W.A.D.A. πρέπει να είναι το αργότερο µεταξύ
των δύο διαστηµάτων:
(α) Είκοσι-µία ηµέρες µετά την τελευταία ηµέρα κατά την οποία οποιοδήποτε άλλο
µέρος της υπόθεσης θα µπορούσε να ασκήσει έφεση, ή
(β) Είκοσι-µία ηµέρες αφότου ο W.A.D.A. έλαβε τον πλήρη φάκελο σχετικά µε την
απόφαση. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
87
Κατά παρέκκλιση οποιασδήποτε άλλης διάταξης του παρόντος, το µοναδικό Πρόσωπο
που δύναται να ασκήσει έφεση έναντι ενός Προσωρινού Αποκλεισµού είναι ο Αθλητής
ή το άλλο Πρόσωπο κατά του οποίου επιβάλλεται ο Προσωρινός Αποκλεισµός.
13.2.4 Ανταναιρέσεις και άλλες Επιτρεπόµενες Επακόλουθες Προσφυγές
Υπό συγκεκριµένες προϋποθέσεις επιτρέπονται ανταναιρέσεις και άλλες επακόλουθες
προσφυγές από οποιονδήποτε εναγόµενο που κατονοµάζεται σε υποθέσεις που
εκδικάζονται από το CAS, βάσει του Κώδικα. Οποιοδήποτε µέρος µε δικαίωµα άσκησης
έφεσης βάσει του Άρθρου 13 οφείλει να ασκήσει ανταναίρεση ή επακόλουθη έφεση µε
την απάντηση του µέρους.
[Σχόλιο για το Άρθρο 13.2.4: Η παρούσα διάταξη είναι απαραίτητη καθώς από το 2011,
οι κανόνες του CAS δεν επιτρέπουν πλέον σε Αθλητή να ασκεί ανταναίρεση όταν ο
Οργανισµός Αντιντόπινγκ εφεσιβάλει µία απόφαση µετά το πέρας της προθεσµίας
άσκησης έφεσης εκ µέρους του Αθλητή. Η παρούσα διάταξη επιτρέπει πλήρη ακρόαση για
όλα τα µέρη.]
13.3 Αδυναµία Ενός Οργανισµού Αντιντόπινγκ να Εκδώσει Έγκαιρη Απόφαση
Όταν σε µία συγκεκριµένη υπόθεση, ένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ δεν εκδώσει
απόφαση σχετικά µε τη διάπραξη παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ εντός µίας εύλογης
προθεσµίας που ορίζεται από τον W.A.D.A., ο W.A.D.A. δύναται να επιλέξει να
προσφύγει απευθείας στο CAS, ως εάν ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ να είχε εκδώσει
απόφαση κατά την οποία δεν είχε σηµειωθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ. Εάν η
ακροαµατική επιτροπή του CAS κρίνει ότι έχει σηµειωθεί παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ και ότι ο W.A.D.A. ενήργησε εύλογα µε την επιλογή του να προσφύγει
απευθείας στο CAS, τότε τα έξοδα και οι δικαστικές δαπάνες του W.A.D.A. για την
άσκηση της έφεσης καταβάλλονται στον W.A.D.A. από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ.
[Σχόλιο για το Άρθρο 13.3: ∆εδοµένων των διαφορετικών συνθηκών κάθε έρευνας για
παράβαση των κανόνων αντιντόπινγκ και της διαδικασίας διαχείρισης τωνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
88
αποτελεσµάτων, δεν είναι εφικτό να ισχύει µία σταθερή χρονική προθεσµία για την
έκδοση απόφασης εκ µέρους ενός Οργανισµού Αντιντόπινγκ, προτού ο W.A.D.A. παρέµβει
µε απευθείας έφεση στο CAS. Προτού ωστόσο γίνει κάτι τέτοιο, ο W.A.D.A. θα προβεί σε
διαβουλεύσεις µε τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ και θα δώσει στον Οργανισµό Αντιντόπινγκ
µία ευκαιρία να εξηγήσει γιατί δεν έχει ακόµη προβεί στην έκδοση απόφασης. Ουδεµία
διάταξη του παρόντος Άρθρου δεν απαγορεύει σε µία ∆ιεθνή Οµοσπονδία να έχει τους
δικούς της κανόνες που να της παρέχουν δικαιοδοσία για υποθέσεις όπου η διαχείριση
αποτελεσµάτων από µία εκ των Εθνικών Οµοσπονδιών έχει εσφαλµένως καθυστερήσει.]
13.4 Εφέσεις Σχετικά µε ΕΧΘΣ
Η έφεση κατά αποφάσεων ΕΧΘΣ γίνεται αποκλειστικά όπως προβλέπεται στο Άρθρο
4.4 ανωτέρω.
13.5 Γνωστοποίηση Αποφάσεων Εφέσεων
Οποιοσδήποτε Οργανισµός Αντιντόπινγκ είναι διάδικος µίας έφεσης οφείλει να
ενηµερώσει σχετικά µε την απόφαση της έφεσης, τον Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο,
καθώς και τους υπολοίπους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ µε δικαίωµα άσκησης έφεσης
βάσει του Άρθρου 13.2.3, σύµφωνα µε το Άρθρο 14.2.
13.6 Εφέσεις Αποφάσεων στο πλαίσιο του Τρίτου Μέρους και του Τέταρτου
Μέρους του Κώδικα
Σχετικά µε τυχόν αναφορά του W.A.D.A. ως προς µη-συµµόρφωση µε το Άρθρο 23.5.4
ή ως προς οποιεσδήποτε Συνέπειες επιβάλλονται βάσει του Τρίτου Μέρους (Ρόλοι και
Αρµοδιότητες) του Κώδικα, το πρόσωπο στο οποίο αναφέρεται η αναφορά του
W.A.D.A. ή έναντι του οποίου επιβάλλονται οι Συνέπειες βάσει του Τρίτου Μέρους του
Κώδικα έχει το δικαίωµα αποκλειστικής έφεσης στο CAS, σύµφωνα µε τις διατάξεις
που ισχύουν ενώπιον του συγκεκριµένου δικαστηρίου.
13.7 Εφέσεις Αποφάσεων για την Αναστολή ή Ανάκληση ∆ιαπίστευσης
Εργαστηρίων ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
89
Τυχόν αποφάσεις του W.A.D.A. για την αναστολή ή ανάκληση της διαπίστευσης
W.A.D.A. για κάποιο εργαστήριο, εφεσιβάλλονται µόνο από το συγκεκριµένο
εργαστήριο ενώ η έφεση γίνεται αποκλειστικά στο CAS.
[Σχόλιο για το Άρθρο 13: Το αντικείµενο του Κώδικα είναι η επίλυση θεµάτων
αντιντόπινγκ µέσω δίκαιων και διαφανών εσωτερικών διαδικασιών µέσω µίας οριστικής
έφεσης. Οι αποφάσεις αντιντόπινγκ που λαµβάνονται από Οργανισµούς Αντιντόπινγκ
αναλύονται στο Άρθρο 14. Ορισµένα Πρόσωπα και οργανισµοί, συµπεριλαµβανοµένου
του W.A.D.A., έχουν τη δυνατότητα άσκησης έφεσης κατά των συγκεκριµένων
αποφάσεων. Θα πρέπει να σηµειωθεί ότι ο ορισµός των ενδιαφεροµένων Προσώπων και
οργανισµών µε δικαίωµα άσκησης έφεσης βάσει του Άρθρου 13 δεν προβλέπει Αθλητές ή
τις οµοσπονδίες τους που ενδεχοµένως να επωφελούνται από την ακύρωση άλλου αθλητή
του ίδιου αγωνίσµατος.]
ΑΡΘΡΟ 14 – ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΝΑΦΟΡΩΝ
Οι αρχές συντονισµού των αποτελεσµάτων αντιντόπινγκ, η δηµόσια διαφάνεια και
λογοδοσία και ο σεβασµός της ιδιωτικότητας όλων των Αθλητών ή άλλων Προσώπων
έχουν ως εξής:
14.1 Πληροφορίες Σχετικά µε Αντικανονικά Αναλυτικά Ευρήµατα, Άτυπα
Ευρήµατα και άλλες Φερόµενες Παραβάσεις Κανόνων Αντιντόπινγκ
14.1.1 Γνωστοποίηση Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ σε Αθλητές και άλλα
Πρόσωπα
Η µορφή και ο τρόπος γνωστοποίησης µίας φερόµενης παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ
θα γίνεται βάσει των κανόνων του Οργανισµού Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη
διαχείρισης των αποτελεσµάτων.
14.1.2 Γνωστοποίηση Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ σε Εθνικούς Οργανισµούς
Αντιντόπινγκ, ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες και τον W.A.D.A. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
90
Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη διαχείρισης των αποτελεσµάτων
οφείλει επίσης να ενηµερώσει τον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ του Αθλητή, τη
∆ιεθνή Οµοσπονδία και τον W.A.D.A. σχετικά µε τον ισχυρισµό παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ ταυτόχρονα µε την αντίστοιχη γνωστοποίηση προς τον Αθλητή ή το άλλο
Πρόσωπο.
14.1.3 Περιεχόµενο της Γνωστοποίησης Παράβασης Κανόνα Αντιντόπινγκ
Η γνωστοποίηση περιλαµβάνει: το ονοµατεπώνυµο, τη χώρα, το άθληµα και τον κλάδο
του Αθλήµατος του Αθλητή, το αγωνιστικό επίπεδο του Αθλητή, εάν ο έλεγχος έγινε
Εντός ή Εκτός Αγώνα, την ηµεροµηνία ∆ειγµατοληψίας, τα αναλυτικά αποτελέσµατα
του εργαστηρίου και άλλες πληροφορίες, όπως προβλέπεται από το ∆ιεθνές Πρότυπο
Ελέγχων και Ερευνών ή, σε περίπτωση παραβάσεων κανόνων αντιντόπινγκ που δεν
προβλέπονται στο Άρθρο 2.1, τον κανόνα που επί του οποίου σηµειώθηκε παράβαση
και τη βάση της φερόµενης παράβασης.
14.1.4 Αναφορές Κατάστασης
Εξαιρουµένων των ερευνών που δεν κατέληξαν σε γνωστοποίηση παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ σύµφωνα µε το Άρθρο 14.1.1, οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ που
αναφέρονται στο Άρθρο 14.1.2 θα ενηµερώνονται σε τακτική βάση σχετικά µε την
κατάσταση και τα ευρήµατα οποιασδήποτε επανεξέτασης ή διαδικασιών που
διενεργούνται σύµφωνα µε τα Άρθρα 7, 8 ή 13 και θα τους παρέχεται η δέουσα έγγραφη
δικαιολογηµένη επεξήγηση ή απόφαση που να εξηγεί την απόφαση σχετικά µε το
ζήτηµα.
14.1.5 Εµπιστευτικότητα
Οι οργανισµοί-παραλήπτες δεν επιτρέπεται να κοινοποιούν τις ανωτέρω πληροφορίες
παρά µόνο στα Πρόσωπα που οφείλουν να γνωρίζουν (περιλαµβανοµένου του
αντίστοιχου προσωπικού της οικείας Εθνικής Ολυµπιακής Επιτροπής, της Εθνικής
Οµοσπονδίας και της οµάδας σε περίπτωση Οµαδικού Αθλήµατος), έως ότου οΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
91
Οργανισµός Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη διαχείρισης των αποτελεσµάτων προβεί
ή δεν προβεί σε δηµόσια κοινοποίηση, όπως προβλέπεται από το Άρθρο 14.3.
[Σχόλιο για το Άρθρο 14.1.5: Κάθε Οργανισµός Αντιντόπινγκ προβλέπει, στους δικούς του
κανόνες αντιντόπινγκ, διαδικασίες για την προστασία των εµπιστευτικών πληροφοριών
και για τη διερεύνηση και επιβολή πειθαρχικών κυρώσεων σε περιπτώσεις ανάρµοστης
κοινοποίησης εµπιστευτικών πληροφοριών από οποιονδήποτε υπάλληλο ή εκπρόσωπο του
Οργανισµού Αντιντόπινγκ.]
14.2 Γνωστοποίηση Αποφάσεων Παράβασης Κανόνων Αντιντόπινγκ και Αίτηµα
Παροχής Αρχείων
14.2.1 Οι αποφάσεις περί παραβάσεων κανόνων αντιντόπινγκ που εκδίδονται σύµφωνα
µε τα Άρθρα 7.10, 8.4, 10.4, 10.5, 10.6, 10.12.3 ή 13.5 οφείλουν να αναφέρουν πλήρως
τους λόγους για την εκάστοτε απόφαση, περιλαµβανοµένης, εάν προβλέπεται, µίας
δικαιολόγησης ως προς το γιατί δεν επεβλήθη η µέγιστη δυνατή κύρωση. Σε περίπτωση
που µία απόφαση δεν έχει συνταχθεί στα Αγγλικά ή τα Γαλλικά, ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ οφείλει να παρέχει µία µικρή περίληψη της απόφασης και των λόγων
έκδοσης της απόφασης στα Αγγλικά ή τα Γαλλικά.
14.2.2 Ένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ µε δικαίωµα άσκησης έφεσης κατά απόφασης
που ελήφθη βάσει του Άρθρου 14.2.1 δύναται, εντός 15 ηµερών από την παραλαβή της
απόφασης, να ζητήσει αντίγραφο του πλήρους φακέλου της υπόθεσης που σχετίζεται µε
την απόφαση.
14.3 ∆ηµόσια Κοινοποίηση
14.3.1 Η ταυτότητα ενός Αθλητή ή άλλου Προσώπου για το οποίον υφίσταται
ισχυρισµός από έναν Οργανισµό Αντιντόπινγκ ότι έχει διαπράξει παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ είναι δυνατόν να Κοινοποιηθεί ∆ηµοσίως από τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ που φέρει την ευθύνη διαχείρισης των αποτελεσµάτων µόνο αφότου έχει
δοθεί η σχετική γνωστοποίηση προς τον Αθλητή ή το άλλο Πρόσωπο, σύµφωνα µε ταΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
92
Άρθρα 7.3, 7.4, 7.5, 7.6 ή 7.7 και στους αρµόδιους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ σύµφωνα
µε το Άρθρο 14.1.2.
14.3.2 Το αργότερο έως είκοσι ηµέρες από την οριστική δευτεροβάθµια απόφαση βάσει
των Άρθρων 13.2.1 ή 13.2.2, ή στην περίπτωση παραίτησης από την άσκηση έφεσης ή
από την ακροαµατική διαδικασία βάσει του Άρθρου 8, ή εάν άλλως δεν έχει ασκηθεί
εγκαίρως έφεση κατά ενός ισχυρισµού περί παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ, ο
Οργανισµός Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη διαχείρισης των αποτελεσµάτων οφείλει
να Αναφέρει ∆ηµοσίως την κατάσταση της υπόθεσης αντιντόπινγκ, αναφέροντας το
άθληµα, τον κανόνα αντιντόπινγκ επί του οποίου σηµειώθηκε παράβαση, το
ονοµατεπώνυµο του Αθλητή ή του άλλου Προσώπου που διέπραξε την παράβαση, την
Απαγορευµένη Ουσία ή την Απαγορευµένη Μέθοδο και τις Συνέπειες που επιφέρει η ως
άνω παράβαση. Εντός είκοσι ηµερών, ο ίδιος Οργανισµός Αντιντόπινγκ οφείλει επίσης
να Αναφέρει ∆ηµοσίως τα αποτελέσµατα της οριστικής δευτεροβάθµιας απόφασης
σχετικά µε τις παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ, περιλαµβανοµένων των πληροφοριών
που αναφέρονται ανωτέρω.
14.3.3 Σε οποιαδήποτε υπόθεση όπου έχει κριθεί, κατόπιν ακροαµατικής διαδικασίας ή
έφεσης, ότι ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο δεν διέπραξε παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ, η απόφαση είναι δυνατόν να Κοινοποιηθεί ∆ηµοσίως µόνο κατόπιν
συναίνεσης του Αθλητή ή του άλλου Προσώπου που είναι το αντικείµενο της
απόφασης. Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ που έχει την ευθύνη διαχείρισης των
αποτελεσµάτων οφείλει να καταβάλει κάθε εύλογη προσπάθεια προκειµένου να λάβει
την ανωτέρω συναίνεση και, εφόσον τη λάβει, οφείλει να Κοινοποιήσει ∆ηµοσίως την
απόφαση στο σύνολό της ή µόνο µερικώς, όπως επιτραπεί από τον Αθλητή ή το άλλο
Πρόσωπο.
14.3.4 Η δηµοσίευση περιλαµβάνει τουλάχιστον την ανάρτηση των απαιτούµενων
πληροφοριών στην ιστοσελίδα του Οργανισµού Αντιντόπινγκ και την παραµονή των
πληροφοριών για ένα µήνα ή για χρονική περίοδο ίση µε την περίοδο Αποκλεισµού,
όποια από τις δύο περιόδους είναι µεγαλύτερη. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
93
14.3.5 Κανένας Οργανισµός Αντιντόπινγκ ή εργαστήριο διαπιστευµένο από τον
W.A.D.A. ή στέλεχος αυτών δεν επιτρέπεται να προβεί σε δηµόσιο σχολιασµό των
συγκεκριµένων γεγονότων οποιασδήποτε εκκρεµούσας υπόθεσης (όπως άλλωστε
αντίκειται στη γενικότερη διαδικασία και την επιστήµη), παρά µόνο ως απάντηση σε
δηµόσια σχόλια που αποδίδονται στον Αθλητή, το άλλο Πρόσωπο ή τους εκπροσώπους
τους.
14.3.6 Η υποχρεωτική ∆ηµόσια Αναφορά Στοιχείων που προβλέπεται στο Άρθρο
14.3.2 δεν είναι απαραίτητη στις περιπτώσεις όπου ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο που
έχει κριθεί ότι έχει διαπράξει παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ είναι Ανήλικος.
Οποιαδήποτε προαιρετική ∆ηµόσια Αναφορά Στοιχείων σε υπόθεση όπου εµπλέκεται
Ανήλικος θα είναι ανάλογη των γεγονότων και των περιστάσεων της υπόθεσης.
14.4 Αναφορά Στατιστικών Στοιχείων
Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ, οφείλουν – σε ετήσια βάση τουλάχιστον – να
δηµοσιεύουν µία γενική στατιστική έκθεση των ενεργειών τους σχετικά µε τον Έλεγχο
Ντόπινγκ, παρέχοντας αντίγραφο στον W.A.D.A.. Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ
δύνανται επίσης να δηµοσιεύουν εκθέσεις, αναφέροντας το όνοµα κάθε Αθλητή που
υποβλήθηκε σε Έλεγχο και την ηµεροµηνία διεξαγωγής κάθε Ελέγχου. Ο W.A.D.A. –
σε ετήσια βάση τουλάχιστον – οφείλει να δηµοσιεύει εκθέσεις στατιστικών στοιχείων
συνοψίζοντας τις πληροφορίες που λαµβάνει από τους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ και
τα εργαστήρια.
14.5 Γραµµατεία Πληροφοριών Ελέγχων Ντόπινγκ
Ο W.A.D.A. λειτουργεί ως κεντρική γραµµατεία για τα δεδοµένα και τα αποτελέσµατα
των Ελέγχων Ντόπινγκ, περιλαµβανοµένων συγκεκριµένα, των δεδοµένων Βιολογικού
∆ιαβατηρίου Αθλητή, για ∆ιεθνούς και Εθνικού Επιπέδου Αθλητές και τα στοιχεία
εντοπισµού των Αθλητών που έχουν καταχωρηθεί στον Κατάλογο Ελεγχόµενων
Αθλητών. Για να διευκολυνθεί ο συντονισµένος προγραµµατισµός κατανοµής των
ελέγχων και να αποφευχθεί η άσκοπη επανάληψη Ελέγχων από τους διαφόρουςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
94
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, κάθε Οργανισµός Αντιντόπινγκ οφείλει να αναφέρει στον
W.A.D.A. κάθε Εντός και Εκτός Αγώνα Έλεγχο που διεξήχθη στους Αθλητές αυτούς,
κάνοντας χρήση του συστήµατος ADAMS ή άλλου εγκεκριµένου από τον W.A.D.A.
συστήµατος, όσο το δυνατόν ταχύτερα από τη στιγµή διεξαγωγής των ελέγχων. Οι
πληροφορίες αυτές θα καθίστανται διαθέσιµες, όπου κρίνεται σκόπιµο και πάντοτε
σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανόνες, στον Αθλητή, τον Εθνικό Οργανισµό
Αντιντόπινγκ του Αθλητή και τη ∆ιεθνή Οµοσπονδία, καθώς και σε οποιοδήποτε άλλο
Οργανισµό Αντιντόπινγκ µε δικαιοδοσία Ελέγχου επί του Αθλητή.
Προκειµένου να είναι σε θέση να λειτουργεί ως γραµµατεία για τα δεδοµένα Ελέγχων
Ντόπινγκ και των αποφάσεων διαχείρισης αποτελεσµάτων, ο W.A.D.A. έχει αναπτύξει
ένα εργαλείο διαχείρισης βάσης δεδοµένων, το ADAMS, το οποίο διέπεται από τις
αρχές προστασίας του απορρήτου των δεδοµένων. Συγκεκριµένα, ο W.A.D.A. έχει
αναπτύξει το σύστηµα ADAMS κατά τρόπο που να είναι σύµφωνο µε τους κανόνες και
τα πρότυπα που ισχύουν για τον W.A.D.A. και άλλους οργανισµούς που χρησιµοποιούν
το συγκεκριµένο σύστηµα. Οι προσωπικές πληροφορίες που αφορούν σε έναν Αθλητή,
σε Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών ή άλλα πρόσωπα εµπλεκόµενα σε ενέργειες
αντιντόπινγκ τηρούνται από τον W.A.D.A., ο οποίος τελεί υπό την επιτήρηση των
Καναδικών αρχών προστασίας δεδοµένων, κατ’ απόλυτη εµπιστευτικότητα και
σύµφωνα µε το ∆ιεθνές Πρότυπο για την Προστασία της Ιδιωτικότητας και των
Προσωπικών ∆εδοµένων.
14.6 Απόρρητο των ∆εδοµένων
Οι Οργανισµοί Αντιντόπινγκ δύνανται να συλλέγουν, φυλάσσουν, επεξεργάζονται ή
κοινοποιούν προσωπικές πληροφορίες που αφορούν σε Αθλητές και άλλα Πρόσωπα,
όταν κρίνεται απαραίτητο για την εκτέλεση των ενεργειών αντιντόπινγκ, βάσει του
Κώδικα και των ∆ιεθνών Προτύπων (περιλαµβανοµένου ειδικά του ∆ιεθνούς Προτύπου
για την Προστασία της Ιδιωτικότητας και των Προσωπικών ∆εδοµένων) και σε
συµµόρφωση µε το εφαρµοστέο δίκαιο. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
95
[Σχόλιο για το Άρθρο 14.6: Θα πρέπει να σηµειωθεί ότι το Άρθρο 22.2 προβλέπει ότι
«Κάθε κυβέρνηση θέτει σε ισχύ νοµοθεσία, κανονισµούς, πολιτικές ή διοικητικές
πρακτικές για τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών µε τους Οργανισµούς
Αντιντόπινγκ και την ανταλλαγή δεδοµένων µεταξύ Οργανισµών Αντιντόπινγκ, σύµφωνα
µε τις διατάξεις του Κώδικα.»]
ΑΡΘΡΟ 15 – ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ
15.1 Με την προϋπόθεση του δικαιώµατος άσκησης έφεσης που προβλέπεται στο
Άρθρο 13, οι Έλεγχοι, τα αποτελέσµατα των ακροάσεων και άλλες τελικές αποφάσεις
οποιουδήποτε Υπογράφοντος Μέρους που είναι σύµφωνες µε τον Κώδικα και τελούν
υπό τη δικαιοδοσία του εκάστοτε Υπογράφοντος Μέρους, ισχύουν παγκοσµίως και
χαίρουν αναγνώρισης και σεβασµού από όλα τα Υπογράφοντα Μέρη.
[Σχόλιο για το Άρθρο 15.1: Ο βαθµός αναγνώρισης αποφάσεων ΕΧΘΣ άλλων
Οργανισµών Αντιντόπινγκ κρίνεται βάσει του Άρθρου 4.4 και του ∆ιεθνούς Προτύπου
περί κατ’ εξαίρεση χρήσης για θεραπευτικούς σκοπούς (ΕΧΘΣ)].
15.2 Τα Υπογράφοντα Μέρη αναγνωρίζουν τα µέτρα που λαµβάνονται από άλλους
φορείς που δεν έχουν αποδεχθεί τον Κώδικα, εφόσον οι κανόνες που διέπουν τους
φορείς αυτούς είναι κατά τα άλλα σύµφωνοι µε τον Κώδικα.
[Σχόλιο για το Άρθρο 15.2: Στην περίπτωση που η απόφαση ενός φορέα που δεν έχει
αποδεχθεί τον Κώδικα είναι ως προς κάποια στοιχεία της σύµφωνη µε τον Κώδικα και ως
προς κάποια άλλα όχι, τα Υπογράφοντα Μέρη θα πρέπει να επιχειρήσουν να εφαρµόσουν
την απόφαση σε συµµόρφωση µε τις αρχές του Κώδικα. Παραδείγµατος χάρη, εάν σε µία
διαδικασία σύµφωνη µε τον Κώδικα, ένα Μη Υπογράφον Μέρος έχει εντοπίσει τη
διάπραξης παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ εκ µέρους ενός Αθλητή λόγω παρουσίας
Απαγορευµένης Ουσίας στον οργανισµό του, αλλά η περίοδος Αποκλεισµού που
επιβάλλεται είναι µικρότερη συγκριτικά µε την περίοδο Αποκλεισµού που προβλέπεται από
τον Κώδικα, τότε όλα τα Υπογράφοντα Μέρη οφείλουν να αναγνωρίσουν το εύρηµα ως
προς την παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ και ο Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ τουΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
96
Αθλητή θα πρέπει να διενεργήσει ακροαµατική διαδικασία σύµφωνα µε το Άρθρο 8,
προκειµένου να κριθεί εάν θα πρέπει να εφαρµοστεί η µεγαλύτερη περίοδος Αποκλεισµού
που προβλέπεται από τον Κώδικα.]
ΑΡΘΡΟ 16 – ΕΛΕΓΧΟΣ ΝΤΟΠΙΝΓΚ ΓΙΑ ΖΩΑ ΠΟΥ ΜΕΤΕΧΟΥΝ ΣΕ ΑΓΩΝΕΣ
16.1 Σε οποιοδήποτε άθληµα που προβλέπει τη συµµετοχή ζώων σε Αγώνες, η
Παγκόσµια Οµοσπονδία του συγκεκριµένου αθλήµατος θεσπίζει και υλοποιεί κανόνες
αντιντόπινγκ για τα ζώα που µετέχουν στο άθληµα. Οι κανόνες αντιντόπινγκ πρέπει να
περιλαµβάνουν έναν κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών, τις προβλεπόµενες διαδικασίες
διεξαγωγής Ελέγχων και έναν κατάλογο εγκεκριµένων εργαστηρίων για την ανάλυση
των ∆ειγµάτων.
16.2 Αναφορικά µε τον προσδιορισµό παράβασης κανόνων αντιντόπινγκ, τη
διαχείριση αποτελεσµάτων, τη δίκαιη δίκη, τις Συνέπειες και τις εφέσεις για ζώα που
µετέχουν σε αθλήµατα, η ∆ιεθνής Οµοσπονδία του εκάστοτε αθλήµατος θεσπίζει και
υλοποιεί κανόνες που είναι γενικώς σύµφωνοι µε τα Άρθρα 1, 2, 3, 9, 10, 11, 13 και 17
του Κώδικα.
ΑΡΘΡΟ 17 – ΠΑΡΑΓΡΑΦΗ
Ουδεµία διαδικασία παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ δεν είναι δυνατόν να κινηθεί
κατά Αθλητή ή άλλου Προσώπου, παρά µόνο εάν ο συγκεκριµένος Αθλητής ή το άλλο
Πρόσωπο έχει λάβει σχετική γνωστοποίηση για την παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ,
όπως προβλέπεται στο Άρθρο 7, ή εάν έχει επιχειρηθεί εύλογα να δοθεί η σχετική
γνωστοποίηση εντός δέκα ετών από την ηµεροµηνία που φέρεται να έχει σηµειωθεί η
παράβαση. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
97
∆ΕΥΤΕΡΟ ΜΕΡΟΣ
ΕΚΠΑΙ∆ΕΥΣΗ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΑ
ΑΡΘΡΟ 18 – ΕΚΠΑΙ∆ΕΥΣΗ
18.1 Βασική Αρχή και Πρωταρχικός Στόχος
Η βασική αρχή των προγραµµάτων ενηµέρωσης και εκπαίδευσης για την εξάλειψη του
ντόπινγκ από τον αθλητισµό, είναι η προάσπιση του ίδιου του πνεύµατος του
αθλητισµού, όπως αυτό περιγράφεται στην Εισαγωγή του Κώδικα. Ο πρωταρχικός
στόχος των προγραµµάτων αυτών είναι η πρόληψη. Ο σκοπός είναι η πρόληψη της
εκούσιας και ακούσιας Χρήσης Απαγορευµένων Ουσιών και Απαγορευµένων Μεθόδων
από τους Αθλητές.
Τα προγράµµατα ενηµέρωσης θα πρέπει να εστιάζουν στην παροχή βασικών
πληροφοριών στους Αθλητές, όπως περιγράφεται στο Άρθρο 18.2. Τα εκπαιδευτικά
προγράµµατα θα πρέπει να εστιάζουν στην πρόληψη. Τα προγράµµατα πρόληψης θα
πρέπει να στηρίζονται σε αξίες και να απευθύνονται στους Αθλητές και το Προσωπικό
Υποστήριξης Αθλητών, µε ιδιαίτερη έµφαση στους νέους µέσω σχολικών
εκπαιδευτικών προγραµµάτων.
Όλα τα Υπογράφοντα Μέρη – µε τα µέσα που διαθέτουν, στο πλαίσιο ευθύνης τους και
µε τη µεταξύ τους συνεργασία – σχεδιάζουν, υλοποιούν, αξιολογούν και
παρακολουθούν προγράµµατα ενηµέρωσης, εκπαίδευσης και πρόληψης για την
εξάλειψη του ντόπινγκ στον αθλητισµό.
18.2 Προγράµµατα και ∆ραστηριότητες
Τα προγράµµατα αυτά παρέχουν στους Αθλητές και σε άλλα Πρόσωπα
επικαιροποιηµένες και ακριβείς πληροφορίες για τα ακόλουθα θέµατα τουλάχιστον:
• Ουσίες και Μέθοδοι που είναι καταχωρηµένες στον Κατάλογο Απαγορευµένων
ΟυσιώνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
98
• παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ
• Συνέπειες του ντόπινγκ, περιλαµβανοµένων των κυρώσεων, των συνεπειών στην
υγεία και των κοινωνικών επιπτώσεων
• διαδικασίες Ελέγχου Ντόπινγκ
• ∆ικαιώµατα και υποχρεώσεις των Αθλητών και του Προσωπικού Υποστήριξης
Αθλητών
• Κατ’Εξαίρεση Χρήση για Θεραπευτικούς Σκοπούς (ΕΧΘΣ)
• ∆ιαχείριση των κινδύνων από τα συµπληρώµατα διατροφής
• Βλάβη που προκαλεί το ντόπινγκ στο πνεύµα του αθλητισµού
• Ισχύουσες απαιτήσεις για την παροχή πληροφοριών εντοπισµού
Τα προγράµµατα προωθούν το πνεύµα του αθλητισµού προκειµένου να παγιωθεί ένα
περιβάλλον ιδιαιτέρως πρόσφορο για την εξάλειψη του ντόπινγκ στον αθλητισµό και
έχουν θετική και µακροχρόνια επιρροή στις επιλογές των Αθλητών και άλλων
Προσώπων.
Τα προγράµµατα πρόληψης πρωτίστως απευθύνονται σε νέους, είναι κατάλληλα
διαµορφωµένα ανάλογα µε την ηλικία τους, υλοποιούνται µέσω σχολείων και
αθλητικών συλλόγων, ενώ απευθύνονται και σε γονείς, ενήλικους αθλητές, αθλητικούς
παράγοντες, προπονητές, ιατρικό προσωπικό και τα µέσα ενηµέρωσης.
Το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών εκπαιδεύει και συµβουλεύει τους Αθλητές
σχετικά µε τις πολιτικές αντιντόπινγκ και τους κανόνες που υιοθετούνται σύµφωνα µε
τον Κώδικα.
Όλα τα Υπογράφοντα Μέρη προωθούν και υποστηρίζουν την ενεργό συµµετοχή των
Αθλητών και του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητών σε εκπαιδευτικά προγράµµατα
για την εξάλειψη του ντόπινγκ στον αθλητισµό.
[Σχόλιο για το Άρθρο 18.2: Τα ενηµερωτικά και εκπαιδευτικά προγράµµατα κατά του
ντόπινγκ δεν πρέπει να περιορίζονται στους Εθνικού και ∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητές, ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
99
αλλά θα πρέπει να απευθύνονται σε όλα τα Πρόσωπα, όπως τους νέους, που συµµετέχουν
σε αθλήµατα υπό τη δικαιοδοσία οποιουδήποτε Υπογράφοντος Μέρους, κυβέρνησης ή
άλλου αθλητικού οργανισµού που έχει αποδεχθεί τον Κώδικα. (Βλέπε ορισµό Αθλητή). Τα
προγράµµατα αυτά θα πρέπει επίσης να περιλαµβάνουν το Προσωπικό Υποστήριξης
Αθλητών.
Οι αρχές αυτές είναι σύµφωνες µε τη Σύµβαση της UNESCO για την εκπαίδευση και την
κατάρτιση.]
18.3 Επαγγελµατικός Κώδικας Συµπεριφοράς
Όλα τα Υπογράφοντα Μέρη συνεργάζονται µεταξύ τους και µε τις κυβερνήσεις µε
σκοπό την ενθάρρυνση των σχετικών, αρµοδίων επαγγελµατικών ενώσεων και φορέων
για την ανάπτυξη και υλοποίηση κατάλληλων Κωδίκων Συµπεριφοράς, βέλτιστων
πρακτικών και κανόνων δεοντολογίας σχετικά µε τον αθλητισµό και την καταπολέµηση
του ντόπινγκ, καθώς και των κυρώσεων που είναι σύµφωνες µε τον Κώδικα.
18.4 Συντονισµός και Συνεργασία
Ο W.A.D.A. λειτουργεί ως κεντρική γραµµατεία για τους ενηµερωτικούς και
εκπαιδευτικούς πόρους και/ή τα προγράµµατα που έχουν αναπτυχθεί από τον W.A.D.A.
ή από Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
Όλα τα Υπογράφοντα Μέρη, Αθλητές και άλλα Πρόσωπα συνεργάζονται µεταξύ τους
και µε κυβερνήσεις για το συντονισµό των προσπαθειών τους στην ενηµέρωση και την
εκπαίδευση για το αντιντόπινγκ, µε στόχο να ανταλλάσσουν εµπειρίες και να
διασφαλίζουν την αποτελεσµατικότητα των προγραµµάτων αυτών για την πρόληψη του
ντόπινγκ στον αθλητισµό.
ΑΡΘΡΟ 19 – ΕΡΕΥΝΑ
19.1 Σκοπός και Στόχοι της Έρευνας για την Καταπολέµηση του Ντόπινγκ ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
100
Η Έρευνα για την Καταπολέµηση του Ντόπινγκ συµβάλλει στην ανάπτυξη και την
υλοποίηση αποδοτικών προγραµµάτων στο πλαίσιο των Ελέγχων Αντιντόπινγκ καθώς
και στην ενηµέρωση και εκπαίδευση για την εξάλειψη του ντόπινγκ στον αθλητισµό.
Όλα τα Υπογράφοντα Μέρη, σε συνεργασία τόσο µεταξύ τους όσο και µε τις
κυβερνήσεις, ενθαρρύνουν και προωθούν την έρευνα αυτήν και λαµβάνουν όλα τα
εύλογα µέτρα για να διασφαλίζουν ότι τα αποτελέσµατα της έρευνας χρησιµοποιούνται
για την προώθηση των στόχων που διέπονται από τις αρχές του Κώδικα.
19.2 Είδη Έρευνας
Η Έρευνα για την Καταπολέµηση του Ντόπινγκ δύναται να περιλαµβάνει,
παραδείγµατος χάρη, κοινωνιολογικές, συµπεριφορικές, δικαστικές και ηθικές µελέτες,
πέραν της έρευνας στον τοµέα της ιατρικής, της ανάλυσης και της φυσιολογίας. Πρέπει
να διεξάγονται µελέτες για τη δηµιουργία και αξιολόγηση της αποτελεσµατικότητας
επιστηµονικών προγραµµάτων φυσιολογίας και ψυχολογίας, που να διέπονται από τις
αρχές του Κώδικα και να σέβονται την ανθρώπινη ακεραιότητα, καθώς και µελέτες για
τη Χρήση νέων ουσιών ή µεθόδων, αποτελέσµατα επιστηµονικών εξελίξεων.
19.3 Συντονισµός Ερευνών και Ανταλλαγή Αποτελεσµάτων
Ο συντονισµός της Έρευνας για την Καταπολέµηση του Ντόπινγκ είναι απαραίτητος
µέσω του W.A.D.A. Με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα δικαιώµατα πνευµατικής
ιδιοκτησίας, o W.A.D.A. λαµβάνει αντίγραφα των αποτελεσµάτων των ερευνών
αντιντόπινγκ και τα διανέµει, όπου κρίνεται σκόπιµο, στα ενδιαφερόµενα Υπογράφοντα
Μέρη, σε Αθλητές και άλλα ενδιαφερόµενα Μέρη.
19.4 Πρακτικές Έρευνας
Η Έρευνα για την Καταπολέµηση του Ντόπινγκ είναι σύµφωνη µε τις διεθνώς
αναγνωρισµένες δεοντολογικές πρακτικές. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
101
19.5 Έρευνα µε τη Χρήση Απαγορευµένων Ουσιών και Απαγορευµένων
Μεθόδων
Οι ερευνητικές προσπάθειες θα πρέπει να αποφεύγουν τη Χορήγηση Απαγορευµένων
Ουσιών ή Απαγορευµένων Μεθόδων σε Αθλητές.
19.6 Κατάχρηση Αποτελεσµάτων
Θα πρέπει να λαµβάνονται όλα τα επαρκή µέτρα προφύλαξης προκειµένου τα
αποτελέσµατα των ερευνών για την καταπολέµηση του ντόπινγκ µην αποτελούν
αντικείµενο κατάχρησης και να µην χρησιµοποιούνται για σκοπούς ντόπινγκ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
102
ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ
ΡΟΛΟΙ ΚΑΙ ΑΡΜΟ∆ΙΟΤΗΤΕΣ
Όλα τα Υπογράφοντα Μέρη ενεργούν διακατεχόµενα από πνεύµα συνεργασίας και
σύµπνοιας προκειµένου να διασφαλίσουν την επιτυχή έκβαση των προσπαθειών κατά
του ντόπινγκ στον αθλητισµό και την τήρηση του Κώδικα.
[Σχόλιο: Οι αρµοδιότητες των Υπογραφόντων Μερών και των Αθλητών ή άλλων
Προσώπων αναφέρονται σε διάφορα Άρθρα του Κώδικα ενώ οι αρµοδιότητες που
αναφέρονται στο παρόν µέρος είναι επιπρόσθετες.]
ΑΡΘΡΟ 20 – ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΡΟΛΟΙ ΚΑΙ ΑΡΜΟ∆ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ
ΥΠΟΓΡΑΦΟΝΤΩΝ ΜΕΡΩΝ
20.1 Ρόλοι και Αρµοδιότητες της ∆ιεθνούς Ολυµπιακής Επιτροπής
20.1.1 Να υιοθετεί και να υλοποιεί πολιτικές και κανόνες αντιντόπινγκ για τους
Ολυµπιακούς Αγώνες που να συµφωνούν µε τον Κώδικα.
20.1.2 Να απαιτεί, ως προϋπόθεση αναγνώρισης από τη ∆ιεθνή Ολυµπιακή Επιτροπή,
οι ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες εντός του Ολυµπιακού Κινήµατος να βρίσκονται σε
συµµόρφωση µε τον Κώδικα.
20.1.3 Να παρακρατά ένα µέρος ή το σύνολο της Ολυµπιακής χρηµατοδότησης των
αθλητικών οργανισµών που δεν συµµορφώνονται µε τον Κώδικα.
20.1.4 Να λαµβάνει τα κατάλληλα µέτρα προκειµένου να αποθαρρύνει τη µη-
συµµόρφωση µε τον Κώδικα, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 23.5.
20.1.5 Να εγκρίνει και να διευκολύνει το Πρόγραµµα Ανεξάρτητων Παρατηρητών.
20.1.6 Να απαιτεί από όλους τους Αθλητές και κάθε µέλος Προσωπικού Υποστήριξης
Αθλητών που µετέχουν ως προπονητές, εκπαιδευτές, µάνατζερ, µέλη οµάδας, ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
103
παράγοντες, ιατρικό ή παραϊατρικό προσωπικό στους Ολυµπιακούς Αγώνες να
συµφωνούν ότι δεσµεύονται από τους κανόνες αντιντόπινγκ, σε συµµόρφωση µε τον
Κώδικα, ως προϋπόθεση για τη συµµετοχή τους στους Αγώνες.
20.1.7 Να στρέφεται µε σθένος εναντίον κάθε ενδεχόµενης παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ που εµπίπτει στη δικαιοδοσία της, περιλαµβανοµένων ερευνών ως προς
εάν ένας Αθλητής ή µέλος από το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών ή άλλο Πρόσωπο
έχει µετάσχει σε κάθε περίπτωση ντόπινγκ.
20.1.8 Να αποδέχεται υποψηφιότητες για τους Ολυµπιακούς Αγώνες µόνο από χώρες
των οποίων οι κυβερνήσεις έχουν κυρώσει, αποδεχθεί, εγκρίνει ή προσχωρήσει στη
Σύµβαση της UNESCO και των οποίων η Εθνική Ολυµπιακή Επιτροπή, η Εθνική
Παραολυµπιακή Επιτροπή και ο Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ βρίσκονται σε
συµµόρφωση µε τον Κώδικα.
20.1.9 Να προωθεί την εκπαίδευση για την καταπολέµηση του ντόπινγκ.
20.1.10 Να συνεργάζεται µε αρµόδιους εθνικούς οργανισµούς και φορείς και άλλους
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
20.2 Ρόλοι και Αρµοδιότητες της ∆ιεθνούς Παραολυµπιακής Επιτροπής
20.2.1 Να υιοθετεί και να υλοποιεί πολιτικές και κανόνες αντιντόπινγκ για τους
Παραολυµπιακούς Αγώνες που να συµφωνούν µε τον Κώδικα.
20.2.2 Να απαιτεί, ως προϋπόθεση αναγνώρισης από τη ∆ιεθνή Παραολυµπιακή
Επιτροπή, οι Εθνικές Παραολυµπιακές Επιτροπές εντός του Παραολυµπιακού
Κινήµατος να βρίσκονται σε συµµόρφωση µε τον Κώδικα.
20.2.3 Να παρακρατά ένα µέρος ή το σύνολο της Παραολυµπιακής χρηµατοδότησης
των αθλητικών οργανισµών που δεν συµµορφώνονται µε τον Κώδικα.
20.2.4 Να λαµβάνει τα κατάλληλα µέτρα προκειµένου να αποθαρρύνει τη µη-
συµµόρφωση µε τον Κώδικα, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 23.5. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
104
20.2.5 Να εγκρίνει και να διευκολύνει το Πρόγραµµα Ανεξάρτητων Παρατηρητών.
20.2.6 Να απαιτεί από όλους τους Αθλητές και κάθε µέλος Προσωπικού Υποστήριξης
Αθλητών που µετέχουν ως προπονητές, εκπαιδευτές, µάνατζερ, µέλη οµάδας,
παράγοντες, ιατρικό ή παραϊατρικό προσωπικό στους Παραολυµπιακούς Αγώνες να
συµφωνούν ότι δεσµεύονται από τους κανόνες αντιντόπινγκ, σε συµµόρφωση µε τον
Κώδικα, ως προϋπόθεση για τη συµµετοχή τους στους Αγώνες.
20.2.7 Να στρέφεται µε σθένος εναντίον κάθε ενδεχόµενης παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ που εµπίπτει στη δικαιοδοσία της, περιλαµβανοµένων ερευνών ως προς
εάν ένας Αθλητής ή µέλος από το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών ή άλλο Πρόσωπο
έχει µετάσχει σε κάθε περίπτωση ντόπινγκ.
20.2.8 Να προωθεί την εκπαίδευση για την καταπολέµηση του ντόπινγκ.
20.2.9 Να συνεργάζεται µε αρµόδιους εθνικούς οργανισµούς και φορείς και άλλους
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
20.3 Ρόλοι και Αρµοδιότητες των ∆ιεθνών Οµοσπονδιών
20.3.1 Να υιοθετούν και να υλοποιούν πολιτικές και κανόνες αντιντόπινγκ που να
συµφωνούν µε τον Κώδικα.
20.3.2 Να απαιτούν, ως προϋπόθεση συµµετοχής των µελών τους σε αυτές, οι πολιτικές,
οι κανόνες και τα προγράµµατα των Εθνικών Οµοσπονδιών και λοιπών µελών τους να
βρίσκονται σε συµµόρφωση µε τον Κώδικα.
20.3.3 Να απαιτούν από όλους τους Αθλητές και κάθε µέλος Προσωπικού Υποστήριξης
Αθλητών που µετέχουν ως προπονητές, εκπαιδευτές, µάνατζερ, µέλη οµάδας,
παράγοντες, ιατρικό ή παραϊατρικό προσωπικό σε Αγώνες ή εκδηλώσεις που τελούν
υπό την αιγίδα ή οργανωτική ευθύνη της ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας ή ενός από τους
οργανισµούς µέλη της, να συµφωνούν ότι δεσµεύονται από τους κανόνες αντιντόπινγκ,
σε συµµόρφωση µε τον Κώδικα, ως προϋπόθεση για τη συµµετοχή τους. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
105
20.3.4 Να απαιτούν από τους Αθλητές που δεν είναι τακτικά µέλη της ∆ιεθνούς
Οµοσπονδίας ή των Εθνικών Οµοσπονδιών-µελών να είναι διαθέσιµοι προς
∆ειγµατοληψία και να παρέχουν ακριβείς πληροφορίες και στοιχεία εντοπισµού ως
µέλη του Καταλόγου Ελεγχόµενων Αθλητών, σύµφωνα µε τις προϋποθέσεις
επιλεξιµότητας που έχουν θεσπιστεί από τη ∆ιεθνή Οµοσπονδία, ή, αναλόγως, από το
Μείζονα Οργανισµό Αθλητικών ∆ιοργανώσεων.
[Σχόλιο για το Άρθρο 20.3.4: Παραδείγµατος χάρη, θα µπορούσαν να περιλαµβάνονται
Αθλητές από επαγγελµατικά πρωταθλήµατα.]
20.3.5 Να απαιτούν από τις Εθνικές Οµοσπονδίες να θεσπίζουν κανόνες βάσει των
οποίων όλοι οι Αθλητές και κάθε µέλος Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητών που
µετέχουν ως προπονητές, εκπαιδευτές, µάνατζερ, µέλη οµάδας, παράγοντες, ιατρικό ή
παραϊατρικό προσωπικό σε έναν Αγώνα ή εκδήλωση υπό την αιγίδα ή την οργανωτική
ευθύνη µίας Εθνικής Οµοσπονδίας ή ενός από τους οργανισµούς-µέλη της να
συµφωνούν ότι δεσµεύονται από τους κανόνες αντιντόπινγκ και τη δικαιοδοσία
διαχείρισης των αποτελεσµάτων από Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, σε συµµόρφωση µε
τον Κώδικα, ως προϋπόθεση για τη συµµετοχή τους.
20.3.6 Να απαιτούν από τις Εθνικές Οµοσπονδίες να αναφέρουν στον Εθνικό
Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας τους οποιαδήποτε πληροφορία που υπαινίσσεται ή
σχετίζεται µε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ και να συνεργάζονται σε έρευνες που
διεξάγονται από οποιονδήποτε Οργανισµό Αντιντόπινγκ µε αντίστοιχη δικαιοδοσία
διενέργειας ερευνών.
20.3.7 Να λαµβάνουν τα κατάλληλα µέτρα για την αποθάρρυνση της µη συµµόρφωσης
µε τον Κώδικα, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 23.5.
20.3.8 Να εγκρίνουν και να διευκολύνουν το Πρόγραµµα Ανεξάρτητων Παρατηρητών
σε ∆ιεθνείς Αθλητικές ∆ιοργανώσεις. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
106
20.3.9 Να παρακρατούν ένα µέρος ή το σύνολο της χρηµατοδότησης προς τις Εθνικές
Οµοσπονδίες – µέλη τους που δεν συµµορφώνονται µε τον Κώδικα.
20.3.10 Να στρέφονται µε σθένος εναντίον κάθε ενδεχόµενης παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ που εµπίπτει στη δικαιοδοσία τους, περιλαµβανοµένων ερευνών ως προς
εάν ένας Αθλητής ή µέλος από το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών ή άλλο Πρόσωπο
έχει µετάσχει σε κάθε περίπτωση ντόπινγκ, να διασφαλίζουν την ορθή επιβολή των
Συνεπειών και να διενεργούν αυτοδίκαια έρευνα για το Προσωπικό Υποστήριξης
Αθλητών σε περίπτωση παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ που περιλαµβάνει Ανήλικο ή
Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή που έχει παράσχει υποστήριξη σε περισσότερους του
ενός Αθλητές οι οποίοι διαπιστώνεται ότι έχουν διαπράξει παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ.
20.3.11 Να προβαίνουν σε κάθε δυνατή ενέργεια για την ανάθεση της διοργάνωσης
Παγκόσµιων Πρωταθληµάτων µόνο σε χώρες οι κυβερνήσεις των οποίων έχουν
κυρώσει, αποδεχθεί, εγκρίνει ή προσχωρήσει στη Σύµβαση της UNESCO και των
οποίων η Εθνική Ολυµπιακή Επιτροπή, η Εθνική Παραολυµπιακή Επιτροπή και ο
Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ βρίσκονται σε συµµόρφωση µε τον Κώδικα.
20.3.12 Να προωθούν την εκπαίδευση για την καταπολέµηση του ντόπινγκ, απαιτώντας
από τις Εθνικές Οµοσπονδίες να πραγµατοποιούν εκπαιδευτικές δράσεις κατά του
ντόπινγκ, σε συντονισµό µε τον αρµόδιο Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ.
20.3.13 Να συνεργάζονται µε αρµόδιους εθνικούς οργανισµούς και φορείς και άλλους
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
20.3.14 Να συνεργάζονται πλήρως µε τον W.A.D.Α. στο πλαίσιο των ερευνών που
διενεργούνται από τον W.A.D.A., σύµφωνα µε το Άρθρο 20.7.10.
20.3.15 Να έχουν θεσπίσει πειθαρχικούς κανόνες και να απαιτούν το ίδιο από τις
Εθνικές Οµοσπονδίες µε σκοπό την πρόληψη της παροχής υποστήριξης σε Αθλητές που
τελούν υπό τη ∆ικαιοδοσία της ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας ή της Εθνικής Οµοσπονδίας, απόΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
107
Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών που Χρησιµοποιεί Απαγορευµένες Ουσίες ή
Απαγορευµένες Μεθόδους χωρίς επαρκή δικαιολογία.
20.4 Ρόλοι και Αρµοδιότητες των Εθνικών Ολυµπιακών Επιτροπών και των
Εθνικών Παραολυµπιακών Επιτροπών
20.4.1 Να εξασφαλίζουν ότι οι πολιτικές και οι κανόνες αντιντόπινγκ που ακολουθούν
βρίσκονται σε συµµόρφωση µε τον Κώδικα.
20.4.2 Να απαιτούν ως προϋπόθεση ιδιότητας µέλους ή αναγνώρισης ότι οι πολιτικές
και οι κανόνες αντιντόπινγκ των Εθνικών Οµοσπονδιών βρίσκονται σε συµµόρφωση µε
τις ισχύουσες διατάξεις του Κώδικα.
20.4.3 Να σέβονται την αυτονοµία του Εθνικού Οργανισµού Αντιντόπινγκ κάθε χώρας
και να µην παρεµβαίνουν στις επιχειρησιακές αποφάσεις και ενέργειες αυτού.
20.4.5 Να απαιτούν από τις Εθνικές Οµοσπονδίες να αναφέρουν στον Εθνικό
Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας τους και τη ∆ιεθνή Οµοσπονδία οποιαδήποτε
πληροφορία που υπαινίσσεται ή σχετίζεται µε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ και να
συνεργάζονται σε έρευνες που διεξάγονται από οποιονδήποτε Οργανισµό Αντιντόπινγκ
µε αντίστοιχη δικαιοδοσία διενέργειας ερευνών.
20.4.5 Να απαιτούν ως προϋπόθεση συµµετοχής στους Ολυµπιακούς και
Παραολυµπιακούς Αγώνες ότι, τουλάχιστον, Αθλητές που δεν είναι τακτικά µέλη µίας
Εθνικής Οµοσπονδίας, είναι διαθέσιµοι για ∆ειγµατοληψία και παρέχουν πληροφορίες
εντοπισµού, όπως προβλέπεται από το ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών, µόλις ο
Αθλητής καταχωρηθεί στον µακροσκελή κατάλογο ή αφότου υποβληθεί σχετικό
έγγραφο καταχώρησης για τους Ολυµπιακούς ή τους Παραολυµπιακούς Αγώνες.
20.4.6 Να συνεργάζονται µε τον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας τους και
να συνεργάζονται µε τις κυβερνήσεις τους για τη δηµιουργία ενός Εθνικού Οργανισµού
Αντιντόπινγκ σε περιπτώσεις απουσίας Εθνικού Οργανισµού Αντιντόπινγκ, µε τηνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
108
προϋπόθεση ότι, εν τω µεταξύ, η Εθνική Ολυµπιακή Επιτροπή ή αντιπρόσωποι αυτής θα
εκπληρώνουν τα καθήκοντα του Εθνικού Οργανισµού Αντιντόπινγκ.
20.4.6.1 Αναφορικά µε τις χώρες που είναι µέλη ενός Περιφερειακού Οργανισµού
Αντιντόπινγκ, η Εθνική Ολυµπιακή Επιτροπή, σε συνεργασία µε την κυβέρνηση, τηρεί
ενεργό και υποστηρικτικό ρόλο µε τους αντίστοιχους Περιφερειακούς Οργανισµούς
Αντιντόπινγκ.
20.4.7 Να απαιτούν από τις Εθνικές Οµοσπονδίες να θεσπίζουν κανόνες βάσει των
οποίων όλα τα µέλη του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητών που µετέχουν ως
προπονητές, εκπαιδευτές, µάνατζερ, µέλη οµάδας, παράγοντες, ιατρικό ή παραϊατρικό
προσωπικό σε έναν Αγώνα ή εκδήλωση υπό την αιγίδα ή την οργανωτική ευθύνη µίας
Εθνικής Οµοσπονδίας ή ενός από τους οργανισµούς-µέλη της να συµφωνούν ότι
δεσµεύονται από τους κανόνες αντιντόπινγκ και τη δικαιοδοσία διαχείρισης των
αποτελεσµάτων από Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, σε συµµόρφωση µε τον Κώδικα, ως
προϋπόθεση για τη συµµετοχή τους.
20.4.8 Να παρακρατούν ένα µέρος ή το σύνολο της χρηµατοδότησης, κατά τη διάρκεια
οποιασδήποτε περιόδου Αποκλεισµού, από οποιονδήποτε Αθλητή ή Προσωπικό
Υποστήριξης Αθλητή που παραβεί κανόνα αντιντόπινγκ.
20.4.9 Να παρακρατούν ένα µέρος ή το σύνολο της χρηµατοδότησης από τα µέλη τους
ή αναγνωρισµένες Εθνικές Οµοσπονδίες που δεν συµµορφώνονται µε τον Κώδικα.
20.4.10 Να στρέφονται µε σθένος εναντίον κάθε ενδεχόµενης παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ που εµπίπτει στη δικαιοδοσία τους, περιλαµβανοµένων ερευνών ως προς
εάν ένα µέλος από το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών ή άλλο Πρόσωπο έχει
µετάσχει σε κάθε περίπτωση ντόπινγκ.
20.4.11 Να προωθούν την εκπαίδευση για την καταπολέµηση του ντόπινγκ, απαιτώντας
από τις Εθνικές Οµοσπονδίες να πραγµατοποιούν εκπαιδευτικές δράσεις κατά του
ντόπινγκ, σε συντονισµό µε τον αρµόδιο Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
109
20.4.12 Να συνεργάζονται µε αρµόδιους εθνικούς οργανισµούς και φορείς και άλλους
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
20.4.13 Να έχουν θεσπίσει πειθαρχικούς κανόνες µε σκοπό την πρόληψη της παροχής
υποστήριξης σε Αθλητές που τελούν υπό τη ∆ικαιοδοσία της Εθνικής Ολυµπιακής
Επιτροπής ή της Εθνικής Παραολυµπιακής Επιτροπής, από Προσωπικό Υποστήριξης
Αθλητών που Χρησιµοποιεί Απαγορευµένες Ουσίες ή Απαγορευµένες Μεθόδους χωρίς
επαρκή δικαιολογία.
20.5 Ρόλοι και Αρµοδιότητες των Εθνικών Οργανισµών Αντιντόπινγκ
20.5.1 Να είναι ανεξάρτητοι στις επιχειρησιακές τους αποφάσεις και ενέργειες.
20.5.2 Να υιοθετούν και να υλοποιούν κανόνες και πολιτικές αντιντόπινγκ που είναι
σύµφωνες µε τον Κώδικα.
20.5.3 Να συνεργάζονται µε άλλους αρµόδιους εθνικούς οργανισµούς και φορείς και
άλλους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
20.5.4 Να ενθαρρύνουν την αµοιβαία διεξαγωγή Ελέγχων µεταξύ Εθνικών Οργανισµών
Αντιντόπινγκ.
20.5.5 Να προωθούν την έρευνα για την καταπολέµηση του ντόπινγκ.
20.5.6 Στην περίπτωση χρηµατοδότησης, να παρακρατούν µέρος ή το σύνολο της
χρηµατοδότησης κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε περιόδου Αποκλεισµού ενός Αθλητή ή
Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή που έχει σηµειώσει παράβαση κανονισµού
αντιντόπινγκ.
20.5.7 Να στρέφονται µε σθένος εναντίον κάθε ενδεχόµενης παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ που εµπίπτει στη δικαιοδοσία τους, περιλαµβανοµένων ερευνών εάν
Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή ή άλλα Πρόσωπα έχουν ενδεχοµένως µετάσχει σε
κάθε περίπτωση ντόπινγκ και να διασφαλίζουν την ορθή επιβολή των Συνεπειών. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
110
20.5.8 Να προωθούν την εκπαίδευση για την καταπολέµηση του ντόπινγκ.
20.5.9 Να διενεργούν αυτοδίκαια έρευνα για το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών που
εµπίπτει στη δικαιοδοσία τους, σε περίπτωση παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ από
Ανήλικο και να διεξάγουν αυτοδίκαια έρευνα για οποιοδήποτε µέλος Προσωπικού
Υποστήριξης Αθλητή που έχει παράσχει υποστήριξη σε περισσότερους του ενός
Αθλητές που διαπιστώνεται ότι έχουν διαπράξει παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ.
20.5.10 Να συνεργάζονται πλήρως µε τον W.A.D.A. στο πλαίσιο ερευνών που διεξάγει
ο W.A.D.A. σύµφωνα µε το Άρθρο 20.7.10.
[Σχόλιο για το Άρθρο 20.5: Για ορισµένες µικρότερες χώρες, ένα µέρος των
αρµοδιοτήτων που περιγράφονται στο παρόν Άρθρο είναι δυνατόν να ανατεθεί από τον
Εθνικό Οργανισµό σε έναν Περιφερειακό Οργανισµό Αντιντόπινγκ.]
20.6 Ρόλοι και Ευθύνες Μειζόνων Οργανισµών Αθλητικών ∆ιοργανώσεων
20.6.1 Να υιοθετούν και να υλοποιούν κανόνες και πολιτικές αντιντόπινγκ που είναι
σύµφωνες µε τον Κώδικα.
20.6.2 Να λαµβάνουν τα κατάλληλα µέτρα για την αποθάρρυνση της µη συµµόρφωσης
µε τον Κώδικα, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 23.5.
20.6.3 Να εγκρίνουν και να διευκολύνουν το Πρόγραµµα Ανεξάρτητων Παρατηρητών.
20.6.4 Να απαιτούν από όλους τους Αθλητές και κάθε µέλος Προσωπικού
Υποστήριξης Αθλητών που µετέχουν ως προπονητές, εκπαιδευτές, µάνατζερ, µέλη
οµάδας, παράγοντες, ιατρικό ή παραϊατρικό προσωπικό στην Αθλητική ∆ιοργάνωση να
συµφωνούν ότι δεσµεύονται από τους κανόνες αντιντόπινγκ, σε συµµόρφωση µε τον
Κώδικα, ως προϋπόθεση για τη συµµετοχή τους.
20.6.5 Να στρέφονται µε σθένος εναντίον κάθε ενδεχόµενης παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ που εµπίπτει στη δικαιοδοσία τους, περιλαµβανοµένων ερευνών εάν τοΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
111
Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή ή άλλα Πρόσωπα έχουν ενδεχοµένως µετάσχει σε
οποιαδήποτε περίπτωση ντόπινγκ.
20.6.6 Να προβαίνουν σε κάθε δυνατή ενέργεια για την ανάθεση Αθλητικών
∆ιοργανώσεων µόνο σε χώρες οι κυβερνήσεις των οποίων έχουν κυρώσει, αποδεχθεί,
εγκρίνει ή προσχωρήσει στη Σύµβαση της UNESCO και των οποίων η Εθνική
Ολυµπιακή Επιτροπή, η Εθνική Παραολυµπιακή Επιτροπή και ο Εθνικός Οργανισµός
Αντιντόπινγκ βρίσκονται σε συµµόρφωση µε τον Κώδικα.
20.6.7 Να προωθούν την εκπαίδευση για την καταπολέµηση του ντόπινγκ.
20.6.8 Να συνεργάζονται µε άλλους αρµόδιους εθνικούς οργανισµούς και φορείς και
άλλους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
20.7 Ρόλοι και Αρµοδιότητες του W.A.D.A.
20.7.1 Να υιοθετεί και υλοποιεί πολιτικές και διαδικασίες που είναι σύµφωνες µε τον
Κώδικα.
20.7.2 Να παρακολουθεί τη συµµόρφωση προς τον Κώδικα από τα Υπογράφοντα
Μέρη.
20.7.3 Να εγκρίνει τα ∆ιεθνή Πρότυπα που ισχύουν για την υλοποίηση του Κώδικα.
20.7.4 Να παρέχει διαπίστευση και εκ νέου διαπίστευση σε εργαστήρια για τη
διεξαγωγή ανάλυσης ∆ειγµάτων ή να εγκρίνει άλλα εργαστήρια για τη διεξαγωγή
ανάλυσης ∆ειγµάτων.
20.7.5 Να αναπτύσσει και δηµοσιεύει κατευθυντήριες οδηγίες και µοντέλα βέλτιστης
πρακτικής.
20.7.6 Να προωθεί, διενεργεί, αναθέτει, χρηµατοδοτεί και συντονίζει έρευνες και να
προωθεί την εκπαίδευση για την καταπολέµηση του ντόπινγκ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
112
20.7.7 Να σχεδιάζει και να διενεργεί ένα αποτελεσµατικό Πρόγραµµα Ελεύθερων
Παρατηρητών και άλλα συµβουλευτικά προγράµµατα για αθλητικές διοργανώσεις.
20.7.8 Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, κατ’ εντολή του Γενικού ∆ιευθυντή του W.A.D.A.,
να διενεργεί ελέγχους ντόπινγκ µε δική του πρωτοβουλία, ή ως έχει ζητηθεί από άλλους
Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, και να συνεργάζεται µε αρµόδιους εθνικούς και διεθνείς
οργανισµούς και φορείς, περιλαµβανοµένης, µεταξύ άλλων, της διευκόλυνσης
ανακρίσεων και ερευνών.
[Σχόλιο για το Άρθρο 20.7.8: Ο W.A.D.A. δεν είναι φορέας διεξαγωγής Ελέγχων, αλλά
διατηρεί το δικαίωµα, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να διεξάγει τους δικούς του ελέγχους σε
περίπτωση που τα προβλήµατα έχουν γνωστοποιηθεί στον αρµόδιο Οργανισµό
Αντιντόπινγκ αλλά δεν έχουν αντιµετωπιστεί ικανοποιητικά.]
20.7.9 Σε διαβουλεύσεις µε ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες, Εθνικούς Οργανισµούς
Αντιντόπινγκ και Μείζονες Οργανισµούς Αθλητικών ∆ιοργανώσεων, να εγκρίνει
ορισµένα προγράµµατα Ελέγχων και Ανάλυσης ∆ειγµάτων.
20.7.10 Να διενεργεί δικές του έρευνες σχετικά µε την παράβαση κανόνων αντιντόπινγκ
και άλλων ενεργειών που ενδεχοµένως να διευκολύνουν το ντόπινγκ.
ΑΡΘΡΟ 21 – ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΡΟΛΟΙ ΚΑΙ ΕΥΘΥΝΕΣ ΑΘΛΗΤΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ
ΠΡΟΣΩΠΩΝ
21.1 Ρόλοι και Ευθύνες Αθλητών
21.1.1 Να είναι επαρκώς ενηµερωµένοι και να συµµορφώνονται µε όλες τις ισχύουσες
πολιτικές και τους κανόνες αντιντόπινγκ που υιοθετούνται σύµφωνα µε τον Κώδικα.
21.1.2 Να είναι ανά πάσα στιγµή διαθέσιµοι για συλλογή ∆είγµατος.
[Σχόλιο για το Άρθρο 21.1.2: Με τον απαιτούµενο σεβασµό στα ανθρώπινα δικαιώµατα
και την ιδιωτικότητα ενός Αθλητή, οι νοµότυπες διαδικασίες ντόπινγκ ορισµένες φορές
απαιτούν τη συλλογή δείγµατος αργά τη νύχτα ή νωρίς το πρωί. Παραδείγµατος χάρη, ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
113
είναι γνωστό ότι ορισµένοι Αθλητές χρησιµοποιούν µικρές δόσεις Ερυθροποιητίνης (ΕΡΟ)
κατά τη διάρκεια των ωρών αυτών για να µην είναι ανιχνεύσιµη η ουσία το πρωί.]
21.1.3 Να έχουν την ευθύνη, στο πλαίσιο του αντιντόπινγκ, ως προς το τι εισάγουν
στον οργανισµό τους και τι Χρησιµοποιούν.
21.1.4 Να ενηµερώνουν το ιατρικό προσωπικό ως προς την υποχρέωσή τους να µην
προβαίνουν σε Χρήση Απαγορευµένων Ουσιών και Απαγορευµένων Μεθόδων και να
έχουν την ευθύνη να καθιστούν σαφές ότι οποιαδήποτε ιατρική θεραπεία που
λαµβάνουν δεν παραβαίνει τις πολιτικές και τους κανόνες αντιντόπινγκ σύµφωνα µε τον
Κώδικα.
21.1.5 Να γνωστοποιούν στον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ της Χώρας τους και τη
∆ιεθνή Οµοσπονδία στην οποία ανήκουν οποιαδήποτε απόφαση από µη Υπογράφον
Μέρος, σύµφωνα µε την οποία ο Αθλητής διέπραξε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ
εντός των προηγούµενων δέκα ετών.
21.1.6 Να συνεργάζονται µε τους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ που διερευνούν
παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ.
[Σχόλιο για το Άρθρο 21.1.6: Τυχόν έλλειψη συνεργασίας δεν αποτελεί αυτή καθεαυτή
παράβαση κανονισµού αντιντόπινγκ στο πλαίσιο του Κώδικα, αλλά µπορεί να αποτελέσει
τη βάση µίας πειθαρχικής ενέργειας βάσει των κανόνων ενός ενδιαφερόµενου µέρους].
21.2 Ρόλοι και Ευθύνες του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητών
21.2.1 Να είναι καλά ενηµερωµένοι και να συµµορφώνονται µε όλες τις ισχύουσες
πολιτικές και τους κανόνες αντιντόπινγκ που υιοθετούνται σύµφωνα µε τον Κώδικα,
όπως ισχύουν για τους ίδιους και τους Αθλητές που υποστηρίζουν.
21.2.2 Να συνεργάζονται µε το πρόγραµµα Ελέγχων των Αθλητών.
21.2.3 Να χρησιµοποιούν την επιρροή τους στις αξίες και τη συµπεριφορά του Αθλητή
µε σκοπό να καλλιεργούν συµπεριφορές κατά του ντόπινγκ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
114
21.2.4 Να γνωστοποιούν στον Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ της χώρας τους και
στην αρµόδια ∆ιεθνή Οµοσπονδία οποιαδήποτε απόφαση µη Υπογράφοντος Μέρους
κατά την οποία έχει σηµειωθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ από τον/την ίδιο/ίδια
κατά τα δέκα προηγούµενα έτη.
21.2.5 Να συνεργάζονται µε τους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ που διερευνούν
παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ.
[Σχόλιο για το Άρθρο 21.2.5: Τυχόν έλλειψη συνεργασίας δεν αποτελεί αυτή καθεαυτή
παράβαση κανονισµού αντιντόπινγκ στο πλαίσιο του Κώδικα, αλλά µπορεί να αποτελέσει
τη βάση µίας πειθαρχικής ενέργειας βάσει των κανόνων ενός ενδιαφερόµενου µέρους].
21.2.6 Το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή δεν επιτρέπεται να Χρησιµοποιεί ή να
Κατέχει οποιαδήποτε Απαγορευµένη Ουσία ή Απαγορευµένη Μέθοδο χωρίς επαρκή
δικαιολογία.
[Σχόλιο για το Άρθρο 21.2.6: Στις περιπτώσεις όπου η Χρήση ή η προσωπική Κατοχή
µίας Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου από µέλος Προσωπικού
Υποστήριξης Αθλητή χωρίς δικαιολογία, δεν αποτελεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ στο
πλαίσιο του Κώδικα, αυτή θα πρέπει να υπόκειται σε άλλους αθλητικούς πειθαρχικούς
κανόνες. Οι Προπονητές και τα λοιπά µέλη του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητών
λειτουργούν συχνά ως πρότυπα για τους Αθλητές. ∆εν θα πρέπει να έχουν προσωπική
συµπεριφορά που αντίκειται στην ευθύνη τους να ενθαρρύνουν τους Αθλητές τους να
απέχουν από το ντόπινγκ.]
21.3 Ρόλοι και Αρµοδιότητες των Περιφερειακών Οργανισµών Αντιντόπινγκ
21.3.1 Να διασφαλίζουν ότι οι χώρες-µέλη υιοθετούν και υλοποιούν κανόνες, πολιτικές
και προγράµµατα που είναι σύµφωνα µε τον Κώδικα.
21.3.2 Να απαιτούν ως προϋπόθεση συµµετοχής ότι η χώρα-µέλος θα υπογράφει
επίσηµο έντυπο εγγραφής στον εκάστοτε Περιφερειακό Οργανισµό Αντιντόπινγκ, όπουΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
115
ορίζεται σαφώς η ανάθεση των αρµοδιοτήτων καταπολέµησης του ντόπινγκ στον
Περιφερειακό Οργανισµό Αντιντόπινγκ.
21.3.3 Να συνεργάζονται µε άλλους αρµόδιους εθνικούς και περιφερειακούς
οργανισµούς και φορείς και άλλους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ.
21.3.4 Να ενθαρρύνουν την αµοιβαία διεξαγωγή Ελέγχων µεταξύ Εθνικών
Οργανισµών Αντιντόπινγκ και Περιφερειακών Οργανισµών Αντιντόπινγκ.
21.3.5 Να προωθούν την έρευνα για την καταπολέµηση του ντόπινγκ.
21.3.6 Να προωθούν την εκπαίδευση για την καταπολέµηση του ντόπινγκ.
ΑΡΘΡΟ 22 – ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ
Η δέσµευση κάθε Κυβέρνησης στον Κώδικα αποδεικνύεται µέσω υπογραφής της
∆ήλωσης της Κοπεγχάγης κατά του Ντόπινγκ στον Αθλητισµό της 3ης Μαρτίου 2003
και µέσω της κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης στη Σύµβαση της
UNESCO. Τα ακόλουθα Άρθρα παραθέτουν τις προσδοκίες των Υπογραφόντων
Μερών.
22.1 Κάθε κυβέρνηση θα προβαίνει σε ενέργειες και θα λαµβάνει τα µέτρα που
απαιτούνται για τη συµµόρφωση µε τη Σύµβαση της UNESCO.
22.2 Κάθε κυβέρνηση θα θεσπίζει την κατάλληλη νοµοθεσία, κανονισµούς, πολιτικές
ή διοικητικές πράξεις για συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών µε Οργανισµούς
Αντιντόπινγκ και την ανταλλαγή δεδοµένων µεταξύ των Οργανισµών Αντιντόπινγκ,
όπως προβλέπεται στον Κώδικα.
22.3 Κάθε Κυβέρνηση θα ενθαρρύνει τη συνεργασία µεταξύ όλων των δηµόσιων
υπηρεσιών ή φορέων της και των Οργανισµών Αντιντόπινγκ για την έγκαιρη ανταλλαγή
πληροφοριών µε τους Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, οι οποίες θα µπορούσαν να είναι
χρήσιµες στην καταπολέµηση του ντόπινγκ, στις περιπτώσεις όπου η συγκεκριµένη
πρακτική δεν απαγορεύεται από τη νοµοθεσία. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
116
22.4 Κάθε κυβέρνηση θα σέβεται τη διαιτησία ως το προτιµώµενο µέσο επίλυσης
διαφορών σχετικών µε το ντόπινγκ, µε την προϋπόθεση τήρησης των ανθρωπίνων και
θεµελιωδών δικαιωµάτων και του ισχύοντος εθνικού δικαίου.
22.5 Κάθε κυβέρνηση που η χώρα της δεν διαθέτει Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ
θα συνεργαστεί µε την Εθνική Ολυµπιακή Επιτροπή της για τη σύσταση ενός Εθνικού
Οργανισµού Αντιντόπινγκ.
22.6 Κάθε κυβέρνηση θα σέβεται την αυτονοµία του Εθνικού Οργανισµού
Αντιντόπινγκ στη χώρα της και δεν θα παρεµβαίνει στις επιχειρησιακές του αποφάσεις
και δραστηριότητες.
22.7 Κάθε κυβέρνηση θα πρέπει να έχει τηρήσει τις προβλέψεις του Άρθρου 22.2 το
αργότερο έως την 1η
Ιανουαρίου 2016. Οι υπόλοιπες διατάξεις του συγκεκριµένου
Άρθρου θα πρέπει να έχουν ήδη εφαρµοστεί.
22.8 Τυχόν αδυναµία της κυβέρνησης να κυρώσει, αποδεχθεί, εγκρίνει ή
προσχωρήσει στη Σύµβαση της UNESCO ή να συµµορφωθεί µε τη Σύµβαση της
UNESCO εν συνεχεία, ενδέχεται να οδηγήσει σε αποκλεισµό από τη δυνατότητα
υποβολής υποψηφιότητας για Αθλητικές ∆ιοργανώσεις, όπως προβλέπεται στα Άρθρα
20.1.8, 20.3.11 και 20.6.6 ενώ είναι πιθανόν να επιφέρει πρόσθετες συνέπειες, π.χ.
έκπτωση από αξιώµατα και θέσεις εντός του W.A.D.A., αποκλεισµό ή µη-αποδοχή
υποψηφιότητας για τη διοργάνωση ∆ιεθνούς Αθλητικού Γεγονότος σε µία χώρα,
ακύρωση ∆ιεθνών Αθλητικών ∆ιοργανώσεων, συµβολικές συνέπειες και άλλες
συνέπειες σύµφωνα µε τον Ολυµπιακό Χάρτη.
[Σχόλιο για το Άρθρο 22: Οι περισσότερες κυβερνήσεις δεν δύνανται να είναι
συµβαλλόµενα µέρη σε ιδιωτικές µη-κυβερνητικές πράξεις, όπως ο Κώδικας, ή να
δεσµεύονται από αυτές. Για το λόγο αυτό, δεν ζητείται από τις κυβερνήσεις να καταστούν
Υπογράφοντα Μέρη στον Κώδικα, αλλά να υπογράψουν τη ∆ήλωση της Κοπεγχάγης και
να κυρώσουν, αποδεχθούν, εγκρίνουν ή προσχωρήσουν στη Σύµβαση της UNESCO.
Παρόλο που οι µηχανισµοί αποδοχής ενδέχεται να διαφέρουν, η προσπάθειαΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
117
καταπολέµησης του ντόπινγκ µέσω του συντονισµένου και εναρµονισµένου προγράµµατος
που αποτυπώνεται στον Κώδικα αποτελεί λίγο πολύ µία κοινή προσπάθεια µεταξύ του
αθλητικού κινήµατος και των κυβερνήσεων.
Το παρόν Άρθρο παραθέτει αυτά που τα Υπογράφοντα Μέρη σαφώς προσδοκούν από τις
κυβερνήσεις. Ωστόσο, πρόκειται απλά και µόνο για «προσδοκίες» δεδοµένου ότι οι
κυβερνήσεις είναι «υποχρεωµένες» να τηρήσουν µόνο τις απαιτήσεις της Σύµβασης της
UNESCO].
ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
118
ΤΕΤΑΡΤΟ ΜΕΡΟΣ
ΑΠΟ∆ΟΧΗ, ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ
ΑΡΘΡΟ 23 – ΑΠΟ∆ΟΧΗ, ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ
23.1 Αποδοχή του Κώδικα
23.1.1 Οι παρακάτω φορείς είναι τα Υπογράφοντα Μέρη που αποδέχονται τον Κώδικα:
ο W.A.D.A., η ∆ιεθνής Ολυµπιακή Επιτροπή, οι ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες, η ∆ιεθνής
Παραολυµπιακή Επιτροπή, οι Εθνικές Ολυµπιακές Επιτροπές, οι Εθνικές
Παραολυµπιακές Επιτροπές, οι Μείζονες Οργανισµοί Αθλητικών ∆ιοργανώσεων και οι
Εθνικοί Οργανισµοί Αντιντόπινγκ. Οι εν λόγω φορείς αποδέχονται τον Κώδικα
υπογράφοντας τη σχετική δήλωση αποδοχής κατόπιν έγκρισης από τα αντίστοιχα
αρµόδια διοικητικά τους συµβούλια.
[Σχόλιο για το Άρθρο 23.1.1: Κάθε Υπογράφον Μέρος που αποδέχεται τον Κώδικα θα
υπογράψει ξεχωριστά ένα ταυτόσηµο αντίγραφο του πρότυπου της κοινής δήλωσης
αποδοχής και θα το αποστέλλει στον W.A.D.A.. Η πράξη αποδοχής θα επικυρώνεται όπως
προβλέπεται από το καταστατικά προβλεπόµενο όργανο κάθε φορέα. Παραδείγµατος
χάρη, για κάποια ∆ιεθνή Οµοσπονδία από το Κογκρέσο της και για τον W.A.D.A. από το
Ιδρυτικό του Συµβούλιο].
23.1.2 Άλλοι αθλητικοί οργανισµοί που ενδεχοµένως να µην τελούν υπό τον έλεγχο
ενός Υπογράφοντος Μέρους δύνανται, κατόπιν πρόσκλησης του W.A.D.A., να
καταστούν επίσης Υπογράφοντα Μέρη αποδεχόµενα τον Κώδικα.
[Σχόλιο για το Άρθρο 23.1.2: Τα επαγγελµατικά πρωταθλήµατα που σήµερα δεν τελούν
υπό τη δικαιοδοσία κάποιας κυβέρνησης ή ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας θα ενθαρρύνονται να
αποδεχθούν τον Κώδικα.]
23.1.3 Ο κατάλογος του συνόλου των αποδοχών θα δηµοσιοποιείται από τον W.A.D.A.
23.2 Υλοποίηση του ΚώδικαΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
119
23.2.1 Τα Υπογράφοντα Μέρη υλοποιούν τις ισχύουσες διατάξεις του Κώδικα µέσω
πολιτικών, νοµοθετηµάτων, κανόνων ή κανονισµών σύµφωνα µε τη δικαιοδοσία τους
και εντός του πλαισίου των αρµοδιοτήτων τους.
23.2.2 Τα ακόλουθα Άρθρα, όπως ισχύουν για τις δραστηριότητες καταπολέµησης του
ντόπινγκ που διενεργεί ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ, πρέπει να υλοποιούνται από τα
Υπογράφοντα Μέρη χωρίς ουσιώδεις αλλαγές (επιτρέπονται επουσιώδεις αλλαγές στη
γλώσσα προκειµένου να ενταχθεί η ονοµασία του οργανισµού, το άθληµα ή στους
αριθµούς των άρθρων, κλπ.):
• Άρθρο 1 (Ορισµός του Ντόπινγκ)
• Άρθρο 2 (Παραβάσεις Κανόνων Αντιντόπινγκ)
• Άρθρο 3 (Απόδειξη Ντόπινγκ)
• Άρθρο 4.2.2 (Ουσίες Ειδικής Αναφοράς)
• Άρθρο 4.3.3 (Ορισµός Καταλόγου Απαγορευµένων Ουσιών από τον W.A.D.A.)
• Άρθρο 7.11 (Απόσυρση από την Αθλητική ∆ραστηριότητα)
• Άρθρο 9 (Αυτοδίκαια Ακύρωση Επιδόσεων σε Ατοµικά Αθλήµατα)
• Άρθρο 10 (Κυρώσεις σε Αθλητές Ατοµικών Αθληµάτων)
• Άρθρο 11 (Συνέπειες σε Οµάδες)
• Άρθρο 13 (Εφέσεις) µε εξαίρεση των άρθρων 13.2.2, 13.6 και 13.7
• Άρθρο 15.1 (Αναγνώριση Αποφάσεων)
• Άρθρο 17 (Παραγραφή)
• Άρθρο 24 (Ερµηνεία του Κώδικα)
• Παράρτηµα 1 – Ορισµοί
Ουδεµία διάταξη δεν επιτρέπεται να προστεθεί στους κανόνες ενός Υπογράφοντος
Μέρους εάν αυτή µεταβάλει την ουσία των Άρθρων που απαριθµούνται στο παρόν. Οι
κανόνες ενός Υπογράφοντος Μέρους πρέπει να αναγνωρίζουν ρητώς το Σχολιασµό του
Κώδικα και να προσδίδουν στο Σχολιασµό του την ίδια βαρύτητα. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
120
[Σχόλιο για το Άρθρο 23.2.2: Καµία διάταξη του Κώδικα δεν αποκλείει έναν Οργανισµό
Αντιντόπινγκ από το να υιοθετήσει και να επιβάλλει τους δικούς του πειθαρχικούς
κανόνες σχετικά µε τη συµπεριφορά των µελών Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητών ως
προς το ντόπινγκ, η οποία δεν αποτελεί αυτή καθεαυτή παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ
βάσει του Κώδικα. Παραδείγµατος χάρη, µία Εθνική ή ∆ιεθνής Οµοσπονδία θα µπορούσε
να αρνηθεί να ανανεώσει την άδεια ενός προπονητή όταν πολλοί Αθλητές έχουν διαπράξει
παράβαση κανόνων αντιντόπινγκ ενώ τελούσαν υπό την εποπτεία του συγκεκριµένου
προπονητή.]
23.2.3 Κατά την υλοποίηση του Κώδικα, τα Υπογράφοντα Μέρη ενθαρρύνονται να
χρησιµοποιούν τα µοντέλα βέλτιστων πρακτικών που συστήνει ο W.A.D.A.
23.3 Υλοποίηση Προγραµµάτων Αντιντόπινγκ
Τα Υπογράφοντα Μέρη θα διαθέσουν επαρκείς πόρους για την υλοποίηση
προγραµµάτων αντιντόπινγκ σε όλα τα πεδία που είναι σύµφωνα µε τον Κώδικα και τα
∆ιεθνή Πρότυπα.
23.4 Συµµόρφωση µε τον Κώδικα
23.4.1 Τα Υπογράφοντα Μέρη δεν θεωρούνται ότι έχουν συµµορφωθεί µε τον Κώδικα
παρά µόνο αφότου έχουν αποδεχθεί και υλοποιήσει τον Κώδικα σύµφωνα µε τα Άρθρα
23.1, 23.2 και 23.3. Θεωρείται ότι πλέον δεν συµµορφώνονται µε τον Κώδικα µόλις
αποσύρουν την αποδοχή τους.
23.5 Παρακολούθηση της Συµµόρφωσης µε τον Κώδικα και τη Σύµβαση της
UNESCO
23.5.1 Η συµµόρφωση µε τον Κώδικα παρακολουθείται από τον W.A.D.A. ή όπως
αλλιώς συµφωνηθεί από τον W.A.D.A.. Η συµµόρφωση µε τα προγράµµατα
αντιντόπινγκ, όπως απαιτείται από το Άρθρο 23.3, παρακολουθείται βάσει κριτηρίων
που ορίζονται από την Εκτελεστική Επιτροπή του W.A.D.A.. Η συµµόρφωση µε τιςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
121
δεσµεύσεις που αποτυπώνονται στη Σύµβαση της UNESCO παρακολουθούνται
σύµφωνα µε τη Συνδιάσκεψη των Μερών της Σύµβασης της UNESCO, κατόπιν
διαβουλεύσεων µε κράτη µέλη και τον W.A.D.A.. O W.A.D.A. θα ενηµερώνει τις
κυβερνήσεις σχετικά µε την υλοποίηση του Κώδικα από τα Υπογράφοντα Μέρη και θα
ενηµερώνει τα Υπογράφοντα Μέρη ως προς την κύρωση, την αποδοχή, την έγκριση ή
την προσχώρηση στη Σύµβαση της UNESCO από τις κυβερνήσεις.
23.5.2 Προκειµένου να διευκολυνθεί η παρακολούθηση, κάθε Υπογράφον Μέρος θα
αναφέρεται στον W.A.D.A. σχετικά µε τη συµµόρφωσή του προς τον Κώδικα, όπως
προβλέπεται από το Ιδρυτικό Συµβούλιο του W.A.D.A. και θα εξηγεί τους λόγους τυχόν
µη-συµµόρφωσής του.
23.5.3 Η αδυναµία ενός Υπογράφοντος Μέρους να παράσχει τις σχετικές µε τη
συµµόρφωσή του πληροφορίες, όπως απαιτείται από τον W.A.D.A. για τους σκοπούς
του Άρθρου 23.5.2, ή αδυναµία ενός Υπογράφοντος Μέρους να παράσχει πληροφορίες
προς τον W.A.D.A., όπως προβλέπεται από άλλα άρθρα του Κώδικα, είναι πιθανόν να
θεωρηθεί ως µη-συµµόρφωση µε τον Κώδικα.
23.5.4 Όλες οι εκθέσεις συµµόρφωσης του W.A.D.A. λαµβάνουν την έγκριση του
Ιδρυτικού Συµβουλίου του W.A.D.A.. O W.A.D.A. συζητά µε το Υπογράφον Μέρος
προτού το αναφέρει ως µη-συµµορφούµενο. Οποιαδήποτε έκθεση του W.A.D.A. η
οποία καταλήγει ότι ένα Υπογράφον Μέρος δεν συµµορφώνεται µε τον Κώδικα πρέπει
να λάβει την έγκριση του Ιδρυτικού Συµβουλίου του W.A.D.A. σε συνεδρίαση που
πραγµατοποιείται αφότου το Υπογράφον Μέρος είχε την ευκαιρία να υποβάλει
εγγράφως τα επιχειρήµατά του προς το Ιδρυτικό Συµβούλιο. Το συµπέρασµα του
Ιδρυτικού Συµβουλίου του W.A.D.A. ότι ένα Υπογράφον Μέρος δεν συµµορφώνεται µε
τον Κώδικα είναι δυνατόν να εφεσιβληθεί σύµφωνα µε το Άρθρο 13.6.
23.5.5 O W.A.D.A. θα υποβάλλει εκθέσεις περί συµµόρφωσης στη ∆ιεθνή Ολυµπιακή
Επιτροπή, τη ∆ιεθνή Παραολυµπιακή Επιτροπή, τις ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες και τουςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
122
Μείζονες Οργανισµούς Αθλητικών ∆ιοργανώσεων. Οι εκθέσεις αυτές θα
δηµοσιοποιούνται και στο κοινό.
23.5.6 Ο W.A.D.A. λαµβάνει υπόψη του τις εξηγήσεις περί µη-συµµόρφωσης και, σε
εξαιρετικές περιπτώσεις, δύναται να συστήσει στη ∆ιεθνή Ολυµπιακή Επιτροπή, τη
∆ιεθνή Παραολυµπιακή Επιτροπή, τις ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες και τους Μείζονες
Οργανισµούς Αθλητικών ∆ιοργανώσεων να δικαιολογήσουν προσωρινά τη µη-
συµµόρφωση.
[Σχόλιο για το Άρθρο 23.5.6: Ο W.Α.D.A. αναγνωρίζει ότι ανάµεσα στα Υπογράφοντα
Μέρη και τις κυβερνήσεις θα υπάρχουν σηµαντικές διαφορές στις εµπειρίες, τους πόρους
και το νοµικό πλαίσιο για το αντιντόπινγκ. Ο W.A.D.A., όταν εξετάζει εάν ένας
οργανισµός τελεί υπό συµµόρφωση, λαµβάνει υπόψη του τις διαφορές αυτές.]
23.6 Πρόσθετες Συνέπειες της Μη-Συµµόρφωσης ενός Υπογράφοντος Μέρους
προς τον Κώδικα
Η µη-Συµµόρφωση προς τον Κώδικα από οποιοδήποτε Υπογράφον Μέρος είναι πιθανό
να επιφέρει Συνέπειες πέραν του αποκλεισµού από την υποβολή υποψηφιότητας για τη
διοργάνωση Αθλητικών ∆ιοργανώσεων, όπως αναφέρεται στα Άρθρα 20.1.8 (∆ιεθνής
Ολυµπιακή Επιτροπή), 20.3.11 (∆ιεθνείς Οµοσπονδίες) και 20.6.6 (Μείζονες
Οργανισµοί Αθλητικών ∆ιοργανώσεων), για παράδειγµα: έκπτωση από αξιώµατα και
θέσεις εντός του W.A.D.A., αποκλεισµό ή µη-αποδοχή υποψηφιότητας για τη
διοργάνωση ∆ιεθνούς Αθλητικού Γεγονότος σε µία χώρα, ακύρωση ∆ιεθνών
Αθλητικών ∆ιοργανώσεων, συµβολικές συνέπειες και άλλες συνέπειες σύµφωνα µε τον
Ολυµπιακό Χάρτη.
Το θιγόµενο Υπογράφον Μέρος είναι δυνατόν να ασκήσει έφεση εναντίον της επιβολής
των συνεπειών αυτών ενώπιον του CAS σύµφωνα µε το Άρθρο 13.6.
23.7 Τροποποίηση του ΚώδικαΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
123
23.7.1 Ο W.A.D.A. είναι υπεύθυνος για την επίβλεψη της εξέλιξης και της βελτίωσης
του Κώδικα. Οι Αθλητές και άλλα ενδιαφερόµενα µέρη και κυβερνήσεις καλούνται να
συµµετέχουν στη διαδικασία αυτή.
23.7.2 Ο W.A.D.A. ξεκινά τις προτεινόµενες τροποποιήσεις στον Κώδικα και
εξασφαλίζει µία διαδικασία διαβούλευσης τόσο για να λαµβάνει όσο και να απαντά σε
συστάσεις, αλλά και να διευκολύνει την εξέταση και την απόκριση σχετικά µε τις
προτεινόµενες τροποποιήσεις από Αθλητές, ενδιαφερόµενα µέρη και κυβερνήσεις.
23.7.3 Μετά από κατάλληλες διαβουλεύσεις, οι τροποποιήσεις του Κώδικα πρέπει να
λάβουν την έγκριση από τα δύο τρίτα του Ιδρυτικού Συµβουλίου του W.A.D.A.,
περιλαµβανοµένης της πλειοψηφίας των ψήφων τόσο του δηµόσιου τοµέα όσο και των
µελών του Ολυµπιακού Κινήµατος. Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά, οι τροποποιήσεις
τίθενται σε ισχύ τρεις µήνες µετά την έγκριση.
23.7.4 Τα Υπογράφοντα Μέρη θα τροποποιήσουν τους κανόνες τους προκειµένου να
έχουν ενσωµατώσει τον Κώδικα του 2015 κατά ή πριν την 1η
Ιανουαρίου 2015 και να
τον θέσουν σε ισχύ την 1η
Ιανουαρίου 2015. Τα Υπογράφοντα Μέρη θα υλοποιήσουν
οποιαδήποτε ακόλουθη τροποποίηση του Κώδικα εντός ενός έτους από την έγκρισή της
από το Ιδρυτικό Συµβούλιο του W.A.D.A..
23.8 Απόσυρση Αποδοχής του Κώδικα
Τα Υπογράφοντα Μέρη δύνανται να αποσύρουν την αποδοχή του Κώδικα µετά από
εξάµηνη έγγραφη ειδοποίηση προς τον W.A.D.A., σχετικά µε την πρόθεσή τους να
αποσύρουν την αποδοχή του.
ΑΡΘΡΟ 24 – ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ
24.1 Το επίσηµο κείµενο του Κώδικα τηρείται από τον W.A.D.A. και δηµοσιεύεται
στα Αγγλικά και τα Γαλλικά. Σε περίπτωση οποιασδήποτε διάστασης µεταξύ της
αγγλικής και γαλλικής έκδοσης, υπερισχύει η αγγλική έκδοση. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
124
24.2 Τα σχόλια που συνοδεύουν τις διάφορες διατάξεις του Κώδικα
χρησιµοποιούνται για την ερµηνεία του Κώδικα.
24.3 Ο Κώδικας ερµηνεύεται ως ανεξάρτητο και αυτόνοµο κείµενο και όχι δι’
αναφοράς στην ισχύουσα νοµοθεσία ή κανονισµούς των Υπογραφόντων Μερών ή των
κυβερνήσεων.
24.4 Οι επικεφαλίδες που χρησιµοποιούνται για διάφορα Μέρη και Άρθρα του
Κώδικα εξυπηρετούν µόνο λόγους διευκόλυνσης, δεν θεωρούνται ουσιαστικά µέρη του
Κώδικα και δεν επηρεάζουν καθ’ οποιονδήποτε τρόπο τη διατύπωση των διατάξεων
στις οποίες αναφέρονται.
24.5 Ο Κώδικας δεν ισχύει αναδροµικά για ζητήµατα που εκκρεµούν πριν την
ηµεροµηνία αποδοχής του Κώδικα από ένα Υπογράφον Μέρος και ενσωµάτωσης αυτού
στους κανόνες του. Ωστόσο, οι παραβάσεις κανόνων αντιντόπινγκ πριν τον Κώδικα
εξακολουθούν να ισχύουν ως «Πρώτες παραβάσεις» ή «∆εύτερες παραβάσεις» για τους
σκοπούς του καθορισµού των κυρώσεων βάσει του Άρθρου 10 σε επακόλουθες
παραβάσεις του Κώδικα.
24.6 Ο Σκοπός, το Αντικείµενο και η Οργάνωση του Παγκόσµιου Προγράµµατος
Αντιντόπινγκ και ο Κώδικας µε το ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1, τους ΟΡΙΣΜΟΥΣ και το
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2, τα ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 10 θεωρούνται
αναπόσπαστα µέρη του Κώδικα.
ΑΡΘΡΟ 25 – ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
25.1 Γενική Εφαρµογή του Κώδικα του 2015
Ο Κώδικας του 2015 τίθεται σε πλήρη ισχύ την 1η
Ιανουαρίου 2015 (η «Ηµεροµηνία
Ισχύος»).
25.2 Μη-Αναδροµικότητα εξαιρουµένων των Άρθρων 10.7.5 και 17 ή Εκτός εάν
Ισχύει η Αρχή της Ευµενέστερης Ερµηνείας (Lex Mitior) ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
125
Η αναδροµική περίοδος κατά την οποία πρότερες παραβάσεις είναι δυνατόν να ληφθούν
υπόψη για τους σκοπούς καθορισµού των πολλαπλών παραβάσεων βάσει του Άρθρου
10.7.5 και η παραγραφή που προβλέπεται στο Άρθρο 17 είναι διαδικαστικοί κανόνες και
θα πρέπει να ισχύουν αναδροµικά. Ωστόσο, το Άρθρο 17 µπορεί να ισχύσει αναδροµικά
µόνο σε περίπτωση που η περίοδος παραγραφής δεν έχει ήδη παρέλθει κατά την
Ηµεροµηνία Ισχύος. ∆ιαφορετικά, για οποιαδήποτε υπόθεση παράβασης κανόνα
αντιντόπινγκ που εκκρεµεί κατά την Ηµεροµηνία Ισχύος και για οποιαδήποτε υπόθεση
παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ που σηµειώνεται µετά την Ηµεροµηνία Ισχύος βάσει
παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ που σηµειώθηκε πριν την Ηµεροµηνία Ισχύος, η
υπόθεση θα διέπεται από τους ουσιαστικούς κανόνες αντιντόπινγκ, όπως αυτοί ισχύουν
κατά την ηµεροµηνία που φέρεται να έχει διαπραχθεί η παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ,
εκτός εάν η επιτροπή που εκδικάζει την υπόθεση κρίνει ότι ισχύει αντίστοιχα η αρχή της
ευµενέστερης ερµηνείας, ανάλογα µε τις περιστάσεις της υπόθεσης.
25.3 Εφαρµογή σε Αποφάσεις που Εκδόθηκαν πριν τον Κώδικα του 2015
Στις περιπτώσεις όπου µία οριστική απόφαση που κρίνει ότι πράγµατι έχει σηµειωθεί
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, έχει εκδοθεί πριν την Ηµεροµηνία Ισχύος, αλλά ο
Αθλητής ή άλλο Πρόσωπο εξακολουθεί να εκτίει την περίοδο Αποκλεισµού κατά την
Ηµεροµηνία Ισχύος, ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο δύναται να υποβάλει αίτηση στον
Οργανισµό Αντιντόπινγκ που φέρει την ευθύνη διαχείρισης των αποτελεσµάτων για την
παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ, σε µία προσπάθεια µείωσης της περιόδου
Αποκλεισµού του ενόψει του Κώδικα του 2015. Η αίτηση αυτή πρέπει να υποβληθεί
προτού λήξει η περίοδος Αποκλεισµού. Η απόφαση που εκδίδεται από τον Οργανισµό
Αντιντόπινγκ είναι δυνατόν να εφεσιβληθεί σύµφωνα µε το Άρθρο 13.2. Ο Κώδικας του
2015 δεν έχει εφαρµογή σε ουδεµία υπόθεση παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ όταν
υφίσταται οριστική απόφαση σύµφωνα µε την οποία έχει πράγµατι σηµειωθεί
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ και έχει παρέλθει η περίοδος Αποκλεισµού.
25.4 Πολλαπλές Παραβάσεις Όπου η Πρώτη Παράβαση Σηµειώνεται πριν την 1η
Ιανουαρίου 2015 ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
126
Για τους σκοπούς υπολογισµού της περιόδου Αποκλεισµού για τη δεύτερη παράβαση
βάσει του Άρθρου 10.7.1, όπου η κύρωση για την πρώτη παράβαση προσδιορίστηκε
βάσει των κανόνων πριν τον Κώδικα του 2015, ισχύει η περίοδος Αποκλεισµού που θα
είχε οριστεί για την πρώτη παράβαση ως να ίσχυαν οι κανόνες του Κώδικα του 2015.
[Σχόλιο για το Άρθρο 25.4: Εκτός της κατάστασης που περιγράφεται στο Άρθρο 25.4,
όπου η οριστική απόφαση κατά την οποία έχει πράγµατι σηµειωθεί παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ έχει εκδοθεί πριν την ύπαρξη του Κώδικα ή στο πλαίσιο το Κώδικα που
ίσχυε πριν τον Κώδικα του 2015 και η περίοδος Αποκλεισµού έχει ήδη συµπληρωθεί, ο
Κώδικας του 2015 δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί προκειµένου να χαρακτηριστεί εκ νέου η
πρότερη παράβαση.]
25.5 Πρόσθετες Τροποποιήσεις στον Κώδικα
Οποιαδήποτε πρόσθετη Τροποποίηση στον Κώδικα τίθεται σε ισχύ, όπως προβλέπεται
στο Άρθρο 23.7. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
127
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 – ΟΡΙΣΜΟΙ
Αγώνας: Η αυτοτελής κούρσα, αναµέτρηση, παιχνίδι ή µεµονωµένος αθλητικός
διαγωνισµός. Παραδείγµατος χάρη, ένα παιχνίδι καλαθοσφαίρισης ή οι τελικοί της
κούρσας των 100 µέτρων του στίβου στους Ολυµπιακούς Αγώνες. Σε κούρσες που
διεξάγονται σε επιµέρους διαφορετικές χρονικές φάσεις καθώς και σε άλλες αθλητικές
αναµετρήσεις όπου τα έπαθλα απονέµονται σε ηµερήσια ή άλλη ενδιάµεση χρονική
βάση, η διάκριση µεταξύ Αγώνα και Αθλητικής ∆ιοργάνωσης είναι εκείνη που
προβλέπεται από τους κανόνες της οικείας ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας.
Αθλητής: Κάθε Πρόσωπο που συµµετέχει σε κάποιο αγώνισµα σε διεθνές επίπεδο
(όπως αυτό ορίζεται από την εκάστοτε ∆ιεθνή Οµοσπονδία) ή σε εθνικό επίπεδο (όπως
αυτό ορίζεται από το εκάστοτε Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ). Ο Εθνικός
Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει την διακριτική ευχέρεια να εφαρµόζει κανόνες
αντιντόπινγκ σε έναν Αθλητή που δεν είναι ούτε ∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητής ούτε
Εθνικού Επιπέδου Αθλητής, και να τον εντάξει έτσι στον ορισµό του «Αθλητή». Σε
σχέση µε Αθλητές που δεν είναι ούτε ∆ιεθνούς Επιπέδου ούτε Εθνικού Επιπέδου
Αθλητές, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ µπορεί να επιλέξει: να διεξάγει περιορισµένους
Ελέγχους ή να µη διεξάγει καθόλου Ελέγχους, να αναλύσει ∆είγµατα για λιγότερες
ουσίες σε σχέση µε τον πλήρη Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών, να ζητήσει
περιορισµένες ή καθόλου πληροφορίες εντοπισµού, ή να µη ζητήσει εκ των προτέρων
κατ’ Εξαίρεση Χρήση για Θεραπευτικούς Σκοπούς (ΕΧΘΣ). Ωστόσο, εάν διαπραχθεί
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ βάσει του Άρθρου 2.1, 2.3 ή 2.5 από Αθλητή επί του
οποίου ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ έχει δικαιοδοσία, και ο οποίος αγωνίζεται κάτω του
διεθνούς ή του εθνικού επιπέδου, τότε ισχύουν οι Συνέπειες που προβλέπει ο Κώδικας
(εκτός του Άρθρου 14.3.2). Για τους σκοπούς του Άρθρου 2.8 και του Άρθρου 2.9,
καθώς και για σκοπούς ενηµέρωσης και εκπαίδευσης στην καταπολέµηση του ντόπινγκ,
οποιοδήποτε Πρόσωπο το οποίο αγωνίζεται σε άθληµα που τελεί υπό τη δικαιοδοσία
οποιουδήποτε Υπογράφοντος Μέρος, κράτους, ή άλλου αθλητικού οργανισµού που
αποδέχεται τον Κώδικα, είναι Αθλητής. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
128
[Σχόλιο: Ο παρών ορισµός καθιστά σαφές ότι όλοι οι ∆ιεθνούς Επιπέδου και Εθνικού
Επιπέδου Αθλητές υπόκεινται στους κανόνες Αντιντόπινγκ του Κώδικα, µε τους
επακριβείς ορισµούς των διεθνούς και εθνικού επιπέδου αθληµάτων να δίδονται στους
κανόνες αντιντόπινγκ των ∆ιεθνών Οµοσπονδιών και των Εθνικών Οργανισµών
Αντιντόπινγκ αντίστοιχα. Ο ορισµός επίσης επιτρέπει στον εκάστοτε Εθνικό Οργανισµό
Αντιντόπινγκ, εάν το επιθυµεί, να επεκτείνει το πρόγραµµα αντιντόπινγκ που εφαρµόζει
και πέραν των ∆ιεθνούς και Εθνικού Επιπέδου Αθλητών, σε εκείνους που λαµβάνουν
µέρος σε χαµηλότερα επίπεδα αγώνων ή όσους ασχολούνται µε τη γυµναστική αλλά δεν
αγωνίζονται καθόλου. Συνεπώς, ένας Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ θα µπορούσε,
παραδείγµατος χάρη, να επιλέξει να ελέγξει τους συµµετέχοντες σε αγώνες αναψυχής αλλά
να µη ζητήσει εκ των προτέρων ΕΧΘΣ. Μία όµως παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ που
σχετίζεται µε κάποιο Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα ή Παραποίηση, επιφέρει όλες τις
Συνέπειες που προβλέπονται από τον Κώδικα (µε εξαίρεση το Άρθρο 14.3.2). Η απόφαση
της επιβολής Συνεπειών σε Αθλητές επιπέδου αναψυχής που ασχολούνται µε τη
γυµναστική αλλά που δεν αγωνίζονται ποτέ παραµένει στον Εθνικό Οργανισµό
Αντιντόπινγκ. Κατά τον ίδιο τρόπο, ο Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων που
πραγµατοποιεί µία Αθλητική ∆ιοργάνωση µόνο για αθλητές ανωτάτου επιπέδου, θα
µπορούσε να επιλέξει να ελέγξει τους συµµετέχοντες στη διοργάνωση αθλητές, αλλά να
µην αναλύσει ∆είγµατα για τον πλήρη κατάλογο των Απαγορευµένων Ουσιών. Οι
συµµετέχοντες σε όλα τα επίπεδα των Αγώνων θα πρέπει να λαµβάνουν ενηµέρωση και
εκπαίδευση κατά του ντόπινγκ.]
Αθλητική ∆ιοργάνωση: Σειρά επιµέρους Αγώνων που διεξάγονται από κοινού, είτε υπό
την εποπτεία ενός φορέα (π.χ. οι Ολυµπιακοί Αγώνες, τα Παγκόσµια Πρωταθλήµατα
της ∆ιεθνούς Οµοσπονδίας Υγρού Στίβου [FINA] ή οι Παναµερικανικοί Αγώνες).
Ακύρωση: Βλέπε παρακάτω Συνέπειες Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ.
Ανήλικος: Φυσικό Πρόσωπο η ηλικία του οποίου είναι κάτω των δεκαοκτώ ετών. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
129
Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα: Η έκθεση αναφοράς από εργαστήριο ή άλλο φορέα
διαπιστευµένο από τον W.A.D.A., η οποία, σύµφωνα µε το ∆ιεθνές Πρότυπο
Εργαστηρίων και τα σχετικά Τεχνικά Έγγραφα, ανιχνεύει σε δείγµα την παρουσία
Απαγορευµένης Ουσίας ή των Μεταβολιτών ή ∆εικτών αυτής (περιλαµβανοµένων
υψηλών ποσοτήτων ενδογενών ουσιών), ή αποδεικνύει τη Χρήση Απαγορευµένης
Μεθόδου.
Αντικανονικό Εύρηµα Βιολογικού ∆ιαβατηρίου: Η έκθεση αναφοράς που
χαρακτηρίζεται ως Αντικανονικό Εύρηµα Βιολογικού ∆ιαβατηρίου όπως περιγράφεται
στα ισχύοντα ∆ιεθνή Πρότυπα.
Αντικειµενική Ευθύνη: Ο κανόνας που προβλέπει ότι, σύµφωνα µε το Άρθρο 2.1 και το
Άρθρο 2.2, προκειµένου να στοιχειοθετηθεί παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, δεν
χρειάζεται να αποδειχθεί από τον Οργανισµό Αντιντόπινγκ πρόθεση, Υπαιτιότητα,
αµέλεια ή γνώση της Χρήσης εκ µέρους του Αθλητή.
Απαγορευµένη Μέθοδος: Οποιαδήποτε µέθοδος που περιγράφεται στον Κατάλογο
Απαγορευµένων Ουσιών.
Απαγορευµένη Ουσία: Οποιαδήποτε ουσία, ή κατηγορία ουσιών, που περιγράφεται
στον Κατάλογο Απαγορευµένων Ουσιών.
Κατάλογος Απαγορευµένων Ουσιών: Ο Κατάλογος που προσδιορίζει τις
Απαγορευµένες Ουσίες και τις Απαγορευµένες Μεθόδους.
Αποκλεισµός: Βλέπε παρακάτω Συνέπειες Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ.
Απόπειρα: Η σκόπιµη συµπεριφορά που αποτελεί σηµαντικό βήµα στο πλαίσιο σχεδίου
για τη διάπραξη παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ. Με την προϋπόθεση πάντως, ότι δεν
σηµειώνεται παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, αποκλειστικά και µόνο λόγω τηςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
130
Απόπειρας διάπραξης παράβασης εφόσον το Πρόσωπο καταγγείλει την Απόπειρα πριν
αυτή ανακαλυφθεί από τρίτο µέρος το οποίο δεν συµµετέχει στην Απόπειρα.
Ατοµικό Άθληµα: Άθληµα το οποίο δεν είναι Οµαδικό Άθληµα.
Άτυπο (Υπό διερεύνηση) Εύρηµα: Η έκθεση αναφοράς από εργαστήριο διαπιστευµένο
ή εγκεκριµένο από τον W.A.D.A., η οποία απαιτεί περαιτέρω διερεύνηση, όπως
προβλέπεται από το ∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων ή από τα σχετικά Τεχνικά Έγγραφα,
πριν τον καθορισµό του Αντικανονικού Αναλυτικού Ευρήµατος.
Άτυπο Εύρηµα Βιολογικού ∆ιαβατηρίου: Η έκθεση αναφοράς που χαρακτηρίζεται ως
Άτυπο Εύρηµα Βιολογικού ∆ιαβατηρίου, όπως περιγράφεται στα ισχύοντα ∆ιεθνή
Πρότυπα.
Βιολογικό ∆ιαβατήριο Αθλητή: Το πρόγραµµα και οι µέθοδοι συλλογής και
συγκέντρωσης στοιχείων, όπως περιγράφεται στο ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και
Ερευνών και το ∆ιεθνές Πρότυπο Εργαστηρίων.
∆είγµα: Οποιοδήποτε βιολογικό υλικό που συλλέγεται για τους σκοπούς του Ελέγχου
Ντόπινγκ.
[Σχόλιο: Κάποιοι υποστηρίζουν ότι η συλλογή ∆ειγµάτων αίµατος παραβιάζει τα πιστεύω
ορισµένων θρησκευτικών ή πολιτιστικών οµάδων. Έχει κριθεί ότι δεν υφίσταται βάση για
έναν τέτοιο ισχυρισµό.]
∆είκτης: Η ένωση, το σύνολο ενώσεων ή βιολογική(ές) παράµετρος(οι) που
καταδεικνύει(ουν) τη χρήση Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου.
∆ηµόσια Κοινοποίηση ή ∆ηµόσια Αναφορά: Βλέπε παρακάτω Συνέπειες Παραβάσεων
Κανόνων Αντιντόπινγκ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
131
∆ιακίνηση: Η πώληση, προσφορά, µεταφορά, αποστολή, παράδοση ή διανοµή (ή η
Κατοχή για οποιονδήποτε από τους παραπάνω σκοπούς) Απαγορευµένης Ουσίας ή
Απαγορευµένης Μεθόδου (είτε µε φυσικό τρόπο είτε µε ηλεκτρονικά ή άλλα µέσα) από
Αθλητή, Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή ή από άλλο Πρόσωπο που υπόκειται στη
δικαιοδοσία ενός Οργανισµού Αντιντόπινγκ, προς οποιονδήποτε τρίτο. Ωστόσο, ο
συγκεκριµένος ορισµός δεν περιλαµβάνει τις ενέργειες του καλή τη πίστη ενεργούντος
ιατρικού προσωπικού, που περιλαµβάνουν Απαγορευµένη Ουσία που χρησιµοποιείται
για πραγµατικούς και νόµιµους θεραπευτικούς σκοπούς ή για άλλες αποδεκτές αιτίες,
ούτε ενέργειες που αφορούν σε Απαγορευµένες Ουσίες που δεν απαγορεύονται σε
Εκτός Αγώνα Ελέγχους, εκτός εάν από το σύνολο των περιστάσεων συνάγεται ότι οι εν
λόγω Απαγορευµένες Ουσίες δεν προορίζονται για πραγµατικούς και νόµιµους
θεραπευτικούς σκοπούς ή ότι προορίζονται για ενίσχυση της αθλητικής απόδοσης.
∆ιεθνές Πρότυπο: Πρότυπο υιοθετείται από τον W.A.D.A. προς υποστήριξη του
Κώδικα. Η συµµόρφωση µε ένα ∆ιεθνές Πρότυπο (αντίθετα µε άλλο εναλλακτικό
πρότυπο, πρακτική ή διαδικασία) θα αρκεί για να αχθεί το συµπέρασµα ότι έχουν
διενεργηθεί ορθά οι διαδικασίες που προβλέπονται από το ∆ιεθνές Πρότυπο. Τα ∆ιεθνή
Πρότυπα περιλαµβάνουν τα Τεχνικά Έγγραφα που εκδίδονται σύµφωνα µε το ∆ιεθνές
Πρότυπο.
∆ιεθνής Αθλητική ∆ιοργάνωση: Αθλητική ∆ιοργάνωση ή Αγώνας όπου η ∆ιεθνής
Ολυµπιακή Επιτροπή, η ∆ιεθνής Παραολυµπιακή Επιτροπή, µία ∆ιεθνής Οµοσπονδία,
ένας Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων, ή άλλος διεθνής αθλητικός
οργανισµός είναι ο εποπτεύων φορέας για την Αθλητική ∆ιοργάνωση ή ορίζει τους
τεχνικούς υπευθύνους της Αθλητικής ∆ιοργάνωσης.
∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητές: Αθλητές που συµµετέχουν σε αθλήµατα διεθνούς
επιπέδου, όπως ορίζεται από κάθε ∆ιεθνή Οµοσπονδία, βάσει του ∆ιεθνούς Προτύπου
Ελέγχων και Ερευνών. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
132
[Σχόλιο: Βάσει του ∆ιεθνούς Προτύπου Ελέγχων και Ερευνών, η ∆ιεθνής Οµοσπονδία
είναι ελεύθερη να καθορίσει τα κριτήρια που θα χρησιµοποιεί για το χαρακτηρισµό των
Αθλητών ως ∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητών, π.χ. ανά σειρά κατάταξης, ανά συµµετοχή σε
συγκεκριµένες ∆ιεθνείς Αθλητικές ∆ιοργανώσεις, ανά είδος άδειας κλπ. Ωστόσο, πρέπει
να ανακοινώνει τα εν λόγω κριτήρια κατά σαφή και συγκεκριµένο τρόπο, έτσι ώστε οι
Αθλητές να µπορούν να διαπιστώνουν γρήγορα και εύκολα το πότε χαρακτηρίζονται ως
∆ιεθνούς Επιπέδου Αθλητές. Παραδείγµατος χάρη, εάν τα κριτήρια περιλαµβάνουν τη
συµµετοχή σε ορισµένες ∆ιεθνείς Αθλητικές ∆ιοργανώσεις, τότε η ∆ιεθνής Οµοσπονδία
πρέπει να ανακοινώνει τον κατάλογο αυτών.]
Εγκαταστάσεις Αγώνων: Οι εγκαταστάσεις που ορίζονται από τον εποπτεύοντα φορέα
της Αθλητικής Οργάνωσης.
Εθνική Αθλητική ∆ιοργάνωση: Μία αθλητική ∆ιοργάνωση ή Αγώνας όπου
συµµετέχουν ∆ιεθνούς ή Εθνικού Επιπέδου Αθλητές, η οποία δεν αποτελεί ∆ιεθνή
∆ιοργάνωση.
Εθνική Ολυµπιακή Επιτροπή: Ο οργανισµός που αναγνωρίζεται από τη ∆ιεθνή
Ολυµπιακή Επιτροπή. Ο όρος Εθνική Ολυµπιακή Επιτροπή περιλαµβάνει και την
Εθνική Αθλητική Συνοµοσπονδία σε εκείνες τις χώρες όπου η Εθνική Αθλητική
Συνοµοσπονδία αναλαµβάνει τα τυπικά καθήκοντα της Εθνικής Ολυµπιακής Επιτροπής
στον τοµέα καταπολέµησης του ντόπινγκ.
Εθνικός Οργανισµός Αντιντόπινγκ: Ο(Οι) φορέας(είς) που ορίζεται(ονται) από κάθε
χώρα, ως έχοντες την πρωταρχική αρµοδιότητα και ευθύνη για την υιοθέτηση και
υλοποίηση κανόνων αντιντόπινγκ, τη διεύθυνση της συλλογής των ∆ειγµάτων, τη
διαχείριση των αποτελεσµάτων των ελέγχων, και τη διεξαγωγή των ακροαµατικών
διαδικασιών σε εθνικό επίπεδο. Εάν ο ορισµός αυτός δεν έχει γίνει από την αρµόδια
αρχή (ή τις αρµόδιες αρχές), αρµόδια θα είναι η Εθνική Ολυµπιακή Επιτροπή της χώρας
ή άλλος φορέας ορισµένος από την τελευταία. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
133
Εθνικού Επιπέδου Αθλητές: Αθλητές που συµµετέχουν σε αθλήµατα σε εθνικό επίπεδο,
όπως ορίζεται από κάθε Εθνικό Οργανισµό Αντιντόπινγκ, βάσει του ∆ιεθνούς
Προτύπου Ελέγχων και Ερευνών.
Έλεγχοι: Τα µέρη της διαδικασίας του Ελέγχου Ντόπινγκ που περιλαµβάνουν το
πρόγραµµα κατανοµής ελέγχων, τη συλλογή των ∆ειγµάτων, τη διαχείριση των
∆ειγµάτων και τη µεταφορά των ∆ειγµάτων στο εργαστήριο.
Έλεγχος Ντόπινγκ: Όλα τα στάδια και οι διαδικασίες, από τον προγραµµατισµό της
κατανοµής των ελέγχων µέχρι την τελεσιδικία της απόφασης, περιλαµβανοµένων όλων
των ενδιαµέσων σταδίων και διαδικασιών, όπως η παροχή στοιχείων εντοπισµού, η
συλλογή και ο χειρισµός των ∆ειγµάτων, η εργαστηριακή ανάλυση, οι Εξαιρέσεις
Χρήσης για Θεραπευτικούς Σκοπούς, η διαχείριση των αποτελεσµάτων και οι
ακροάσεις.
Εκτός Αγώνα: Οποιαδήποτε περίοδος η οποία δεν είναι Εντός Αγώνα.
Εντός Αγώνα: Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά στους κανόνες της οικείας ∆ιεθνούς
Οµοσπονδίας ή του εποπτεύοντος φορέα της εκάστοτε Αθλητικής ∆ιοργάνωσης, ο όρος
«Εντός Αγώνα» σηµαίνει την περίοδο που ξεκινά δώδεκα ώρες πριν τον Αγώνα στον
οποίο είναι προγραµµατισµένο να συµµετάσχει ο Αθλητής έως τη λήξη του εν λόγω
Αγώνα και τη διαδικασία συλλογής του ∆είγµατος που σχετίζεται µε τον Αγώνα.
[Σχόλιο: Η ∆ιεθνής Οµοσπονδία ή ο εποπτεύων φορέας µίας Αθλητικής ∆ιοργάνωσης
δύναται να καθιερώσει ένα διάστηµα «Εντός Αγώνα» που διαφέρει από την Περίοδο της
Αθλητικής ∆ιοργάνωσης.]
ΕΧΘΣ: Κατ’Εξαίρεση Χρήση για Θεραπευτικούς Σκοπούς, όπως περιγράφεται στο
Άρθρο 4.4. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
134
Κατάλογος Ελεγχόµενων Αθλητών: Ο κατάλογος υψηλότατης προτεραιότητας
Αθλητών που καθιερώνεται ξεχωριστά σε διεθνές επίπεδο από τις ∆ιεθνείς Οµοσπονδίες
και σε εθνικό επίπεδο από τους Εθνικούς Οργανισµούς Αντιντόπινγκ, οι οποίοι
(Αθλητές) αποτελούν αντικείµενο εστιασµένων Εντός και Εκτός Αγώνα Ελέγχων, ως
µέρος του προγράµµατος κατανοµής ελέγχων των συγκεκριµένων ∆ιεθνών
Οµοσπονδιών ή Εθνικών Οργανισµών Αντιντόπινγκ, και που ως εκ τούτου
υποχρεούνται να παρέχουν πληροφορίες εντοπισµού τους, όπως προβλέπεται στο
Άρθρο 5.6 και στο ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών.
Κατοχή: Η πραγµατική, φυσική Κατοχή, ή η τεκµαιρόµενη Κατοχή (η οποία µπορεί να
στοιχειοθετηθεί µόνο εάν το Πρόσωπο έχει αποκλειστικό έλεγχο ή προτίθεται να
ασκήσει έλεγχο επί της Απαγορευµένης Ουσίας ή της Απαγορευµένης Μεθόδου ή του
µέρους όπου βρίσκεται η Απαγορευµένη Ουσία ή η Απαγορευµένη Μέθοδος). Με την
προϋπόθεση, ωστόσο, ότι εάν το Πρόσωπο δεν έχει αποκλειστικό έλεγχο επί της
Απαγορευµένης Ουσίας ή της Απαγορευµένης Μεθόδου ή του µέρους όπου βρίσκεται η
Απαγορευµένη Ουσία ή η Απαγορευµένη Μέθοδος, η τεκµαιρόµενη Κατοχή µπορεί να
στοιχειοθετηθεί µόνο εάν το Πρόσωπο γνώριζε σχετικά µε την παρουσία της
Απαγορευµένης Ουσίας ή της Απαγορευµένης Μεθόδου και είχε την πρόθεση να
ασκήσει έλεγχο επί αυτής. Με την προϋπόθεση επίσης ότι δεν υφίσταται παράβαση
κανόνα αντιντόπινγκ µε βάση αποκλειστικά και µόνον την Κατοχή εάν, προ της
καθ’οιονδήποτε τρόπο γνωστοποίησης ότι το Πρόσωπο διέπραξε παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ, αυτό ενεργήσει κατά τρόπο που καταδεικνύει ότι ουδέποτε είχε την
πρόθεση να έχει την Κατοχή και έχει αποποιηθεί την Κατοχή, µε ρητή δήλωσή του,
ενώπιον κάποιου Οργανισµού Αντιντόπινγκ. Κατά παρέκκλιση ο,τιδήποτε περί του
αντιθέτου στον παρόντα ορισµό, η αγορά (περιλαµβανοµένης και αυτής που γίνεται
δι’ηλεκτρονικών µέσων) µίας Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου
αποτελεί Κατοχή από το Πρόσωπο που προβαίνει στην αγορά. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
135
[Σχόλιο: Σύµφωνα µε τον παρόντα ορισµό, τα στεροειδή που µπορεί να βρεθούν στο
αυτοκίνητο ενός Αθλητή, θα αποτελούσαν παράβαση, εάν ο Αθλητής δεν αποδείξει ότι το
αυτοκίνητο χρησιµοποιήθηκε από κάποιον άλλον. Στην περίπτωση αυτή, ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ πρέπει να στοιχειοθετήσει ότι, ακόµη κι αν ο Αθλητής δεν είχε το αυτοκίνητο
στον αποκλειστικό του έλεγχο, ο Αθλητής γνώριζε σχετικά µε τα στεροειδή και σκόπευε να
αποκτήσει έλεγχο επί αυτών. Οµοίως, στο παράδειγµα όπου εντοπίζονται στεροειδή στο
φαρµακείο ενός σπιτιού, το οποίο τελεί υπό τον κοινό έλεγχο ενός Αθλητή και της/του
συζύγου του/της, ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ πρέπει να στοιχειοθετήσει ότι ο Αθλητής
γνώριζε πως τα στεροειδή βρίσκονταν στο φαρµακείο του σπιτιού του και ότι ο Αθλητής
σκόπευε να αποκτήσει έλεγχο επί αυτών. Η πράξη της αγοράς µίας Απαγορευµένης
Ουσίας από µόνη της αποτελεί Κατοχή, ακόµη και στις περιπτώσεις όπου, για παράδειγµα,
το προϊόν δεν φθάνει, παραλαµβάνεται από κάποιον άλλο ή αποστέλλεται σε διεύθυνση
τρίτου.]
Κώδικας: Ο Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ.
Μείζων Οργανισµός Αθλητικών ∆ιοργανώσεων: Οι ηπειρωτικές ενώσεις των Εθνικών
Ολυµπιακών Επιτροπών και άλλοι διεθνείς οργανισµοί πολλών αθληµάτων, που
λειτουργούν ως εποπτεύοντες φορείς των ηπειρωτικών, περιφερειακών ή άλλων
∆ιεθνών Αθλητικών ∆ιοργανώσεων.
Μεταβολίτης: Η ουσία που παράγεται µε διαδικασία βιοµετατροπής.
Μη Συνδροµή Υπαιτιότητας ή Αµέλειας: Η απόδειξη από έναν Αθλητή ή άλλο
Πρόσωπο ότι ο ίδιος / η ίδια δεν γνώριζε ούτε υποπτεύθηκε και ότι δεν µπορούσε
εύλογα να γνωρίζει ή να υποπτευθεί ακόµη και µε την άσκηση της µέγιστης προσοχής,
ότι Χρησιµοποίησε ή του/της χορηγήθηκε Απαγορευµένη Ουσία ή Απαγορευµένη
Μέθοδος ή ότι παρέβη µε οποιονδήποτε τρόπο κάποιον κανόνα αντιντόπινγκ. Εκτός από
τις περιπτώσεις Ανηλίκων, για οποιαδήποτε παράβαση του Άρθρου 2.1, ο ΑθλητήςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
136
οφείλει να αποδείξει και τον τρόπο µε τον οποίο η Απαγορευµένη Ουσία εισήχθη στο
σύστηµά του.
Μη Συνδροµή Σοβαρής Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας: Η απόδειξη από έναν
Αθλητή ή άλλο Πρόσωπο ότι η δική του/της Υπαιτιότητα ή Αµέλεια, όταν θεωρηθεί υπό
το συνολικό πρίσµα των περιστάσεων και λαµβάνοντας υπόψη τα κριτήρια περί Μη
Συνδροµής Υπαιτιότητας ή Αµέλειας, δεν ήταν σοβαρή σε σχέση µε την παράβαση του
κανόνα αντιντόπινγκ. Εκτός από τις περιπτώσεις Ανηλίκων, για οποιαδήποτε παράβαση
του Άρθρου 2.1, ο Αθλητής οφείλει να αποδείξει και τον τρόπο µε τον οποίο η
Απαγορευµένη Ουσία εισήχθη στο σύστηµά του.
[Για τα Κανναβινοειδή, ο Αθλητής πρέπει να αποδείξει Μη Συνδροµή Σοβαρής
Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας καταδεικνύοντας σαφώς ότι το πλαίσιο της Χρήσης
ήταν άσχετο µε την αθλητική του/της απόδοση.]
Μολυσµένο Προϊόν: Προϊόν το οποίο περιέχει Απαγορευµένη Ουσία η οποία δεν
αναφέρεται στην ετικέτα του προϊόντος ή στις πληροφορίες που είναι διαθέσιµες στο
πλαίσιο εύλογης έρευνας στο διαδίκτυο.
Οικονοµικές Συνέπειες: Βλέπε παρακάτω Συνέπειες Παραβάσεων Κανόνων
Αντιντόπινγκ.
Οµαδικό Άθληµα: Άθληµα στο οποίο επιτρέπεται η αντικατάσταση παικτών κατά τη
διάρκεια ενός Αγώνα.
Οργανισµός Αντιντόπινγκ: Ο υπογράφων τον παρόντα Κώδικα Οργανισµός που είναι
υπεύθυνος για τη θέσπιση κανόνων σχετικών µε την κίνηση, υλοποίηση ή επιβολή
οποιουδήποτε µέρους της διαδικασίας Ελέγχου Ντόπινγκ. Περιλαµβάνονται,
παραδείγµατος χάρη, η ∆ιεθνής Ολυµπιακή Επιτροπή, η ∆ιεθνής Παραολυµπιακή
Επιτροπή, άλλοι Μείζονες Οργανισµοί Αθλητικών ∆ιοργανώσεων, οι οποίοι διεξάγουνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
137
Ελέγχους κατά τη διάρκεια των ∆ιοργανώσεών τους, ο W.A.D.A., ∆ιεθνείς
Οµοσπονδίες και Εθνικοί Οργανισµοί Αντιντόπινγκ.
Ουσία Ειδικής Αναφοράς: Βλέπε Άρθρο 4.2.2.
Ουσιώδης Βοήθεια: Για τους σκοπούς του Άρθρου 10.6.1, το Πρόσωπο που παρέχει
Ουσιώδη Βοήθεια πρέπει: (1) να γνωστοποιήσει πλήρως, σε υπογεγραµµένη έγγραφη
δήλωσή του, όλες τις πληροφορίες που διαθέτει σε σχέση µε παραβάσεις κανόνων
αντιντόπινγκ, και (2) να συνεργαστεί πλήρως µε τις έρευνες και την εκδίκαση
οποιασδήποτε υπόθεσης που σχετίζεται µε τις εν λόγω πληροφορίες, περιλαµβανοµένης,
π.χ., της κατάθεσης µαρτυρίας σε ακροαµατική διαδικασία, εφόσον κάτι τέτοιο ζητηθεί
από τον οικείο Οργανισµό Αντιντόπινγκ ή από το δικαστικό σώµα. Ακόµη, οι
πληροφορίες που παρέχονται θα πρέπει να είναι αξιόπιστες και να αποτελούν σηµαντικό
κοµµάτι της υπόθεσης που έχει κινηθεί ή, εάν δεν έχει κινηθεί υπόθεση, να αποτελούν
επαρκή βάση επί της οποίας θα µπορούσε να αχθεί υπόθεση.
Παραποίηση: Η αλλοίωση για ανάρµοστους σκοπούς ή µε ανάρµοστο τρόπο, η
µεθόδευση ανάρµοστης επιρροής, η ανάρµοστη παρέµβαση, η παρεµπόδιση,
παραπλάνηση ή η επίδειξη δόλιας συµπεριφοράς µε σκοπό την αλλοίωση
αποτελεσµάτων ή η παρεµπόδιση της έλευσης των προβλεπόµενων διαδικασιών.
Περίοδος Αθλητικής ∆ιοργάνωσης: Ο χρόνος µεταξύ της έναρξης και της λήξης µίας
Αθλητικής ∆ιοργάνωσης, όπως ορίζεται από τον εποπτεύοντα φορέα της Αθλητικής
∆ιοργάνωσης.
Περιφερειακός Οργανισµός Αντιντόπινγκ: Ένας περιφερειακός φορέας που ορίζεται
από τις χώρες-µέλη για το συντονισµό και τη διαχείριση συγκεκριµένων τοµέων των
εθνικών τους προγραµµάτων αντιντόπινγκ, τα οποία ενδεχοµένως να περιλαµβάνουν
την υιοθέτηση και την υλοποίηση κανόνων αντιντόπινγκ, το σχεδιασµό και τη συλλογή
∆ειγµάτων, τη διαχείριση των αποτελεσµάτων, την εξέταση των κατ’ΕξαίρεσηΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
138
Χρήσεων για Θεραπευτικούς Σκοπούς, τη διεξαγωγή ακροαµατικών διαδικασιών, και
την πραγµατοποίηση εκπαιδευτικών προγραµµάτων σε περιφερειακό επίπεδο.
Πρόγραµµα Ανεξάρτητων Παρατηρητών: Οµάδα παρατηρητών, υπό την εποπτεία του
W.A.D.A., οι οποίοι παρατηρούν και παρέχουν οδηγίες για τη διαδικασία Ελέγχου
Ντόπινγκ σε ορισµένες Αθλητικές ∆ιοργανώσεις και υποβάλουν αναφορά για τις
παρατηρήσεις τους.
Προκαταρκτική Ακροαµατική ∆ιαδικασία: Για τους σκοπούς του Άρθρου 7.9, η ταχεία
συνοπτική ακροαµατική διαδικασία που λαµβάνει χώρα πριν την κανονική διαδικασία
του Άρθρου 8, η οποία παρέχει στον Αθλητή ειδοποίηση και τη δυνατότητα να
απολογηθεί είτε εγγράφως είτε προφορικά.
[Σχόλιο: Η Προκαταρκτική Ακροαµατική ∆ιαδικασία είναι απλά και µόνο µία προδικασία
η οποία δεν είναι δυνατό να περιλαµβάνει πλήρη εξέταση των γεγονότων της υπόθεσης.
Μετά την Προκαταρκτική Ακροαµατική ∆ιαδικασία, ο Αθλητής συνεχίζει να δικαιούται
την πλήρη ακροαµατική διαδικασία για την ουσία της υπόθεσης. Αντιθέτως, η «ταχεία
ακροαµατική διαδικασία», όπως ο συγκεκριµένος όρος χρησιµοποιείται στο Άρθρο 7.9,
είναι µία πλήρης διαδικασία επί της ουσίας, η οποία διεξάγεται κατ’επίσπευση.]
Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητών: Ο προπονητής, γυµναστής, µάνατζερ, παράγοντας,
προσωπικό οµάδας, υπεύθυνος, ιατρικό ή παραϊατρικό προσωπικό, γονέας ή άλλο
Πρόσωπο που εργάζεται µαζί µε τον Αθλητή ή που τον βοηθά για την προετοιµασία ή
τη συµµετοχή του σε αθλητικούς Αγώνες.
Πρόσωπο: Φυσικό Πρόσωπο, οργανισµός ή άλλος φορέας.
Προσωρινός Αποκλεισµός: Βλέπε παραπάνω Συνέπειες Παραβάσεων Κανόνων
Αντιντόπινγκ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
139
Στοχευµένοι Έλεγχοι: Η επιλογή συγκεκριµένων Αθλητών για Έλεγχο, µε βάση τα
κριτήρια που προβλέπονται από το ∆ιεθνές Πρότυπο Ελέγχων και Ερευνών.
Σύµβαση UNESCO: Η ∆ιεθνής Σύµβαση κατά του Ντόπινγκ στον Αθλητισµό, που
υιοθετήθηκε από την 33η
Σύνοδο της Γενικής Συνδιάσκεψης της UNESCO στις 19
Οκτωβρίου 2005, περιλαµβανοµένων όλων των τροποποιήσεων που υιοθετήθηκαν από
τα Κράτη Μέρη της Σύµβασης και τη Συνδιάσκεψη των Μερών της ∆ιεθνούς Σύµβασης
κατά του Ντόπινγκ στον Αθλητισµό.
Συµµετέχων: Οποιοσδήποτε Αθλητής ή Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή.
Συνέπειες Παραβάσεων Κανόνων Αντιντόπινγκ («Συνέπειες»): Η παράβαση από έναν
Αθλητή ή από άλλο Πρόσωπο ενός κανόνα αντιντόπινγκ µπορεί να επιφέρει µία ή
περισσότερες από τις παρακάτω συνέπειες: (α) Ακύρωση: σηµαίνει την ακύρωση των
αποτελεσµάτων του Αθλητή σε έναν συγκεκριµένο Αγώνα ή Αθλητική ∆ιοργάνωση, και
όλες τις παρεπόµενες Συνέπειες, όπως αφαίρεση µεταλλίων, βαθµών και βραβείων, (β)
Αποκλεισµός: σηµαίνει την απαγόρευση συµµετοχής του Αθλητή ή άλλου Προσώπου
λόγω παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ, για ορισµένο χρονικό διάστηµα, σε Αγώνα ή
άλλη δραστηριότητα ή χρηµατοδότηση, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 10.12.1, (γ)
Προσωρινός Αποκλεισµός: σηµαίνει την προσωρινή απαγόρευση συµµετοχής του
Αθλητή ή άλλου Προσώπου σε Αγώνα ή άλλη δραστηριότητα, πριν την οριστική
απόφαση σε ακροαµατική διαδικασία που διεξάγεται βάσει του Άρθρου 8, (δ)
Οικονοµικές Συνέπειες: σηµαίνει την επιδίκαση ποσού ή χρηµατικού προστίµου που
επιβάλλεται λόγω παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ, ή η ανάκτηση εξόδων που
συνδέονται µε κάποια παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ, και (ε) ∆ηµόσια Κοινοποίηση ή
∆ηµόσια Αναφορά Στοιχείων: σηµαίνει την κοινοποίηση ή διανοµή στοιχείων προς το
ευρύ κοινό ή σε Πρόσωπα πέραν των Προσώπων εκείνων που δικαιούνται
προειδοποίησης σε ενωρίτερο χρόνο, όπως προβλέπεται στο Άρθρο 14. Στο πλαίσιο
Οµαδικών Αθληµάτων, οι Συνέπειες µπορεί να επιβληθούν και στις Οµάδες, όπως
προβλέπεται στο Άρθρο 11. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
140
Υπαιτιότητα: Είναι κάθε παράβαση καθήκοντος ή κάθε έλλειψη της µέριµνας που
χρειάζεται στο πλαίσιο µίας συγκεκριµένης κατάστασης. Οι παράγοντες που
λαµβάνονται υπόψη για την αξιολόγηση του βαθµού Υπαιτιότητας ενός Αθλητή ή
άλλου Προσώπου περιλαµβάνουν, παραδείγµατος χάρη, την εµπειρία του Αθλητή ή του
άλλου Προσώπου, εάν ο Αθλητής ή το άλλο Πρόσωπο είναι Ανήλικος, ειδικές συνθήκες
όπως η αναπηρία, ο βαθµός του κινδύνου που θα έπρεπε να έχει γίνει αντιληπτός από
τον Αθλητή και το επίπεδο της µέριµνας και της έρευνας που ασκήθηκε από τον Αθλητή
σε σχέση µε αυτό που θα έπρεπε να έχει γίνει αντιληπτό ως επίπεδο κινδύνου. Κατά την
αξιολόγηση του βαθµού Υπαιτιότητας ενός Αθλητή ή άλλου Προσώπου, οι
εξεταζόµενες συνθήκες πρέπει να είναι συγκεκριµένες και σηµαντικές, προκειµένου να
εξηγηθεί η παρέκκλιση του Αθλητή ή του άλλου Προσώπου από το αναµενόµενο
πρότυπο συµπεριφοράς. Έτσι, παραδείγµατος χάρη, το γεγονός ότι ένας Αθλητής θα
έχανε την ευκαιρία να κερδίσει µεγάλα χρηµατικά ποσά κατά τη διάρκεια µίας περιόδου
Αποκλεισµού του, ή το γεγονός ότι ο Αθλητής έχει λίγο εναποµείναντα χρόνο για την
καριέρα του/της, ή το πρόγραµµα του αθλητικού ηµερολογίου, δεν αποτελούν
σηµαντικούς παράγοντες που θα έπρεπε να εξεταστούν για τη µείωση της περιόδου
Αποκλεισµού βάσει του Άρθρου 10.5.1 ή 10.5.2.
[Σχόλιο: Τα κριτήρια για την αξιολόγηση του βαθµού Υπαιτιότητας ενός Αθλητή είναι τα
ίδια για όλα τα Άρθρα στο πλαίσιο των οποίων εξετάζεται η Υπαιτιότητα. Ωστόσο, βάσει
του 10.5.2, δεν είναι ορθή η µείωση της κύρωσης παρά µόνο εάν, κατά την αξιολόγηση
του βαθµού Υπαιτιότητας, συνάγεται το συµπέρασµα ότι δεν συντρέχει Σοβαρή
Υπαιτιότητα ή Αµέλεια εκ µέρους του Αθλητή ή του άλλου Προσώπου.]
Υπογράφοντα Μέρη: Οι φορείς που υπογράφουν τον Κώδικα και συµφωνούν για τη
συµµόρφωση µε τον Κώδικα, όπως προβλέπεται από το Άρθρο 23.
Χορήγηση: Η παροχή, προµήθεια, εποπτεία, διευκόλυνση ή άλλου είδους συµµετοχή
στη Χρήση ή την Απόπειρα Χρήσης από άλλο Πρόσωπο µίας Απαγορευµένης Ουσίας ή
Απαγορευµένης Μεθόδου. Ωστόσο, ο συγκεκριµένος ορισµός δεν περιλαµβάνει τιςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
141
ενέργειες του καλή τη πίστη ενεργούντος ιατρικού προσωπικού, που περιλαµβάνουν
Απαγορευµένη Ουσία ή Απαγορευµένη Μέθοδο που χρησιµοποιείται για πραγµατικούς
και νόµιµους θεραπευτικούς σκοπούς ή για άλλες αποδεκτές αιτίες, ούτε ενέργειες που
αφορούν σε Απαγορευµένες Ουσίες που δεν απαγορεύονται σε Εκτός Αγώνα Ελέγχους,
εκτός εάν από το σύνολο των περιστάσεων συνάγεται ότι οι εν λόγω Απαγορευµένες
Ουσίες δεν προορίζονται για πραγµατικούς και νόµιµους θεραπευτικούς σκοπούς ή ότι
προορίζονται για ενίσχυση της αθλητικής απόδοσης.
Χρήση: Η χρησιµοποίηση, εφαρµογή, κατάποση, έγχυση ή κατανάλωση µε οποιοδήποτε
µέσο, Απαγορευµένης Ουσίας ή Απαγορευµένης Μεθόδου.
ADAMS: Το Σύστηµα Καταχώρησης και ∆ιαχείρισης Πληροφοριών Αντιντόπινγκ το
οποίο βασίζεται σε µία διαδικτυακή βάση δεδοµένων, για την εισαγωγή, αποθήκευση,
ανταλλαγή και υποβολή στοιχείων, που έχει σχεδιαστεί για χρήση από τα
ενδιαφερόµενα µέρη και τον W.A.D.A. προκειµένου να διευκολύνει τις δραστηριότητές
τους κατά του ντόπινγκ, σε συνδυασµό µε τη νοµοθεσία που αφορά στην προστασία
των προσωπικών δεδοµένων.
CAS: To ∆ιαιτητικό ∆ιεθνές ∆ικαστήριο Αθλητικών Υποθέσεων.
W.A.D.A.: Ο Παγκόσµιος Οργανισµός Αντιντόπινγκ. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
142
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 – ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 10
ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑ 1.
Γεγονότα: εντοπίζεται Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα λόγω της παρουσίας
αναβολικών στεροειδών σε εντός Αγώνα έλεγχο (Άρθρο 2.1). Ο Αθλητής αµέσως
παραδέχεται την παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ. Ο Αθλητής στοιχειοθετεί τη Μη-
Συνδροµή Σοβαρής Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας και παρέχει Ουσιώδη Βοήθεια.
Εφαρµογή Συνεπειών:
1. Το σηµείο εκκίνησης θα ήταν το Άρθρο 10.2. Ο Αθλητής θεωρείται ότι δεν έχει
Σοβαρή Υπαιτιότητα, γεγονός που θα αποτελούσε επαρκές αποδεικτικό στοιχείο
τεκµηρίωσης (Άρθρα 10.2.1.1 και 10.2.3) ότι η παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ δεν
ήταν εσκεµµένη, και εποµένως η περίοδος Αποκλεισµού θα οριζόταν στα δύο και όχι
στα τέσσερα έτη (Άρθρο 10.2.2).
2. Σε ένα δεύτερο βήµα, η επιτροπή θα ανέλυε εάν δύνανται να εφαρµοσθούν οι
µειώσεις που σχετίζονται µε το βαθµό Υπαιτιότητας (Άρθρα 10.4 και 10.5). Λόγω της
Μη-Συνδροµής Σοβαρής Υπαιτιότητας ή Αµέλειας (Άρθρο 10.5.2), δεδοµένου ότι τα
αναβολικά στεροειδή δεν αποτελούν Ουσίες Ειδικής Αναφοράς, το εφαρµοστέο εύρος
των κυρώσεων θα µπορούσε να µειωθεί από τα δύο έτη στο ένα έτος (τουλάχιστον στο
µισό της διετούς κύρωσης). Η επιτροπή τότε θα έκρινε την εφαρµοστέα περίοδο
Αποκλεισµού εντός του εύρους που προβλέπεται ανάλογα µε το βαθµό Υπαιτιότητας
του Αθλητή (αναφέρεται ενδεικτικά ως παράδειγµα ότι διαφορετικά η επιτροπή θα
επέβαλε περίοδο Αποκλεισµού 16 µηνών).
3. Σε ένα τρίτο βήµα, η επιτροπή θα αξιολογούσε τη δυνατότητα αναστολής ή
µείωσης βάσει του Άρθρου 10.6 (µειώσεις που δεν σχετίζονται µε Υπαιτιότητα). Στη
συγκεκριµένη περίπτωση, εφαρµόζεται µόνο το Άρθρο 10.6.1 (Ουσιώδης Βοήθεια). (Το
Άρθρο 10.6.3, Άµεση Παραδοχή, δεν εφαρµόζεται επειδή η περίοδος Αποκλεισµού
είναι ήδη µικρότερη της ελάχιστης περιόδου των δύο ετών που προβλέπεται στο ΆρθροΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
143
10.6.3). Στο πλαίσιο της Ουσιώδους Βοήθειας, η περίοδος Αποκλεισµού θα µπορούσε
να ανασταλεί κατά τα τρία τέταρτα των 16 µηνών*. Συνεπώς, η ελάχιστη περίοδος
Αποκλεισµού θα έφτανε τους τέσσερις µήνες. (Υποτίθεται στο παρόν παράδειγµα ότι η
επιτροπή αναστέλλει για δέκα µήνες και ως εκ τούτου η περίοδος Αποκλεισµού ορίζεται
στους έξι µήνες).
4. Βάσει του Άρθρου 10.11, η περίοδος Αποκλεισµού, θεωρητικά, ξεκινά από την
ηµεροµηνία έκδοσης της οριστικής απόφασης. Ωστόσο, επειδή ο Αθλητής άµεσα
παραδέχθηκε την παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ, η περίοδος Αποκλεισµού θα
µπορούσε να ξεκινήσει από την ηµεροµηνία συλλογής του ∆είγµατος, αλλά σε κάθε
περίπτωση, ο Αθλητής θα έπρεπε να εκτίσει τουλάχιστον το µισό της περιόδου
Αποκλεισµού (δηλ. τρεις µήνες) µετά την ηµεροµηνία έκδοσης της απόφασης (Άρθρο
10.11.2).
5. Εφόσον το Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα σηµειώθηκε στο πλαίσιο ενός
Αγώνα, η επιτροπή θα έπρεπε αυτοδίκαια να Ακυρώσει το αποτέλεσµα που σηµειώθηκε
στο συγκεκριµένο Αγώνα (Άρθρο 9).
6. Σύµφωνα µε το Άρθρο 10.8, ακυρώνονται επίσης όλα τα αποτελέσµατα που
σηµειώθηκαν από τον Αθλητή µετά την ηµεροµηνία συλλογής του ∆είγµατος έως την
έναρξη της περιόδου Αποκλεισµού, εκτός εάν υπαγορεύεται διαφορετικά από τις αρχές
της ευθυδικίας.
7. Εξαιρουµένης της περίπτωσης που ο Αθλητής είναι Ανήλικος, τα στοιχεία που
αναφέρονται στο Άρθρο 14.3.2 πρέπει να Κοινοποιηθούν ∆ηµοσίως, δεδοµένου ότι το
στάδιο αυτό είναι υποχρεωτικό για κάθε κύρωση (Άρθρο 10.13).
8. Ο Αθλητής απαγορεύεται να συµµετέχει υπό οποιαδήποτε ιδιότητα σε Αγώνες ή
άλλες σχετικές µε τον αθλητισµό δραστηριότητες υπό τη δικαιοδοσία οποιουδήποτε
Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών αυτού κατά την περίοδο
Αποκλεισµού του (Άρθρο 10.12.1). Ωστόσο, ο Αθλητής δύναται να επιστρέψει στις
προπονήσεις µε την Οµάδα του ή να χρησιµοποιεί τις εγκαταστάσεις ενός οµίλου ήΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
144
άλλου οργανισµού-µέλους ενός Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών
αυτών κατά τη διάρκεια της πιο σύντοµης εκ των δύο περιόδων: (α) των τελευταίων δύο
µηνών από την περίοδο Αποκλεισµού του Αθλητή, ή (β) του τελευταίου τετάρτου της
περιόδου Αποκλεισµού που επιβλήθηκε (Άρθρο 10.12.2). Ως εκ τούτου, ο Αθλητής θα
µπορούσε να επιστρέψει στην προπόνηση ενάµιση µήνα πριν το τέλος της περιόδου
Αποκλεισµού.
ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑ 2
Γεγονότα: εντοπίζεται Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα λόγω της παρουσίας
διεγερτικής ουσίας που αποτελεί Ουσία Ειδικής Αναφοράς σε Εντός Αγώνα Έλεγχο
(Άρθρο 2.1.). Ο Οργανισµός Αντιντόπινγκ δύναται να στοιχειοθετήσει ότι ο Αθλητής
εσκεµµένα διέπραξε την παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ. Ο Αθλητής δεν δύναται
να στοιχειοθετήσει ότι η Απαγορευµένη Ουσία χρησιµοποιήθηκε Εκτός Αγώνα σε
πλαίσιο εκτός αθλητικών δραστηριοτήτων. Ο Αθλητής δεν παραδέχεται άµεσα τη
φερόµενη παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ. Ο Αθλητής παρέχει Ουσιώδη Βοήθεια.
Εφαρµογή Συνεπειών:
1. Το σηµείο εκκίνησης θα ήταν το Άρθρο 10.2. Επειδή ο Οργανισµός
Αντιντόπινγκ δύναται να στοιχειοθετήσει ότι η παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ
διαπράχθηκε εσκεµµένα και ο Αθλητής δεν δύναται να στοιχειοθετήσει ότι η ουσία
επιτρεπόταν Εκτός Αγώνα και ότι η χρήση της δεν σχετίζεται µε την αγωνιστική
επίδοση του Αθλητή (Άρθρο 10.2.3), η περίοδος Αποκλεισµού θα ήταν τέσσερα έτη
(Άρθρο 10.2.1.2).
2. Επειδή η παράβαση ήταν εσκεµµένη, δεν υπάρχει δυνατότητα µείωσης της
κύρωσης βάσει Υπαιτιότητας (µη εφαρµογή του Άρθρου 10.4 και 10.5). Λόγω της
Ουσιώδους Βοήθειας, η κύρωση θα µπορούσε να ανασταλεί έως και στα τρία τέταρτα
των τεσσάρων ετών*. Ως εκ τούτου, η ελάχιστη περίοδος Αποκλεισµού θα ήταν το ένα
έτος. ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
145
3. Βάσει του Άρθρου 10.11, η περίοδος Αποκλεισµού θα ξεκινούσε από την
ηµεροµηνία έκδοσης της οριστικής απόφασης κατά την ακροαµατική διαδικασία.
4. Εφόσον το Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα σηµειώθηκε στο πλαίσιο ενός
Αγώνα, η επιτροπή θα έπρεπε αυτοδίκαια να Ακυρώσει το αποτέλεσµα που σηµειώθηκε
στο συγκεκριµένο Αγώνα.
5. Σύµφωνα µε το Άρθρο 10.8, ακυρώνονται επίσης όλα τα αποτελέσµατα που
σηµειώθηκαν από τον Αθλητή µετά την ηµεροµηνία συλλογής του ∆είγµατος έως την
έναρξη της περιόδου Αποκλεισµού, εκτός εάν υπαγορεύεται διαφορετικά από τις αρχές
της ευθυδικίας.
6. Εξαιρουµένης της περίπτωσης που ο Αθλητής είναι Ανήλικος, τα στοιχεία που
αναφέρονται στο Άρθρο 14.3.2 πρέπει να Κοινοποιηθούν ∆ηµοσίως, δεδοµένου ότι το
στάδιο αυτό είναι υποχρεωτικό για κάθε κύρωση (Άρθρο 10.13).
7. Ο Αθλητής απαγορεύεται να συµµετέχει υπό οποιαδήποτε ιδιότητα σε Αγώνες ή
άλλες σχετικές µε τον αθλητισµό δραστηριότητες υπό τη δικαιοδοσία οποιουδήποτε
Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών αυτού κατά την περίοδο
Αποκλεισµού του (Άρθρο 10.12.1). Ωστόσο, ο Αθλητής δύναται να επιστρέψει στις
προπονήσεις µε την Οµάδα του ή να χρησιµοποιεί τις εγκαταστάσεις ενός οµίλου ή
άλλου οργανισµού-µέλους ενός Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών
αυτών κατά τη διάρκεια της πιο σύντοµης εκ των δύο περιόδων: (α) των τελευταίων δύο
µηνών από την περίοδο Αποκλεισµού του Αθλητή, ή (β) του τελευταίου τετάρτου της
περιόδου Αποκλεισµού που επιβλήθηκε (Άρθρο 10.12.2). Ως εκ τούτου, ο Αθλητής θα
µπορούσε να επιστρέψει στην προπόνηση δύο µήνες πριν το τέλος της περιόδου
Αποκλεισµού.
ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑ 3
Γεγονότα: εντοπίζονται αποτελέσµατα Αντικανονικού Αναλυτικού Ευρήµατος λόγω
της παρουσίας αναβολικών στεροειδών σε Εκτός Αγώνα Έλεγχο (Άρθρο 2.1.). ΟΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
146
Αθλητής στοιχειοθετεί ότι δεν φέρει Σοβαρή Υπαιτιότητα ή Σοβαρή Αµέλεια. Ο
Αθλητής επίσης στοιχειοθετεί ότι το Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα προκλήθηκε από
Μολυσµένο Προϊόν.
Εφαρµογή Συνεπειών:
1. Το σηµείο εκκίνησης θα ήταν το Άρθρο 10.2. Επειδή ο Αθλητής δύναται να
στοιχειοθετήσει µέσω αποδεικτικών στοιχείων τεκµηρίωσης ότι δεν προέβη εσκεµµένα
σε παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ – δηλαδή ότι δεν έφερε Σοβαρή Υπαιτιότητα για τη
χρήση του Μολυσµένου Προϊόντος (Άρθρο 10.2.1.1 και 10.2.3), η περίοδος
Αποκλεισµού θα ήταν δύο έτη (Άρθρο 10.2.2).
2. Σε ένα δεύτερο βήµα, η επιτροπή θα ανέλυε εάν δύναται να εφαρµοσθούν οι
µειώσεις της κύρωσης που σχετίζονται µε το βαθµό Υπαιτιότητας (Άρθρα 10.4 και
10.5). ∆εδοµένου ότι ο Αθλητής µπορεί να στοιχειοθετήσει ότι η παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ προκλήθηκε λόγω Μολυσµένου Προϊόντος και ότι ενήργησε µε Μη
Συνδροµή Σοβαρής Υπαιτιότητας ή Σοβαρής Αµέλειας βάσει του άρθρου 10.5.1.2, το
εφαρµοστέο εύρος της περιόδου Αποκλεισµού θα µπορούσε να µειωθεί από το χρονικό
διάστηµα δύο ετών έως µία επίπληξη. Η Επιτροπή θα όριζε την περίοδο Αποκλεισµού
εντός του συγκεκριµένου εύρους, ανάλογα µε το βαθµό Υπαιτιότητας του Αθλητή
(αναφέρεται ενδεικτικά ως παράδειγµα ότι διαφορετικά η επιτροπή θα επέβαλε περίοδο
Αποκλεισµού 4 µηνών).
3. Σύµφωνα µε το Άρθρο 10.8, ακυρώνονται όλα τα αποτελέσµατα που
σηµειώθηκαν από τον Αθλητή µετά την ηµεροµηνία συλλογής του ∆είγµατος έως την
έναρξη της περιόδου Αποκλεισµού, εκτός εάν υπαγορεύεται διαφορετικά από τις αρχές
της ευθυδικίας.
4. Εξαιρουµένης της περίπτωσης που ο Αθλητής είναι Ανήλικος, τα στοιχεία που
αναφέρονται στο Άρθρο 14.3.2 πρέπει να Κοινοποιηθούν ∆ηµοσίως, δεδοµένου ότι το
στάδιο αυτό είναι υποχρεωτικό για κάθε κύρωση (Άρθρο 10.13). ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
147
5. Ο Αθλητής απαγορεύεται να συµµετέχει υπό οποιαδήποτε ιδιότητα σε Αγώνες ή
άλλες σχετικές µε τον αθλητισµό δραστηριότητες υπό τη δικαιοδοσία οποιουδήποτε
Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών αυτού κατά την περίοδο
Αποκλεισµού του (Άρθρο 10.12.1). Ωστόσο, ο Αθλητής δύναται να επιστρέψει στις
προπονήσεις µε την Οµάδα του ή να χρησιµοποιεί τις εγκαταστάσεις ενός οµίλου ή
άλλου οργανισµού-µέλους ενός Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών
αυτών κατά τη διάρκεια της πιο σύντοµης εκ των δύο περιόδων: (α) των τελευταίων δύο
µηνών από την περίοδο Αποκλεισµού του Αθλητή, ή (β) του τελευταίου τετάρτου της
περιόδου Αποκλεισµού που επιβλήθηκε (Άρθρο 10.12.2). Ως εκ τούτου, ο Αθλητής θα
µπορούσε να επιστρέψει στην προπόνηση ένα µήνα πριν το τέλος της περιόδου
Αποκλεισµού.
ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑ 4
Γεγονότα: µία Αθλήτρια για την οποία ουδέποτε έχει εντοπιστεί Αντικανονικό
Αναλυτικό Εύρηµα ή έχει κατηγορηθεί για παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ αυθόρµητα
παραδέχεται ότι έχει κάνει χρήση αναβολικών στεροειδών για την ενίσχυση της
απόδοσής της. Η Αθλήτρια παρέχει επίσης Ουσιώδη Βοήθεια.
Εφαρµογή Συνεπειών:
1. ∆εδοµένου ότι η παράβαση ήταν εσκεµµένη, θα ίσχυε το Άρθρο 10.2.1. και η
βασική περίοδος Αποκλεισµού θα οριζόταν στα τέσσερα έτη.
2. ∆εν υπάρχει δυνατότητα µείωσης της περιόδου Αποκλεισµού βάσει
Υπαιτιότητας (µη εφαρµογή των Άρθρων 10.4 και 10.5).
3. Λόγω της αυθόρµητης παραδοχής της Αθλήτριας (Άρθρο 10.6.2) και µόνο, η
περίοδος αποκλεισµού θα µπορούσε να µειωθεί έως και στο µισό των τεσσάρων ετών.
Λόγω της Ουσιώδους Βοήθειας της Αθλήτριας (Άρθρο 10.6.1) και µόνο, η περίοδος
Αποκλεισµού θα µπορούσε να ανασταλεί έως και στα τρίτα τέταρτα των τεσσάρων
ετών*. Βάσει του Άρθρου 10.6.4., λαµβάνοντας υπόψη τόσο την αυθόρµητη παραδοχήΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
148
όσο και την Ουσιώδη Βοήθεια, το περισσότερο θα µπορούσε να µειωθεί ή να ανασταλεί
που η κύρωση θα ήταν τα τρία τέταρτα των τεσσάρων ετών. Η ελάχιστη περίοδος
Αποκλεισµού θα ήταν ένα έτος.
4. Η περίοδος Αποκλεισµού, θεωρητικά, ξεκινά από την ηµεροµηνία έκδοσης της
οριστικής απόφασης κατά την ακροαµατική διαδικασία (Άρθρο 10.11). Εάν η
αυθόρµητη παραδοχή συµβάλει στη µείωση της περιόδου Αποκλεισµού, δεν γίνεται να
ξεκινήσει νωρίτερα η προσµέτρηση της περιόδου Αποκλεισµού βάσει του Άρθρου
10.11.2. Η διάταξη αυτή αποσκοπεί στο να µην επωφεληθεί ένας Αθλητής δύο φορές
από τις ίδιες συνθήκες. Ωστόσο, εάν η περίοδος Αποκλεισµού ανεστάλη µόνο βάσει της
Ουσιώδους Βοήθειας, το Άρθρο 10.11.2 εξακολουθεί να µπορεί να εφαρµοστεί και η
περίοδος Αποκλεισµού ξεκινά από την τελευταία χρήση αναβολικών στεροειδών του
Αθλητή.
5. Σύµφωνα µε το Άρθρο 10.8, ακυρώνονται όλα τα αποτελέσµατα που
σηµειώθηκαν από την Αθλήτρια µετά την ηµεροµηνία της παράβασης του κανόνα
αντιντόπινγκ έως την έναρξη της περιόδου Αποκλεισµού, εκτός εάν υπαγορεύεται
διαφορετικά από τις αρχές της ευθυδικίας.
6. Εξαιρουµένης της περίπτωσης που ο Αθλητής είναι Ανήλικος, τα στοιχεία που
αναφέρονται στο Άρθρο 14.3.2 πρέπει να Κοινοποιηθούν ∆ηµοσίως, δεδοµένου ότι το
στάδιο αυτό είναι υποχρεωτικό για κάθε κύρωση (Άρθρο 10.13).
7. Η Αθλήτρια απαγορεύεται να συµµετέχει υπό οποιαδήποτε ιδιότητα σε Αγώνες
ή άλλες σχετικές µε τον αθλητισµό δραστηριότητες υπό τη δικαιοδοσία οποιουδήποτε
Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών αυτού κατά την περίοδο
Αποκλεισµού του (Άρθρο 10.12.1). Ωστόσο, η Αθλήτρια δύναται να επιστρέψει στις
προπονήσεις µε την Οµάδα της ή να χρησιµοποιεί τις εγκαταστάσεις ενός οµίλου ή
άλλου οργανισµού-µέλους ενός Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών
αυτών κατά τη διάρκεια της πιο σύντοµης εκ των δύο περιόδων: (α) των τελευταίων δύο
µηνών από την περίοδο Αποκλεισµού της Αθλήτριας, ή (β) του τελευταίου τετάρτου τηςΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
149
περιόδου Αποκλεισµού που επιβλήθηκε (Άρθρο 10.12.2). Ως εκ τούτου, η Αθλήτρια θα
µπορούσε να επιστρέψει στην προπόνηση δύο µήνες πριν το τέλος της περιόδου
Αποκλεισµού.
ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑ 5
Γεγονότα: ένα µέλος Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή βοηθά να παρακαµφθεί µία
περίοδος Αποκλεισµού που έχει επιβληθεί σε έναν Αθλητή, εισάγοντάς τον σε Αγώνα
µε ψεύτικο όνοµα. Το µέλος Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή αυθορµήτως
παραδέχεται την παράβαση του κανόνα αντιντόπινγκ (Άρθρο 2.9) προτού λάβει σχετική
γνωστοποίηση για την παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ από τον αρµόδιο Οργανισµό
Αντιντόπινγκ.
Εφαρµογή Συνεπειών:
1. Σύµφωνα µε το Άρθρο 10.3.4, η περίοδος Αποκλεισµού ανέρχεται σε δύο έως
τέσσερα έτη, ανάλογα µε τη σοβαρότητα της παράβασης (υποτίθεται στο παράδειγµα
ότι διαφορετικά η επιτροπή θα επέβαλε περίοδο Αποκλεισµού τριών ετών).
2. ∆εν υπάρχει δυνατότητα µείωσης της κύρωσης βάσει Υπαιτιότητας καθώς η
πρόθεση αποτελεί στοιχείο της παράβασης κανόνα αντιντόπινγκ στο Άρθρο 2.9 (βλέπε
σχόλιο για το Άρθρο 10.5.2).
3. Σύµφωνα µε το Άρθρο 10.6.2 και µε την προϋπόθεση ότι το µόνο αξιόπιστο
αποδεικτικό στοιχείο είναι η παραδοχή του Προσωπικού Υποστήριξης Αθλητή, η
περίοδος Αποκλεισµού είναι δυνατόν να µειωθεί κατά το ήµισυ (υποτίθεται στο
παράδειγµα ότι διαφορετικά η επιτροπή θα επέβαλε περίοδο Αποκλεισµού 18 µηνών).
4. Εξαιρουµένης της περίπτωσης που το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή είναι
Ανήλικος, τα στοιχεία που αναφέρονται στο Άρθρο 14.3.2 πρέπει να Κοινοποιηθούν
∆ηµοσίως, δεδοµένου ότι το στάδιο αυτό είναι υποχρεωτικό για κάθε κύρωση (Άρθρο
10.13). ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
150
ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑ 6
Γεγονότα: Είχε επιβληθεί κύρωση σε Αθλητή για πρώτη παράβαση κανόνα
αντιντόπινγκ µε περίοδο Αποκλεισµού 14 µηνών, από τους οποίους οι τέσσερις µήνες
ανεστάλησαν λόγω Ουσιώδους Βοήθειας. Σήµερα, ο Αθλητής προβαίνει σε δεύτερη
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ που απορρέει από την παρουσία διεγερτικής ουσίας
στον οργανισµό του, η οποία δεν είναι Ουσία Ειδικής Αναφοράς σε Εντός Αγώνα
Έλεγχο (Άρθρο 2.1). Ο Αθλητής στοιχειοθετεί τη Μη Συνδροµή Σοβαρής Υπαιτιότητας
ή Σοβαρής Αµέλειας και παρέχει Ουσιώδη Βοήθεια. Εάν επρόκειτο για πρώτη
παράβαση, η επιτροπή θα επέβαλε στον Αθλητή κύρωση Αποκλεισµού 16 µηνών και θα
ανέστειλε τους 6 µήνες λόγω της Ουσιώδους Βοήθειας.
Εφαρµογή Συνεπειών:
1. Το Άρθρο 10.7 εφαρµόζεται στη δεύτερη παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ επειδή
ισχύουν τα Άρθρα 10.7.4.1 και 10.7.5.
2. Βάσει του Άρθρου 10.7.1, η περίοδος Αποκλεισµού θα ήταν η µεγαλύτερη
µεταξύ των παρακάτω:
(α) έξι µήνες
(β) το ήµισυ της περιόδου Αποκλεισµού που είχε επιβληθεί για την πρώτη
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ χωρίς να λαµβάνεται υπόψη οποιαδήποτε µείωση βάσει
του Άρθρου 10.6 (στο συγκεκριµένο παράδειγµα, θα ισούταν µε το ήµισυ των 14
µηνών, ήτοι 7 µήνες), ή
(γ) δύο φορές την περίοδο Αποκλεισµού που άλλως θα επιβαλλόταν στη δεύτερη
παράβαση κανόνα αντιντόπινγκ ως να ήταν η πρώτη παράβαση, χωρίς να ληφθεί υπόψη
οποιαδήποτε µείωση βάσει του Άρθρου 10.6 (σε αυτό το παράδειγµα, θα ισούταν µε το
διπλάσιο της περιόδου των 16 µηνών, ήτοι 32 µήνες). ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
151
Συνεπώς, η περίοδος Αποκλεισµού για τη δεύτερη παράβαση θα ήταν η µεγαλύτερη
µεταξύ του (α), του (β) και του (γ), η οποία είναι περίοδος Αποκλεισµού 32 µηνών.
3. Σε ένα επόµενο βήµα, η επιτροπή θα εξέταζε τη δυνατότητα αναστολής ή
µείωσης της κύρωσης βάσει του Άρθρου 10.6 (µειώσεις λόγω Μη Συνδροµής
Υπαιτιότητας). Σε περίπτωση δεύτερης παράβασης, εφαρµόζεται µόνο το Άρθρο 10.6.1
(Ουσιώδης Βοήθεια). Λόγω της Ουσιώδους Βοήθειας, η περίοδος Αποκλεισµού θα
µπορούσε να ανασταλεί έως και κατά τα τρία τέταρτα των 32 µηνών*. Συνεπώς, η
ελάχιστη περίοδος Αποκλεισµού θα ήταν οκτώ µήνες (υποτίθεται στο παράδειγµα ότι η
επιτροπή αναστέλλει οκτώ µήνες από την περίοδο Αποκλεισµού λόγω Ουσιώδους
Βοήθειας µειώνοντας έτσι την περίοδο Αποκλεισµού στα δύο έτη).
4. ∆εδοµένου ότι το Αντικανονικό Αναλυτικό Εύρηµα σηµειώθηκε εντός Αγώνα, η
επιτροπή θα Ακύρωνε αυτοδίκαια το αποτέλεσµα που σηµειώθηκε στο συγκεκριµένο
Αγώνα.
5. Σύµφωνα µε το Άρθρο 10.8, ακυρώνονται όλα τα αποτελέσµατα που
σηµειώθηκαν από τον Αθλητή µετά την ηµεροµηνία συλλογής του ∆είγµατος έως την
έναρξη της περιόδου Αποκλεισµού, εκτός εάν υπαγορεύεται διαφορετικά από τις αρχές
της ευθυδικίας.
6. Εξαιρουµένης της περίπτωσης που το Προσωπικό Υποστήριξης Αθλητή είναι
Ανήλικος, τα στοιχεία που αναφέρονται στο Άρθρο 14.3.2 πρέπει να Κοινοποιηθούν
∆ηµοσίως, δεδοµένου ότι το στάδιο αυτό είναι υποχρεωτικό για κάθε κύρωση (Άρθρο
10.13).
7. Ο Αθλητής απαγορεύεται να συµµετέχει υπό οποιαδήποτε ιδιότητα σε Αγώνες ή
άλλες σχετικές µε τον αθλητισµό δραστηριότητες υπό τη δικαιοδοσία οποιουδήποτε
Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερών αυτού κατά την περίοδο
Αποκλεισµού του (Άρθρο 10.12.1). Ωστόσο, ο Αθλητής δύναται να επιστρέψει στις
προπονήσεις µε την Οµάδα του ή να χρησιµοποιεί τις εγκαταστάσεις ενός οµίλου ή
άλλου οργανισµού-µέλους ενός Υπογράφοντος Μέρους ή των συνδεδεµένων µερώνΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ TRADUCTION OFFICIELLE OFFICIAL TRANSLATION
Παγκόσµιος Κώδικας Αντιντόπινγκ 2015
Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών, Αθήνα
Service de Traductions du Ministère des Affaires Étrangères de la République Hellénique,
Athènes
HELLENIC REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Translations Service
152
αυτών κατά τη διάρκεια της πιο σύντοµης εκ των δύο περιόδων: (α) των τελευταίων δύο
µηνών από την περίοδο Αποκλεισµού του Αθλητή, ή (β) του τελευταίου τετάρτου της
περιόδου Αποκλεισµού που επιβλήθηκε (Άρθρο 10.12.2). Ως εκ τούτου, ο Αθλητής θα
µπορούσε να επιστρέψει στην προπόνηση δύο µήνες πριν το τέλος της περιόδου
Αποκλεισµού.
——————
* Σε εξαιρετικές περιπτώσεις και µετά την έγκριση του W.A.D.A., η µέγιστη αναστολή
της περιόδου Αποκλεισµού λόγω Ουσιώδους Βοήθειας µπορεί να είναι µεγαλύτερη των
τριών τετάρτων ενώ η αναφορά στοιχείων και η δηµοσιοποίηση είναι πιθανό να
καθυστερήσουν.
Ακριβής µετάφραση από το συνηµµένο πρωτότυπο στην αγγλική
Αθήνα, 01/08/2014
Μεταφράστηκε από: Έλενα Ασηµάκη, Επίσηµη Μεταφράστρια ΥΠΕΞ

4024 More posts in ΓΕΝΙΚΑ ΝΕΑ category
Recommended for you
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ ΜΕ ΤΕΡΑΣΤΙΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ Η ΕΚΘΕΣΗ ΜΟΤΟΣΥΚΛΕΤΑΣ 2024

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ - Με τεράστια επιτυχία, εντυπωσιακό παλμό και δεκάδες χιλιάδες επισκέπτες πραγματοποιήθηκε η Έκθεση...